the subject of disarmament also continues to be one of the most vital issues on the international agenda. | UN | كذلك لا يزال موضوع نزع السلاح يمثل واحدة من أكثر المسائل أهمية في جدول اﻷعمال الدولي. |
We need to get the subject of disarmament back on the global agenda as soon as possible. | UN | علينا أن نعيد موضوع نزع السلاح إلى جدول الأعمال العالمي في أقرب وقت ممكن. |
Ever-growing military expenditures obviously remind us that the subject of disarmament is still deeply imbued with rhetoric. | UN | إن النفقات العسكرية التي تتزايد باستمرار تذكرنا بأن موضوع نزع السلاح لا يزال مُطنبا بالعبارات الطنانة. |
Step 4: Nuclear disarmament in the Conference on disarmament | UN | الخطوة 4: موضوع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح |
A notable omission is the theme of disarmament. | UN | وهناك إغفال ملحوظ، وهو موضوع نزع السلاح. |
We should recall that the Millennium Declaration does not include any paragraph on the topic of disarmament. | UN | وينبغي لنا أن نتذكر أن الإعلان الألفي لا يشمل أية فقرة عن موضوع نزع السلاح. |
We should not give up on the subject of disarmament and non-proliferation. | UN | وعلينا ألا نتخلى عن موضوع نزع السلاح وعدم الانتشار. |
There is no doubt that the subject of disarmament is going through difficult times and that the picture is bleak. | UN | ولا شك أن موضوع نزع السلاح يمر بأوقات عسيرة كما أن الصورة قاتمة. |
Every year the Office of the Auditor of Defence Materiel offers lectures on the subject of disarmament in general. | UN | ويقدم مكتب مراجع حسابات العتاد الدفاعي محاضرات كل سنة بشأن موضوع نزع السلاح بصفة عامة. |
This nationally broadcast programme has also taken up the subject of disarmament and non-proliferation in one of the units of its course on a responsible option for nuclear technology, which was broadcast in 2010. | UN | ويتناول هذا البرنامج أيضا الذي يبث على نطاق وطني، موضوع نزع السلاح وعدم الانتشار في إحدى وحدات دورته الدراسية المعنونة الخيار المسؤول في مجال التكنولوجيا النووية والتي بثّت عام 2010. |
Generally speaking, the subject of disarmament covers two main areas: weapons of mass destruction and conventional weapons. | UN | يمكن القول عموما إن موضوع نزع السلاح يغطي مجالين رئيسيين هما: أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية. |
58. During the period July 2010 to July 2012, the Department's Public Inquiries Unit received a total of 86 queries on the subject of disarmament. | UN | 58 - وتلقت وحدة استعلامات الجمهور التابعة للإدارة، خلال الفترة من تموز/يوليه 2010 إلى تموز/يوليه 2012، ما مجموعه 86 استفسارا حول موضوع نزع السلاح. |
Furthermore, we run the real risk of transforming this body from a negotiating forum into a deliberative body on disarmament. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإننا سنخاطر في تحويل هذه الهيئة من محفل للتفاوض بشأن موضوع نزع السلاح إلى محفل لمناقشة ذلك الموضوع. |
Based on that recollection he concluded that the international community has been patient looking for a breakthrough on disarmament. | UN | واستناداً إلى هذا الموجز، خلص إلى أن المجتمع الدولي تأخر في إحداث أي تقدم في موضوع نزع السلاح. |
The Conference on disarmament is the single multilateral negotiating forum dealing with disarmament. | UN | إن مؤتمـر نــزع السلاح هـو المحفـل المتعــدد اﻷطراف الوحيد لمعالجة موضوع نزع السلاح. |
The stencil designs are on the theme of disarmament and rejection of the use of firearms. | UN | وتتمحور تصاميم الاستنسيل حول موضوع نزع السلاح ونبذ استخدام الأسلحة النارية. |
In 2005, UNIDIR ran a workshop with the International Committee of Artists for Peace and Soka Gakkai International at the Montreux Jazz Festival on the theme of disarmament, children and peace. | UN | وفي عام 2005، أدار المعهد حلقة للعمل مع اللجنة الدولية للفنانين من أجل السلام ومنظمة سوكا غاكاي الدولية في مهرجان مونترو لموسيقى الجاز، وذلك بشأن موضوع نزع السلاح والأطفال والسلام. |
We were greatly discouraged that no agreement was reached to include the topic of disarmament and non-proliferation in the reform process. | UN | لقد شعرنا بخيبة أمل كبيرة لعدم التوصل إلى اتفاق بشأن إدماج موضوع نزع السلاح وعدم الانتشار في عملية الإصلاح. |
The Ministers reiterated their continued grave concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament and international security. | UN | 103 - وعبر الوزراء عن عميق قلقهم من الوضع الصعب والمعقد السائد في موضوع نزع السلاح والأمن الدولي. |
The initiatives we are putting forward today form part of Russian foreign policy philosophy as applied to the issue of disarmament. | UN | إن المبادرات التي نقدمها اليوم تشكل جزءاً من فلسفة السياسة الخارجية الروسية المنطبقة على موضوع نزع السلاح. |
Articles related to disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration published on the MONUC website | UN | الإذاعية عن موضوع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبرنامج واحد بالفيديو |
Mexico reaffirms most emphatically that the priority on the disarmament agenda continues to be nuclear disarmament. | UN | وتؤكد المكسيك من جديد بشكل قاطع على أن موضوع نزع السلاح النووي لا يزال يحتل الأولوية في جدول أعمال نزع السلاح. |
In addition, we understand their desire that the Conference address the subject of nuclear disarmament in a structured and systematic way. | UN | ونحن، بالإضافة إلى ذلك، نتفهم رغبة هذه البلدان في أن يتناول المؤتمر موضوع نزع السلاح النووي بطريقة منظمة ومنهجية. |