ويكيبيديا

    "موضوع البحث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in question
        
    • at issue
        
    • the subject
        
    • subject of survey
        
    • at stake
        
    • theme
        
    • thesis subject
        
    • research topic
        
    • under discussion
        
    • for the particular
        
    The Committee points out that the $96.3 million in question are not related to specific objects of expenditure. UN وتشير اللجنة إلى أن مبلغ اﻟ ٩٦,٣ مليون دولار موضوع البحث غير متصل بوجوه إنفاق محددة.
    The judge could issue such orders in cases where the maximum penalty for the offence in question was five years' imprisonment. UN ويمكن للقاضي إصدار هذه الأوامر في الحالات التي تبلغ فيها أقصى عقوبة على الجريمة موضوع البحث السجن لمدة خمس سنوات.
    These records disclose that there were additional movements of oil through the tanks in question after the 31 July measurement. UN وتظهر هذه السجلات أنه كانت هناك حركة نفط إضافية عبر الصهاريج موضوع البحث بعد قياس يوم 31 تموز/يوليه.
    Moreover, a person may lack the capacity to take part in specific proceedings when these proceedings are rooted in disputes which are connected to personal problems of the parties which go beyond the scope of the legal matter at issue. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد يكون الفرد غير مؤهل للمشاركة في إجراءات معينة عندما تكون تلك الإجراءات قائمة على منازعات متصلة بمشاكل شخصية للأطراف تتجاوز نطاق القضية القانونية موضوع البحث.
    On balance, the consultant tended to favour the simple approach given the size of the group in question. UN ومع أخذ جميع الجوانب في الاعتبار، يميل الخبير الاكتواري إلى تأييد النهج البسيط نظرا لحجم المجموعة موضوع البحث.
    The Panel therefore concludes that the contracts in question became impossible to perform as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ويخلص الفريق بالتالي إلى أن أداء العقود موضوع البحث قد بات مستحيلا نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Government of the Republic of Uzbekistan supports the proposal in question and believes that the review committee should include representatives of all States Parties to the Convention. UN تؤيد حكومة أوزبكستان المقترح موضوع البحث وترى أنه ينبغي للجنة الاستعراض أن تشمل ممثلي جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The other persons referred to in the urgent appeal were still being investigated in connection with the matter in question. UN أما بقية الأشخاص المذكورة أسماؤهم في النداء العاجل فلا يزال يجري التحقيق معهم بصدد المسألة موضوع البحث.
    In such a case, the principle of self-determination did not apply, since the populations of the islands in question had been installed by the occupying Power. UN وفي هذه الحالة، فإن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق، نظراً لأن سكان الجزر موضوع البحث غرستهم السلطة القائمة بالاحتلال.
    In such a case, the principle of self-determination did not apply, since the populations of the islands in question had been installed by the occupying Power. UN وفي تلك الحالة، لم يطبق مبدأ تقرير المصير، نظرا لأن سكان الجزر موضوع البحث غرستهم دولة الاحتلال.
    Approaches and methodologies in this respect vary according to the particularities of the situation in question. UN وتتفاوت المقاربات والمنهجيات المتبعة في هذا الصدد بحسب خصائص الحالة موضوع البحث.
    The instrument lifting the reservation to the article in question was subsequently deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN وتم بعد ذلك إيداع صك رفع التحفظ على المادة موضوع البحث لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    The rank is in principle determined by the content of the provision in question. UN وتحدد الرتبة بشكل مبدئي من خلال مضمون الحكم موضوع البحث.
    Any procedural matter arising at meetings which is not covered by these rules shall be dealt with by the Chairperson in the light of the rules of procedures of the General Assembly which may be applicable to the matter at issue. UN يعالج الرئيس أية مسألة إجرائية تنشأ في الجلسات ولا تشملها أحكام هذا النظام، في ضوء أحكام النظام الداخلي للجمعية العامة التي قد تنطبق على المسألة موضوع البحث.
    With regard to the Claims before the Panel relating to losses in Iraq, the only contracts at issue are contracts between the Claimants on the one hand and Iraqi governmental agencies and ministries on the other. UN وفيما يتعلق بالمطالبات المعروضة على الفريق المتعلقة بخسائر متكبدة في العراق، فإن العقود الوحيدة موضوع البحث هي عقود مبرمة بين أصحاب المطالبات من جهة ووكالات الحكومة العراقية ووزاراتها من الجهة اﻷخرى.
    The Panel further finds that net book value is an appropriate value to place on destroyed assets such as those at issue in this claim element. UN ويخلص الفريق أيضاً إلى أن من المناسب استخدام القيمة الدفترية الصافية للأصول المدمرة كتلك الأصول موضوع البحث في عنصر المطالبة هذا.
    Several mailing lists exist depending on the subject matter. UN وهناك عدة قوائم بريد تعتمد على موضوع البحث.
    subject of survey and study: peaceful settlement of international disputes. UN موضوع البحث والدراسة: التسوية السلمية للمنازعات الدولية.
    Another issue at stake concerned the extent to which UPR could contribute to the establishment of special procedures. UN وتعلقت مسألة أخرى من المسائل موضوع البحث بمدى إمكانية إسهام الاستعراض الدوري الشامل في إنشاء الإجراءات الخاصة.
    The importance of information technology was underscored by the Economic and Social Council, which adopted this same topic as the theme for the high-level segment of its substantive session of 2000. UN وقد أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أهمية تكنولوجيا المعلومات باعتماده لها لتكون موضوع البحث في جزئه الرفيع المستوى الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠.
    Thesis Director: Professor Jean Rivero. Thesis subject: " La notion de décentralisation en France, en Allemagne et en Italie " . Summa cum laude. UN مدير البحث: البروفسور جان ريفيرو، موضوع البحث: " مفهوم اللامركزية في فرنسا وألمانيا وإيطاليا " ، بامتياز فائق.
    Current research topic - new minorities in Slovenia UN موضوع البحث العالي - الأقليات الجديدة في سلوفينيا
    The embargo imposed on the country has had an adverse impact on completion of the building process in the country, including the process under discussion. UN وإن الحصار المفروض على القطر قد أثر سلبياً على إكمال العملية التنموية في القطر ومنها العملية موضوع البحث.
    The Service is a structure that gives the disputing parties and the'settlors' a timely opportunity to choose the appropriate options for the particular dispute at hand. UN هذه الدائرة هي هيكل يقدم لﻷطراف المتنازعة وللمكلفين بالتسوية الفرصة المناسبة لانتقاء الخيارات المناسبة من أجل النزاع موضوع البحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد