ويكيبيديا

    "موضوع حصانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the topic of immunity
        
    • the topic of the immunity
        
    • topic of immunity of
        
    • topic of the immunity of
        
    • the subject of immunity
        
    However, the Commission had not considered the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction at its sixty-first session. UN بيد أن اللجنة لم تنظر، في دورتها الحادية والستين، في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    On the other hand, she expressed concern over the slow progress on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, especially as it was becoming a matter of considerable practical concern. UN ومن ناحية أخرى، أعربت عن قلقها إزاء بطء التقدم المحرز بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، خاصة وأنها مسألة باتت تبعث على أوجه قلق عملية كبيرة.
    33. the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was a highly important one for the Commission to address. UN 33 - وتابع قائلا إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يكتسي أهمية كبرى بالنسبة للجنة لكي تتناوله بالدرس.
    46. While a distinction between the law of immunity and the law governing jurisdiction should certainly be maintained, it was clear that the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction involved concerns that were also relevant to the exercise of universal jurisdiction. UN 46 - وأردف أنه في حين ينبغي بالتأكيد المحافظة على التمييز بين قانون الحصانة والقانون الذي يحكم الولاية القضائية، فإن من الواضح أن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ينطوي على مخاوف تتصل أيضا بممارسة الولاية القضائية العالمية.
    96. Her Government welcomed the resumption of work on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN 96 - وأعربت عن ترحيب وفدها باستئناف العمل بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    33. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was of genuine practical significance, and a clear, accurate and well-documented statement of the law by the Commission was likely to be very valuable. UN ٣٣ - وأتبع ذلك بقوله إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يكتسي أهمية عملية حقيقية.
    61. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was an important but difficult one. UN 61 - وفيما يخص موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فقد ذكرت أن الموضوع هامّ وصعب في آن معا.
    It had also proceeded for the first time to adopt, provisionally, draft articles on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN وشرعت أيضا لأول مرة في اعتماد مشرع مواد بصورة مؤقتة بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    65. the topic of immunity of officials from foreign criminal jurisdiction was of particular interest to his delegation. UN 65 - وأضاف قائلا إن موضوع حصانة المسؤولين من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية تهم وفد بلده بصفة خاصة.
    The Commission should not approach the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction in isolation but should take into account what had already been achieved in those two areas of international law, with regard to issues of both substance and terminology, in order to ensure coherence and consistency in international law. UN وينبغي للجنة ألا تتناول موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في عزلة ولكن ينبغي أن تضع في اعتبارها ما تم تحقيقه بالفعل في هذين المجالين من مجالات القانون الدولي، فيما يتعلق بقضايا كل من المحتوى والمصطلحات، من أجل كفالة التماسك والاتساق في القانون الدولي.
    The Special Rapporteur also hopes that this preliminary report will lead to a structured debate that will make it possible to meet the international community's expectations from the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction since 2007, when it was first included in the Commission's programme of work. UN وفي الوقت نفسه، تعتزم المقررة الخاصة، من خلال هذا التقرير التمهيدي، إثارة مناقشة منظمة تمكن من الاستجابة، في غضون مهلة معقولة، للتطلعات التي أثارها موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في أوساط المجتمع الدولي منذ إدراجها في برنامج عمل اللجنة في عام 2007.
    50. Furthermore, as is clear from the overview contained in section II of this preliminary report, the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction is not without controversy. UN 50 - ومن ناحية أخرى، وكما يتجلى من اللمحة العامة المعروضة في الجزء الثاني من هذا التقرير الأولي، فإن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية موضوع محفوف بالجدل.
    While it is true that these are cross-cutting issues when considering the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction as a whole, an in-depth study of them will be most relevant in the context of other issues to be taken up in future reports. UN فلئن كانت هاتان الفقرتان تتناولان مسائل ذات صلة عرضية بمعالجة موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فإن بحثها بصورة متعمقة ستكون له آثار رئيسية على مسائل أخرى يُتوخى تحليلها في تقارير مقبلة.
    57. He welcomed the preliminary report by the Special Rapporteur on the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and the very useful memorandum by the Secretariat on that topic (A/CN.4/596). UN 57 - ورحب بالتقرير الأولي الذي قدمه المقرر الخاص بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ومذكرة الأمانة العامة المفيدة للغاية التي أعدتها بشأن هذا الموضوع (A/CN.4/596).
    28. the subject of immunity of States' representatives is also dealt with in other international treaties. UN 28 - وتم تناول موضوع حصانة ممثلي الدول في معاهدات دولية أخرى أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد