The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | UN | يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع النزاع وأن تبت فيها. |
The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | UN | يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع النزاع وأن تبت فيها. |
The Tribunal may hear and determine counter-claims arising directly out of the subject-matter of the dispute. | UN | يجوز للمحكمة أن تنظر وتبت في ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع النزاع. |
The final decision of the Tribunal shall be confined to the subject-matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based. | UN | يقتصر القرار النهائي للمحكمة على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي يستند إليها. |
Article 2 of the special agreement indicates the subject of the dispute as follows: | UN | وتشير المادة 2 من الاتفاق الخاص إلى موضوع النزاع على النحو التالي: |
The Court first noted that a negative ruling on its jurisdiction by an arbitral tribunal should not be regarded as an " award " as it does not deal with the substance of the dispute. | UN | فلاحظت المحكمة أولا أن قيام هيئة التحكيم بإصدار قرار سلبي بشأن اختصاصها لا ينبغي أن يعتبر " قرار تحكيم " لأنه لا يتناول موضوع النزاع. |
The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | UN | يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع النزاع وأن تبت فيها. |
The tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | UN | لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مقابلة ناشئة عن موضوع النزاع مباشرة وأن تفصل فيها. |
The tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | UN | يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن تستمع لدعاوى مضادة قد تنشأ عن موضوع النزاع مباشرة وأن تبت فيها. |
The final decision of the arbitral tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based. | UN | يقتصر القرار النهائي للهيئة القضائية على موضوع النزاع ويسرد المسوغات التي قام عليها. |
If the Parties do not agree on the subject matter of the dispute before the President of the tribunal is designated, the arbitral tribunal shall determine the subject matter. | UN | وإذا لم يتفق الطرفان على موضوع النزاع قبل تعيين رئيس محكمة التحكيم تحدد المحكمة الموضوع. |
Article 11 The tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject-matter of the dispute. Article 12 | UN | يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مقابلة قد تنشأ مباشرة عن موضوع النزاع وأن تفصل فيها. |
The final decision of the arbitral tribunal shall be confined to the subject-matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based. | UN | يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها. |
The Tribunal may hear and determine counter-claims arising directly out of the subject-matter of the dispute. | UN | يجوز للمحكمة أن تنظر وتبت في ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع النزاع. |
The Parties shall draw up a special agreement determining the subject of the dispute. | UN | ويصوغ الطرفان اتفاقاً خاصاً يحدد موضوع النزاع. |
The principal factors to be considered in making this assessment are the subject of the dispute, the nature of the claim and the remedy claimed. | UN | والعوامل الرئيسية التي يجب أخذها في الاعتبار في هذا التقييم هي موضوع النزاع وطبيعة المطالبة والانصاف المطالب به. |
Article 2 of the Special Agreement indicated the subject of the dispute as follows: | UN | وتشير المادة 2 من الاتفاق الخاص إلى موضوع النزاع على النحو التالي: |
The Agreement clearly requires a balancing of the degree of trade restriction against the regulatory purpose of the disputed measure. | UN | ومن الواضح أن الاتفاق يشترط إيجاد التوازن بين مقدار التقييدات التجارية في مقابل الأغراض التنظيمية للتدبير موضوع النزاع. |
The notification shall state the subject-matter of arbitration and include, in particular, the articles of the Convention, the interpretation or application of which are at issue. | UN | ويحدد الإخطار موضوع التحكيم ويتضمن، بوجه خاص، مواد الاتفاقية التي يكون تفسيرها أو تطبيقها موضوع النزاع. |
(c) Upon complaint, investigating any act alleged to be unlawful by virtue of the Ordinance and endeavouring, by conciliation, to effect a settlement of the matter in dispute. | UN | )ج( التحقيق، عند الطلب، في أي عمل يدعى بأنه غير مشروع بموجب القانون والسعي، عن طريق التوفيق، إلى تسوية موضوع النزاع. |