ويكيبيديا

    "موظفون وطنيون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national staff
        
    • National Officers
        
    • National Officer
        
    • NS
        
    • national personnel
        
    • NPOs
        
    :: Build national capacity by replacing 6 international posts with national staff UN :: بناء قدرة وطنية من خلال الاستعاضة عن 6 من الوظائف الدولية ليحل محلها موظفون وطنيون
    national staff completed 14 vocational courses at Stella Maris College UN أتم موظفون وطنيون 14 دورة تدريب مهني في كلية ستيلا ماريس
    Five of the cases involved international staff members while 15 involved national staff members. UN وقد تورط في خمس من هذه الحالات موظفون دوليون، في حين تورط في 15 حالة موظفون وطنيون.
    Civil Affairs National Officers UNV UN موظفون وطنيون في الشؤون المدنية
    He further noted that as a result of the reforms undertaken in country offices, in some instances National Officers with inadequate expertise and experience were carrying out control of financial matters. UN ولاحظ كذلك أنه نتيجة للإصلاحات الجارية في المكاتب القطرية، يحدث في بعض الحالات أن يضطلع بمراقبة المسائل المالية موظفون وطنيون ليس لهم ما يكفي من الدراية والخبرة.
    The proposed scaled-down Language Unit would comprise four Interpreters, consisting of three National Officer and one national General Service posts. UN وستشمل وحدة اللغات بعد تخفيضها المقترح أربعة مترجمين شفويين منهم ثلاثة موظفون وطنيون وموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Peacekeeping missions have been instructed to identify functions currently being performed by international staff that could be performed by national staff. UN كلفت بعثات حفظ السلام بأن تحدد المهام التي يؤديها في الوقت الحاضر موظفون دوليون ويمكن أن يضطلع بها موظفون وطنيون.
    Establish a micro-finance bank, managed and operated entirely by national staff. UN إنشاء مصرف تمويل صغير جدا، يتولى إدارته وتشغيله كلية موظفون وطنيون.
    She highlighted that the majority of UNFPA staff, 75 per cent, were national staff. UN وأكدت على أن غالبية موظفي الصندوق، أي 75 في المائة منهم، موظفون وطنيون.
    In many instances, national staff were intimidated and sometimes arrested and ordered to stop working for their organizations. UN في كثير من الحالات، تعرض موظفون وطنيون للترهيب وجرى في بعض الأحيان اعتقالهم ثم أمرهم بالتوقف عن العمل مع منظماتهم.
    Approved international staff posts are proposed for conversion to national staff posts UN يقترح تحويل الوظائف المعتمدة التي يشغلها موظفون دوليون إلى وظائف يشغلها موظفون وطنيون
    national staff members trained in the first module of Community Facilitation and Advocacy Skills UN موظفون وطنيون التحقوا بالوحدة الأولى للتدريب على مهارات التيسير والدعوة في المجتمعات المحلية
    Project offices. Currently there are seven headed by international staff and five headed by national staff. UN :: مكاتب المشاريع: هناك حاليا سبعة مكاتب يرأسها موظفون دوليون وخمسة مكاتب يرأسها موظفون وطنيون.
    Locally recruited national staff are managing the office compound while negotiations aimed at resolving the issue continue. UN ويدير مجمَّعَ المكاتب موظفون وطنيون معيَّنون محليا بينما تستمر المفاوضات الرامية إلى التوصل إلى حل للمسألة.
    :: national staff of the United Nations were arbitrarily arrested, detained and tortured. UN :: تعرض موظفون وطنيون من موظفي الأمم المتحدة للاعتقال التعسفي والاحتجاز والتعذيب.
    With a main office in Peshawar, Pakistan, UNICEF operates five sub-offices throughout Afghanistan which are staffed by national staff. UN وتقوم اليونيسيف بتشغيل مكتب رئيسي في بيشاور، باكستان، وخمسة مكاتب فرعية في جميع أنحاء أفغانستان يعمل بها موظفون وطنيون.
    It had therefore been proposed that the functions of various information centres should be carried out by National Officers, who would continue to be governed by the standards established by the International Civil Service Commission for the United Nations common system. UN وقال إنه قُدم، بناء على ذلك، اقتراح بأن يقوم بتنفيذ مهام مختلف مراكز الاعلام موظفون وطنيون سيظلون خاضعين للمعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية للنظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    national GS National Officers UN موظفون وطنيون من الفئة الفنية
    (a) Component 1, operations (3 National Officers): UN (أ) العنصر 1، العمليات (3 موظفون وطنيون):
    UNAMA is continuing to identify international posts to be replaced and augmented with National Officer posts. UN وتواصل البعثة تحديد الوظائف الدولية التي ستحل محلها وتكملها وظائف يشغلها موظفون وطنيون.
    30. 5 Vehicle Technicians (NS) are required to be located in the team sites in sectors 1, 2 and 3 in Southern Sudan. UN 30 - يلزم 5 فنيي مركبات (موظفون وطنيون) في مواقع الأفرقة في القطاعات 1 و 2 و 3 في جنوب السودان.
    With regard to positions relating to support for elections, 79 per cent, excluding United Nations Volunteers, would be filled by national personnel. UN وفيما يتعلق بالمناصب المتصلة بدعم الانتخابات، فسيشغلها موظفون وطنيون بنسبة 79 في المائة، باستثناء متطوعي الأمم المتحدة.
    In UNHCR, for example, NPOs shadowed three Professional staff members in finance functions who had moved to Budapest on a temporary basis for one or two years. UN ففي مفوضية شؤون اللاجئين مثلاً، رافق موظفون وطنيون من الفئة الفنية ثلاثة موظفين من الفئة الفنية يؤدون وظائف مالية وانتقلوا إلى بودابست بصورة مؤقتة لمدة سنة أو سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد