No explanation is given of the function of the 15 international and 13 Local level staff. | UN | ولم يُقدم أي إيضاح لمهمة 15 موظفا دوليا و 13 موظفا من الرتبة المحلية. |
The Chief of Unit will be supported by 2 General Service, 5 Field Service and 32 Local level staff; | UN | وسيدعم رئيس الوحدة موظفان من فئة الخدمات العامة وخمسة موظفين خدمة ميدانية و ٣٢ موظفا من الرتبة المحلية. |
The Unit will comprise 22 Local level staff members. | UN | وستضم الوحدة ٢٢ موظفا من الرتبة المحلية. |
Six Field Service, 31 United Nations Volunteers and 24 local-level staff support the Chief of Unit. | UN | ويدعم رئيس الوحدة ستة موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 31 من متطوعي الأمم المتحدة و 24 موظفا من الرتبة المحلية. |
Therefore, to further enhance the staffing resources of information centres in developing countries, the Department has hired 18 local-level staff using general temporary assistance funds. | UN | لذلك، وبغية تعزيز موارد الموظفين في مراكز الإعلام في البلدان النامية، عينت الإدارة 18 موظفا من الرتبة المحلية باستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة. |
These are supported by 6 international staff (2 General Service and 4 Field Service staff) and 24 staff at the local level. | UN | ويدعم هؤلاء ٦ موظفين دوليين )اثنان من الخدمات العامة و ٤ موظفي خدمة ميدانية( و ٢٤ موظفا من الرتبة المحلية. |
For 2013, a staffing strength of 90 National Professional Officers and 465 Local level staff is projected. | UN | ويتوقع لعام 2013 ملاك وظيفي قوامه 90 موظفا من الفئة الفنية و 465 موظفا من الرتبة المحلية. |
Supporting staff will consist of 12 Field Service, 26 General Service and 88 Local level staff. | UN | وسيشمل موظفو الدعم ١٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية، و ٢٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٨٨ موظفا من الرتبة المحلية. |
Redeployment of the Movement Control Unit staffing to the Air Operations Section: 2 Field Service staff; 1 National Officer; 15 Local level staff | UN | نقل ملاك وحدة مراقبة الحركة إلى قسم العمليات الجوية: موظفان من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد، وخمسة عشر موظفا من الرتبة المحلية |
Redeployment of Movement Control Unit positions from the Surface Transport Section: 2 Field Service staff; 1 National Officer; 15 Local level staff | UN | نقل ملاك وحدة مراقبة الحركة إلى قسم النقل البري: موظفان من فئة الخدمة الميدانية، موظف وطني، خمسة عشر موظفا من الرتبة المحلية |
The Chief of Unit is supported by 2 Field Service personnel and 41 Local level staff, who will perform the functions of architect, civil engineer, property manager, draughtsman and power, fuel and waste engineer; | UN | ويدعم رئيس الوحدة موظفا خدمة ميدانية و ٤١ موظفا من الرتبة المحلية يقومون بأعمال مهندسين معماريين ومهندسين مدنيين ورسامين ومهندسي طاقة ووقود وفضلات. |
The 14 regional and subregional offices will be supported by 10 General Service and 78 Local level staff and 96 United Nations volunteers. | UN | وسيدعم المكاتب اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية الفرعية اﻟ ١٤ عشرة موظفون من فئة الخدمات العامة؛ و ٧٨ موظفا من الرتبة المحلية و ٩٦ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
86. In paragraph 65 above, the Advisory Committee has recommended that the costs related to the 19 international positions and 12 Local level staff proposed for the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia be funded from general temporary assistance resources. | UN | 86 - وقد أوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 65 أعلاه بأن يتم تمويل التكاليف المتعلقة بالوظائف الدولية التسع عشرة والـ 12 موظفا من الرتبة المحلية المقترحين لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى من موارد المساعدة المؤقتة العامة. |
The Section is composed of one P-5, three P-4, four P-3, two P-2, two General Service and 16 Local level staff. | UN | ويتكون القسم من موظف واحد برتبة ف - ٥، وثلاثـة موظفين برتبـة ف - ٤، وأربعة موظفيـن برتبة ف - ٣، وموظفين برتبة ف - ٢، وخدمات عامة، و ١٦ موظفا من الرتبة المحلية. |
A total of 50 local-level staff perform such functions as supervisor, foreman, carpenter, plumber, electrician, painter, mason, mechanic gardener, handyman, metalworker, locksmith, heating plant technician, cleaner, storeman and forklift driver and receptionist. | UN | ويقوم ما مجموعه 50 موظفا من الرتبة المحلية بأداء مهام من مثل المشرفين ورؤساء العمال والنجارين والكهربائيين والدهانين والبنائين والبستانيين الميكانيكيين والعمال العامين وصناع الأدوات المعدنية وصناع الأقفال وفنيي وحدات التدفئة، والمنظفين وأمناء المستودعات وسائقي الرافعات الشوكية وموظفي الاستقبال. |
1. The proposed budget for the 2002/03 financial period is based on the strength of 1,037 military contingent personnel, supported by 41 international and 89 local-level staff. | UN | 1 - تستند الميزانيـــة المقترحـــة للفترة المالية 2002-2003 إلى قوام القوة المؤلف من 037 1 فردا من الأفراد العسكريين، يدعمهم 41 موظفا دوليا و 89 موظفا من الرتبة المحلية. |
Furthermore, the regional offices and the Kabul central office would require the deployment of 8 security officers at the National Professional Officer level, 7 Field Service staff and 15 local-level staff in the regional offices to assist in evaluating, coordinating and monitoring security. | UN | علاوة على ذلك، فإن المكاتب الإقليمية ومكتب كابل المركزي يتطلب نشر ثمانية ضباط أمن من رتبة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، وسبعة من فئة الخدمة الميدانية و 15 موظفا من الرتبة المحلية في المكاتب الإقليمية للمساعدة في تقييم وتنسيق ورصد الأمن. |
These are supported by 8 international staff (3 General Service and 5 Field Service staff) and 49 staff at the local level. | UN | ويدعم هؤلاء ٨ موظفين دوليين )٣ من فئة الخدمات العامة و ٥ موظفين من فئة الخدمة الميدانية(، و ٤٩ موظفا من الرتبة المحلية. |
5. The current authorized staffing of the United Nations component of the Mission consists of 116 staff, comprising 32 international staff, headed by a Deputy Executive Director and Chief of Section on Judicial Affairs and Institution-building at the D-1 level, 80 staff at the local level and 4 United Nations Volunteers. | UN | ٥ - ويتألف ملاك الوظائف المأذون به لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة من ١١٦ موظفا منهم ٣٢ موظفا دوليــا يرأسهم نائب للمدير التنفيذي، ورئيس قســم معني بالشؤون القضائية وبناء المؤسسات من الرتبة مد - ١ و ٨٠ موظفا من الرتبة المحلية و ٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة وهو ما يوضحه الجدول التالي: |
In total, 94 Professional field security coordination officer and 194 Local level posts will be deployed to the United Nations multiple duty stations located in those high security risk countries. | UN | وسيتم نشر ما مجموعه 94 موظفا للتنسيق الأمني الميداني الاحترافيين و 194 موظفا من الرتبة المحلية في البلدان شديدة الخطورة التي توجد فيها مراكز عمل متعددة تابعة للأمم المتحدة. |
The Chief of Section will be supported by 2 information systems officers (P-3), 2 associate information systems officers (P-2), 16 Field Service, 2 General Service and 31 Local level personnel. | UN | وسيدعم رئيس القسم موظفان لنظم المعلومات )ف - ٣( وموظفان معاونان لنظم المعلومات )ف - ٢( و ١٦ موظف خدمة ميدانية، وموظفان من فئة الخدمات العامة و ٣١ موظفا من الرتبة المحلية. |
192. The provision of $37,856,300 reflects requirements for salaries ($24,880,400), common staff costs ($6,217,800), overtime ($200,400) and compensation for deployment to a dangerous duty station ($6,557,700) for 1,405 national staff positions, including 213 National Professional Officer and 1,192 Local level positions. | UN | 192 - يعكس الاعتماد البالغ 300 856 37 دولار الاحتياجات من الرواتب (400 880 24 دولار)، والتكاليف العامة للموظفين (800 217 6 دولار)، والعمل الإضافي (400 200 دولار)، والتعويض عن العمل في مركز عمل خطر (700 557 6 دولار) لنشر 405 1 موظفا وطنيا بمن فيهم 213 موظفا فنيا وطنيا و 192 1 موظفا من الرتبة المحلية. |