ويكيبيديا

    "موظفا أقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • senior officers
        
    • a Senior
        
    • senior official
        
    • senior staff member
        
    • senior officer
        
    • one Senior
        
    • as Senior
        
    (d) By the end of 2003, an additional 37 retiring Directors (28 on posts subject to geographical distribution) and 48 retiring senior officers (37 on posts subject to geographical distribution); UN (د) 37 مديرا متقاعدا آخرين (28منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي و 48 موظفا أقدم متقاعدا (37 منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي)، بحلول نهاية عام 2003؛
    (a) By the end of 1999, the Organization will have to replace 14 retiring Directors (12 on posts subject to geographical distribution) and 28 retiring senior officers (20 on posts subject to geographical distribution); UN )أ( بحلول نهاية ١٩٩٩، سيتعين على المنظمة إحلال ١٤ مديرا متقاعدا )١٢ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي( و ٢٨ موظفا أقدم متقاعدا )٢٠ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي(؛
    (b) By the end of 2000, the Organization will have to replace an additional 19 retiring Directors (17 on posts subject to geographical distribution) and 40 retiring senior officers (29 on posts subject to geographical distribution); UN )ب( بحلول نهاية عام ٢٠٠٠، سيتعين على المنظمة إحلال ١٩ مديرا متقاعدا آخرين )١٧ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي( و ٤٠ موظفا أقدم متقاعدا )٢٩ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي(؛
    The representative of Eritrea himself had not only been an Ethiopian citizen before 1993, but also a Senior official in the Ministry of Foreign Affairs. UN وقالت إن ممثل إريتريا نفسه لم يكن مواطنا إثيوبيا قبل عام ١٩٩٣ فحسب، بل كان أيضا موظفا أقدم في وزارة الخارجية.
    OHCHR also seconded one senior staff member to work in the UNDEF secretariat. G. Human rights responsibilities of business UN كما أعارت المفوضية موظفا أقدم للعمل في أمانة صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    In each case, it designated a Senior officer as focal point to oversee the implementation of the communications strategy, additional funding was provided, and the Service increased its coordination efforts with substantive departments and agencies and programmes of the United Nations system. UN وفي كل حالة، خصصت إدارة شؤون اﻹعلام موظفا أقدم يكون بمثابة حلقة تنسيق لﻹشراف على تنفيذ استراتيجية الاتصالات، وقُدم تمويل إضافي، وزادت دائرة اﻹعلام والتخطيط من جهودها التنسيقية مع اﻹدارات والوكالات والبرامج الفنية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    (d) By the end of 2002, the Organization will have to replace 35 more retiring Directors (27 on posts subject to geographical distribution) and 51 retiring senior officers (31 on posts subject to geographical distribution); UN )د( بحلول نهاية عام ٢٠٠٢، سيتعين على المنظمة إحلال ٣٥ مديرا متقاعدا آخرين )٢٧ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي( و ٥١ موظفا أقدم متقاعدا )٣١ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي(؛
    (e) By the end of 2003, the Organization will have to replace an additional 41 retiring Directors (32 on posts subject to geographical distribution) and 54 retiring senior officers (41 on posts subject to geographical distribution). UN )ﻫ( بحلول نهاية عام ٢٠٠٣، سيتعين على المنظمة إحلال ٤١ مديرا متقاعدا آخرين )٣٢ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي( و ٥٤ موظفا أقدم متقاعدا )٤١ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي(.
    (b) By the end of 2002, the Organization will have to replace an additional 33 retiring directors (28 on posts subject to geographical distribution) and 45 retiring senior officers (29 on posts subject to geographical distribution); UN (ب) بحلول نهاية عام 2002، سيتعين على المنظمة الاستعاضة عن 33 مديرا متقاعــدا (28 منهــم في وظائــف خاضعة للتوزيع الجغرافي)، و 45 موظفا أقدم متقاعدا (29 منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي)؛
    (c) By the end of 2003, the Organization will have to replace another 39 retiring directors (31 on posts subject to geographical distribution) and 41 retiring senior officers (32 on posts subject to geographical distribution); UN (ج) بحلول نهاية عام 2003، سيتعين على المنظمة الاستعاضة عن 39 مديرا متقاعــدا (31 منهــم في وظائــف خاضعـة للتوزيع الجغرافي) و 41 موظفا أقدم متقاعدا (32 منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي)؛
    (d) By the end of 2004, the Organization will have to replace 37 more retiring directors (28 on posts subject to geographical distribution) and 46 retiring senior officers (28 on posts subject to geographical distribution); UN (د) بحلول نهاية عام 2004، سيتعين على المنظمة الاستعاضة عن 37 مديرا متقاعدا (28 منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي)، و 46 موظفا أقدم متقاعدا (28 منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي)؛
    (e) By the end of 2005, the Organization will have to replace an additional 31 retiring directors (27 on posts subject to geographical distribution) and 58 retiring senior officers (37 on posts subject to geographical distribution). UN (هـ) بحلول نهاية عام 2005، سيتعين على المنظمة الاستعاضة عن 31 مديرا متقاعدا (27 منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي)، و 58 موظفا أقدم متقاعدا (37 منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي).
    The Task Force concluded that the staff member, acting in his role as a Senior official in the Mission, did, on occasion, improperly approve requisitions which were split. UN وخلصت فرقة العمل إلى أن الموظف، الذي تصرف بصفته موظفا أقدم في البعثة، قام أحيانا بالموافقة بطريقة غير مشروعة على طلبات الشراء التي جرى تقسيمها.
    In addition, UNICEF has seconded a Senior staff member to the United Nations Development Group Office (UNDGO) to lead the headquarters aspects of this process. UN وأعارت اليونيسيف موظفا أقدم إلى مكتب المجموعة الإنمائية للإشراف على الأنشطة المتعلقة بالمقر في تلك العملية.
    13. In June 2010, the Investment Management Division hired a Senior Investment Officer for alternative investments. UN 13 - وفي حزيران/يونيه 2010، عينت شعبة إدارة الاستثمارات موظفا أقدم لشؤون الاستثمارات لتنفيذ الاستثمارات البديلة.
    The Task Force further found that another senior official exceeded his authority when he recommended potential auction houses to the Procurement Service. UN ووجدت فرقة العمل كذلك أن موظفا أقدم آخر تعدَّى حدود سلطته حينما أوصى بدُور مزادات محتملة لدائرة المشتريات.
    With a generous three-year pledge from the Government of Norway, UNIDIR hired a part-time senior staff member to lead the weapons of mass destruction programme. UN وبفضل تبرع سخي تعهدت به حكومة النرويج ويغطي فترة ثلاث سنوات، عيّن المعهد موظفا أقدم للعمل بدوام جزئي ليقود برنامج أسلحة الدمار الشامل.
    UNICEF headquarters has appointed a Senior officer to work with regional and country offices to facilitate lessons learning and the development of resource materials for rights-based programming, and to maintain programme-related dialogue in this area with international development partners. UN وقد عيّن مقر اليونيسيف موظفا أقدم للعمل مع المكاتب الإقليمية والقطرية لتيسير اكتساب الدروس المستفادة ووضع مواد الموارد اللازمة للبرمجة القائمة على الحقوق، ولمواصلة الحوار المتصل بالبرامج في هذا المجال مع الشركاء الإنمائيين الدوليين.
    The current staffing capacity of this Unit includes one Senior Political Affairs Officer (P-5) who will lead the Unit and the additional P-3 post mentioned in paragraph 49 above. UN ويشمل الملاك الحالي لموظفي هذه الوحدة موظفا أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5) سيكون مسؤولا عن قيادة الوحدة، إلى جانب الوظيفة الإضافية من الرتبة ف-3 المشار إليها في الفقرة 49 أعلاه.
    18. It is proposed that the P-5 post of Senior Political Affairs Officer from the Office for Community Support and Facilitation be reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General as Senior Coordination Officer. UN 18 - يُقترح نقل الوظيفة من الرتبة ف-5 التي يشغلها موظف الشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام بصفته موظفا أقدم لشؤون التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد