ويكيبيديا

    "موظفا طبيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • medical personnel
        
    • medical staff
        
    • medical officer
        
    • paramedical staff
        
    Voluntary confidential counselling and testing training for 79 medical personnel of the Mission and 10 local nurses UN تدريب على الاستشارات والاختبارات الطوعية السرية لـ 79 موظفا طبيا في البعثة و 10 ممرضين محليين
    Its strength now stands at 50 military observers, 18 police officers and 11 military medical personnel, who are deployed at 5 locations, namely Luanda, Lubango, Namibe Benguela and Sumbe. UN ويبلغ قوامها اﻵن ٥٠ مراقبا عسكريا، و ١٨ ضابط شرطة و ١١ موظفا طبيا عسكريا جــرى وزعهــم في ٥ مواقع هي: لواندا ولوبنغو وناميبي وبنغويلا وسمبي.
    As at 8 February 1995, 216 military observers and 11 military medical personnel were deployed in the Mission area. UN وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، تم وزع ٢١٦ مراقبا عسكريا و ١١ موظفا طبيا عسكريا في منطقة البعثة.
    For operational reasons, the military component has now been configured to comprise 203 military observers, with 20 medical staff and 7 force orderly staff. UN ولﻷغراض التنفيذية، تم اﻵن تشكيل العنصر العسكري بحيث يشمل ٢٠٣ مراقبين عسكريين، و ٢٠ موظفا طبيا و ٧ مساعدي تمريض تابعين للقوة.
    The number of doctors was 303, and 211 of them were specialists Gynecologists, there were 728 medical staff with completed higher and secondary medical education. UN وبلغ عدد الأطباء 303 طبيبا من بينهم 211 طبيب أمراض نساء متخصص، وكان هناك 728 موظفا طبيا ممن أكملوا دراستهم العليا أو الثانوية في مجال التعليم الطبي.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` ممارس طبي ثالث، يتم اختياره بالاتفاق بين العضوين الآخرين، ولا يكون موظفا طبيا في الأمم المتحدة.
    However, the plan has been revised to maintain the medical support unit at a reduced strength of 20 personnel in lieu of the emplacement of 15 military medical personnel. UN بيد أنه تم تنقيح الخطة للاحتفاظ بوحدة الدعم الطبي بقوام منخفض قدره ٠٢ فردا عوضا عن تنسيب ١٥ موظفا طبيا عسكريا.
    This provides for the gradual phasing in of an additional 140 military observers, the establishment of a second-line medical capability with 35 medical personnel and the expansion of the Observer Mission by 59 international civilian and 21 local staff as well as for the required logistical support. UN وسيغطي هذا المبلغ تكاليف اﻹدماج التدريجي لما عدده ١٤٠ مراقبا عسكريا إضافيا، وإنشاء قدرة طبية في المواقع الخلفية تتألف من ٣٥ موظفا طبيا وتوسيع بعثة المراقبين بما عدده ٥٩ موظفا مدنيا دوليا و ٢١ موظفا محليا، فضلا عن تكاليف الدعم السوقي اللازم.
    12. As at 9 February 1995, 251 military observers and 11 military medical personnel were deployed in the Mission area. UN ١٢ - في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥ بلغ عدد الموزوعين في منطقة البعثة ٢٥١ مراقبا عسكريا و ١١ موظفا طبيا عسكريا.
    1. Mission subsistence allowance. The cost estimates provided for the payment of mission subsistence allowance to 142 military observers and 13 medical personnel. UN ١ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - شملت تقديرات التكاليف المبلغ اللازم لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ١٤٢ مراقبا عسكريا و ١٣ موظفا طبيا.
    In addition, 13 medical personnel from Austria, Germany and Singapore served in the Mission (see annex I). UN وباﻹضافة الى ذلك عمل في البعثة ١٣ موظفا طبيا من ألمانيا وسنغافورة والنمسا )انظر المرفق اﻷول(.
    Such a capability would require up to 35 military (or civilian) medical personnel. UN وستتطلب هذه القدرة 35 موظفا طبيا عسكريا (أو مدنيا).
    6. The authorized strength of UNIKOM is 300 military observers, 775 infantry personnel and 135 support personnel, consisting of 50 engineers, 35 medical personnel and 50 logistics personnel. UN ٦ - يبلغ عدد أفراد القوة المأذون بها لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ٣٠٠ مراقب عسكري، و ٧٧٥ فردا من المشاة، و ١٣٥ موظف دعم يضمون ٥٠ مهندسا و ٣٥ موظفا طبيا و ٥٠ موظف سوقيات.
    13. With the establishment of the Romanian field hospital and the deployment of contingent personnel, it is now projected that only 3 out of 11 medical personnel will remain in the Mission area for the duration of the mandate. UN ١٣ - ومع وزع المستشفى الميداني لرومانيا ووزع أفراد وحداتها، من المتوقع اﻵن ألا يبقى سوى ٣ من ١١ موظفا طبيا في منطقة البعثة مدة الولاية.
    The authorized strength of UNIKOM is 300 military observers, 775 infantry personnel and 135 support personnel, consisting of 50 engineers, 35 medical personnel and 50 logistic personnel. UN ٥ - يبلغ الحجم المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ٣٠٠ مراقب عسكري و ٧٧٥ من أفراد المشاة و ١٣٥ من أفراد الدعم، وهؤلاء يشملون ٥٠ مهندسا و ٣٥ موظفا طبيا و ٥٠ من موظفي اﻹمدادات.
    Provision is made for payment of a daily allowance for incidental personnel expenses to 40 medical personnel at a rate of $1.28 per person per day, payable in local currency. UN ١١ - يغطي الاعتماد دفع بدل يومي للمصروفات الشخصية النثرية ﻟ ٤٠ موظفا طبيا بمعدل قدره ١,٢٨ دولار للشخص الواحد يوميا، يدفع بالعملة المحلية.
    The security situation permitting, I would then proceed to deploy additional observers up to the limit of 70, with an additional 15 medical personnel, as authorized by the Security Council in its resolution 1181 (1998) of 13 July 1998. UN وإذا سمحت الحالة اﻷمنية، سأقوم بنشر مراقبين إضافيين في حدود ٠٧ شخصا، إلى جانب ٥١ موظفا طبيا إضافيين، مثلما أذن بذلك مجلس اﻷمن في قراره ١٨١١ )٨٩٩١( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    So far, more than 300 attacks against medical facilities and 370 attacks against ambulances had been reported, with 433 medical staff injured. UN وقد أُبلغ حتى الآن عن ما يزيد على 300 هجوم ضد مرافق طبية و 370 اعتداء على سيارات الإسعاف، بالإضافة إلى إصابة 433 موظفا طبيا بجروح.
    a/ Provides for 50 military observers, 18 police monitors, 11 military medical staff, 54 international staff and 75 local staff. UN )أ( تغطي تكاليف ٥٠ مراقبا عسكريا، و١٨ مراقبا من الشرطة و١١ موظفا طبيا عسكريا و٥٤ موظفا دوليا و٧٥ موظفا محليا.
    The gynaecology and obstetric departments in the general hospitals in The Republic of Macedonia in 2001, have delivered services by 122 doctors, comprised of 99 specialists, and further 376 medical staff with secondary and higher qualifications. UN وقد قام 122 طبيبا في أقسام أمراض النساء والتوليد في المستشفيات العامة في جمهورية مقدونيا عام 2001 بتقديم خدمات الولادة، وكان من بين هؤلاء 99 إخصائيا، فضلا عن 376 موظفا طبيا من ذوي المؤهلات الثانوية والعالية.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` ممارس طبي ثالث، يتم اختياره بالاتفاق بين العضوين الآخرين، ولا يكون موظفا طبيا في الأمم المتحدة.
    UNAVEM II has continued to operate under its reduced strength of 50 military observers, 18 civilian police observers and 11 military paramedical staff, complemented by a small number of international and local personnel. UN ٤٥٧ - وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا عملها بعدد أفرادها المخفض الذي يبلغ ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ مراقبا من الشرطة المدنية و ١١ موظفا طبيا عسكريا، يضاف إليهم عدد صغير من الموظفين الدوليين والمحلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد