They comprise 20 Professional and 12 General Service staff and 31 affiliated personnel. | UN | ويعمل بهذه المكاتب 20 موظفا من الفئة الفنية و 12 من فئة الخدمات العامة و 31 من الموظفين الملحقين. |
The staffing level of UNMOVIC has been reduced from 38 Professional and 11 support staff to a current level of 17 Professional and 6 support staff. | UN | وتناقص عدد موظفي أنموفيك من 38 موظفا من الفئة الفنية و 11 موظف دعم إلى 17 موظفا من الفئة الفنية و 6 موظفي دعم حاليا. |
It employs 34 Professional and 17 General Service staff members. | UN | ويعمل لدى الإدارة 34 موظفا من الفئة الفنية و 17 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
During the reporting period, 73 Professional staff and 103 General Service staff were recruited. | UN | وتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تعيين 73 موظفا من الفئة الفنية و 103 من فئة الخدمات العامة. |
Seven Directors resigned, as compared with 240 staff in the Professional category and 195 in the General Service and related categories. | UN | واستقال سبعة مديرين، مقارنة بـ 240 موظفا من الفئة الفنية و 195 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
The total staff in the proposed new Service will be 26 Professionals and 11 General Service staff. | UN | وسيكون مجموع الموظفين في الدائرة الجديدة المقترحة 26 موظفا من الفئة الفنية و 11 من فئة الخدمات العامة. |
For 2013, a staffing strength of 90 National Professional Officers and 465 Local level staff is projected. | UN | ويتوقع لعام 2013 ملاك وظيفي قوامه 90 موظفا من الفئة الفنية و 465 موظفا من الرتبة المحلية. |
This group includes 388 Professional and 138 General Service staff. | UN | وتضم هذه الفئة 388 موظفا من الفئة الفنية و 138 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
Twenty-two Professional and 15 General Service staff members, for a total of 37, had not yet been placed. | UN | وثمة ٢٢ موظفا من الفئة الفنية و ١٥ موظفا من فئة الخدمات العامة، أي ٣٧ موظفا على نحـــو إجمالي، لم يعينوا بعد. |
If verbatim records are required, it is estimated that additional conference-servicing staff of 21 Professional and 11 General Service staff would be needed. | UN | وإذا لزمت محاضر حرفية، فيقدر انه سيلزم موظفون إضافيون لخدمة المؤتمرات، يبلغ عددهم ٢١ موظفا من الفئة الفنية و ١١ موظفا من فئة الخدمات العامة. |
With only 12 Professional and 4 General Service staff members, resources are stretched. | UN | ونظرا إلى أن موظفي الشعبة لا يتجاوز عددهم 12 موظفا من الفئة الفنية و 4 موظفين من فئة الخدمات العامة، فإن مواردها تستغل إلى أقصى درجة ممكنة. |
The Committee was also informed that the proposed staffing for the Centre of 15 Professional and 3 General Service staff is the minimum required to keep it operational 24 hours a day, seven days a week. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن الملاك المقترح للمركز، المؤلف من ١٥ موظفا من الفئة الفنية و ٣ موظفين من فئة الخدمات العامة، هو الحد اﻷدنى اللازم ﻹبقاء المركز يعمل على مدار ٢٤ ساعة يوميا سبعة أيام في اﻷسبوع. |
On the basis of two sessions each day for 150 days in one Trial Chamber and publication of an estimated 5,000 pages of documentation, it is estimated that 28 Professional and 28 General Service conference-servicing staff would be required in 1995 as listed in annex II. Consequently, an amount of $4,453,000 is requested under temporary assistance for meetings. | UN | وعلى أساس عقد دورتين يوميا لمدة ١٥٠ يوما في دائرة واحدة من دوائر المحاكمة ونشر وثائق يقدر عدد صفحاتها ﺑ ٠٠٠ ٥ صفحة، يقدر أنه سيلزم ٢٨ موظفا من الفئة الفنية و ٢٨ موظفا من فئة الخدمات العامة لخدمة المؤتمرات في عام ١٩٩٣ كما يرد في المرفق الثاني. |
As indicated in annex VI to the report, the volume of procurement orders processed by the Procurement and Transportation Division was $396.4 million in 1995, with 24 Professional and 37 General Service staff in the Commodity Procurement Section. | UN | وكما هو مبين فــي المرفق الســادس مـن التقرير، بلغ حجم أوامر الشراء التي قامت بتجهيزها شعبة المشتريات والنقل ما قيمته ٣٩٦,٤ ملايين دولار في عـام ١٩٩٥، وعمل ٢٤ موظفا من الفئة الفنية و ٣٧ موظفا من فئة الخدمات العامة في قسم شراء السلع. |
Total conference-servicing staff 88 (25 Professional and 63 Local level) | UN | )٢٥ موظفا من الفئة الفنية و ٦٣ موظفا من الرتبة المحلية( |
b Including 13 Professional and 71 General Service staff against revenue-producing accounts. | UN | (ب) يشمل 13 موظفا من الفئة الفنية و 71 موظفا من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من حسابات مدرة للدخل. |
The management of the programme activities is the responsibility of 54 staff (33 Professional staff and 21 General Service staff). | UN | وإدارة أنشطة البرنامج هي مسؤولية 54 موظفا (33 موظفا من الفئة الفنية و 21 من فئة الخدمات العامة). |
The management of the programme activities is the responsibility of 54 staff (33 Professional staff and 21 General Service staff). | UN | وإدارة أنشطة البرنامج هي مسؤولية 54 موظفا (33 موظفا من الفئة الفنية و 21 من فئة الخدمات العامة). |
Eight Directors resigned, compared with 237 staff in the Professional category and 183 staff in the General Service and related categories who resigned. | UN | واستقال ثمانية مديرين، مقارنـــة بـ 237 موظفا من الفئة الفنية و 183 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Resignations included one Assistant Secretary-General, five Directors, 42 staff in the Professional category and 125 in the General Service and related categories. | UN | وشمل المستقيلون أمينا عاما مساعدا وخمسة مديرين و 42 موظفا من الفئة الفنية و 125 موظفا من فئة الخدامات العامة والفئات المتصلة بها. |
At the end of 2002, 113 Professionals and 16 General Service staff members were at full pay without permanent assignment. | UN | ومضى يقول إن عدد الموظفين الذين كانوا يعملون على أساس التفرغ دون وجود وظائف دائمة وصل في نهاية عام 2002، إلى 113 موظفا من الفئة الفنية و 16 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
The support to the African Union has been performed to date by a team of up to 19 Professional Officers and 4 national staff located in Addis Ababa. | UN | وإلى حد الآن، يتولى تقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي فريق يصل مجموع موظفيه إلى 19 موظفا من الفئة الفنية و 4 موظفين وطنيين يعملون من مقر عملهم في أديس أبابا. |