ويكيبيديا

    "موظفا إضافيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional staff
        
    • additional personnel
        
    Approximately 125 additional staff would be required for prosecution and registry tasks. UN وسيلزم نحو ١٢٥ موظفا إضافيا لهيئة الادعاء ومهام قلم المحكمة.
    The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows: UN وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي:
    The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows: UN وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي:
    Included in the provision are requirements for the acquisition of desktop computers, related accessories and maintenance costs for 55 additional personnel at Headquarters. UN وتدخل في الاعتماد الاحتياجات المتعلقة باقتناء حاسوب مكتبي، وما يتصل به من ملحقات وتكاليف الصيانة اللازمة 55 موظفا إضافيا في المقر.
    Since the United Nations will have to supply logistic support to the 5,000 troops, 78 additional personnel are required in the Administrative Services and the Technical Services Departments to support the operations in UNTAES. UN وبما أنه سيتعين على اﻷمم المتحدة أن تقدم الدعم بالسوقيات ﻟ ٠٠٠ ٥ جندي، يلزم ٧٨ موظفا إضافيا في إدارتي الخدمات اﻹدارية والخدمات التقنية بغية دعم العمليات التي تضطلع بها اﻹدارة الانتقالية.
    $ 0.5 million due to annual increment and 14 additional staff. UN `2 ' 0.5 مليون دولار بسبب الزيادة السنوية في المرتبات وتعيين 14 موظفا إضافيا.
    It was created in 2002 by presidential decree, and has 11 commissioners and a total of 315 additional staff. UN فقد أُنشئت بمرسوم رئاسي في عام 2002، وتضم 11 مفوضا وما مجموعه 315 موظفا إضافيا.
    There was an agreement to hire 40 additional staff, and to have a second shift of five additional working hours a day. UN واتُّفق على تعيين 40 موظفا إضافيا وإضافة نوبة ثانية لمدة 5 ساعات عمل في اليوم.
    It will therefore be necessary to ensure that the proposed new facility can quickly be adapted to accommodate office space for up to 80 additional staff members required to support one trial. UN وبالتالي، يتعين، أن يكون بالإمكان تكييف المرفق الجديد المقترح بسرعة ليسع أماكن عمل لما عدده 80 موظفا إضافيا قد يلزمون لدعم المحاكمة الواحدة.
    Similarly, the staff accommodation in the complex of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan in Kabul is scheduled to be expanded to house 15 additional staff members. UN وبالمِثل، من المقرر توسيع أماكن إقامة الموظفين في مجمع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان في كابل ليستوعب 15 موظفا إضافيا.
    Lastly, retaining the General Assembly, conferencing functions and the Executive Office of the Secretary-General in the existing compound would mean that only 1,700 additional staff would need to be moved off site. UN وأخيرا، فإن إبقاء وظائف الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات والمكتب التنفيذي للأمين العام في المجمع الحالي يعني أن 700 1 موظفا إضافيا فقط سيُضطرون للانتقال خارج الموقع.
    At Headquarters, 35 additional staff were recruited to provide additional capacity in the Department of Peacekeeping Operations to support the expansion of UNIFIL. UN وفي المقر، جرى توظيف 35 موظفا إضافيا لتوفير قدرة إضافية في إدارة عمليات حفظ السلام دعما لتوسيع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    During the transition to the new staff selection system, which coincides with the period under review, 135 additional staff members were promoted based on recommendations of the former appointment and promotion bodies. UN وخلال فترة الانتقال إلى النظام الجديد لاختيار الموظفين والتي تتزامن مع الفترة قيد الاستعراض، تمت ترقية 135 موظفا إضافيا استنادا إلى توصيات هيئات التعيين والترقية السابقة.
    International staff Deployment of 186 additional staff UN الموظفون الدوليون وزع ٦٨١ موظفا إضافيا
    Given that one person can accurately process 500 staff per month and with the current staffing level of eight, there is a shortage in the number of posts required to process the 1,298 additional staff. UN وإذا كان من الممكن أن يقوم شخص واحد بتجهيز شؤون 500 موظف بدقة شهريا، فثمة نقص في عـدد الوظائف اللازمـة لتجهيز شؤون الــ 298 1 موظفا إضافيا بالنظر إلى مستوى الملاك الحالي البالغ 8 موظفين.
    UNMIT provided eight advisers to Parliament and Government, as well as 43 additional staff, mostly in the districts, to assist the officials of the Technical Secretariat in preparing logistical support, training for officials and voter education programmes. UN وقدمت البعثة ثمانية مستشارين للبرلمان والحكومة، فضلا عن 43 موظفا إضافيا معظمهم في المقاطعات، لمساعدة المسؤولين في الأمانة التقنية في مجالات إعداد الدعم اللوجستي، وتدريب المسؤولين، وبرامج تثقيف الناخبين.
    33. The estimated additional requirements under subprogramme 1 include proposals for 15 additional staff for mediation support, as follows: UN 33 - تشمل الاحتياجات الإضافية المقدرة في إطار البرنامج الفرعي 1 اقتراح تعيين 15 موظفا إضافيا لدعم الوساطة، على النحو التالي:
    132. The increase in resource requirements for UNAMI relate to the addition of 3 military liaison officers, 2 civilian police and 194 additional staff above the 2003 levels. UN 132 - وتتصل الزيادة التي طرأت على الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة بإضافة 3 ضباط اتصال عسكريين واثنين من ضباط الشرطة المدنية و 194 موظفا إضافيا إلى ملاك الموظفين الذي كان قائما في عام 2003.
    Proposed deployment of 25 additional personnel from January to June 2011 for the establishment of 3 prosecution support cells UN النشر المقترح لـ 25 موظفا إضافيا من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2011 لدعم إجراء الانتخابات وإنشاء 3 خلايا لدعم المحاكمات
    Taking into account additional information made available to it, the Committee recommends approval of 17 additional personnel for field offices (outside of Kinshasa) as follows: UN واللجنة، إذ تأخذ في اعتبارها المعلومات الإضافية التي أتيحت لها، توصي بالموافقة على تعيين 17 موظفا إضافيا في المكاتب الميدانية (خارج كينشاسا) على النحو التالي:
    Of the total of 1,032 additional personnel in this category, the gender distribution was as follows: 790 (76.6 per cent) men compared with 242 (23.4 per cent) women. UN ومما مجموعه 032 1 موظفا إضافيا في هذه الفئة، كان توزيع الموظفين بحسب الجنس على النحو التالي: 790 (76.6 في المائة) رجلا مقابل 242 (23.4 في المائة من النساء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد