ويكيبيديا

    "موظفو الاتصال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • liaison officers
        
    • Liaison Staff
        
    • Outreach staff
        
    • the liaison officer
        
    Field liaison officers may not be involved in mine-clearance activity. UN ولا يشارك موظفو الاتصال الميدانيون في أنشطة إزالة الألغام.
    These operations will be coordinated by the liaison officers accompanying the media. UN وسيتولى تنسيق هذه العمليات موظفو الاتصال المرافقون لوسائط الإعلام.
    Those operations will be coordinated by the liaison officers accompanying the media. UN وسيتولى تنسيق تلك العمليات موظفو الاتصال المرافقون لوسائط الإعلام.
    Those operations will be coordinated by the liaison officers accompanying the media. UN ويتولى تنسيق هذه العمليات موظفو الاتصال المواكبون للإعلاميين.
    Those operations will be coordinated by the liaison officers accompanying the media. UN وسيتولى تنسيق تلك العمليات موظفو الاتصال المرافقون لوسائط الإعلام.
    liaison officers of other international organizations UN موظفو الاتصال التابعون لمنظمات دولية أخرى
    The field liaison officers of both parties accompanied the field office staff as observers in their field work. UN ورافق موظفو الاتصال الميداني التابعون للطرفين معا موظفي المكاتب الميدانية كمراقبين أثناء عملهم الميداني.
    These operations will be coordinated by the liaison officers accompanying the media. UN وسيتولى تنسيق هذه العمليات موظفو الاتصال المرافقون لوسائط الإعلام.
    liaison officers for visiting Heads of State UN موظفو الاتصال لشؤون رؤساء الدول الزائرين
    liaison officers for visiting Heads of State UN موظفو الاتصال لشؤون رؤساء الدول الزائرين
    liaison officers for visiting Heads of State UN موظفو الاتصال لشؤون رؤساء الدول الزائرين
    The increased number of visits was related to the need for the team site commander or liaison officers stationed in Dakhla and Tindouf to meet with local military commanders of both parties to clarify alleged violations raised by the parties under military agreement No. 1 UN ويعزى ازدياد عدد الزيارات إلى ضرورة أن يجتمع قائد موقع الفريق أو موظفو الاتصال التابعون للموقع والمتمركزون في الداخلة وتندوف بالقادة العسكريين المحليين لكلا الطرفين للحصول على توضيحات بشأن الادعاءات بحدوث انتهاكات التي أثارها الطرفان بموجب الاتفاق العسكري رقم 1
    In this regard, planning took place in Copenhagen, and liaison officers conducted forward planning in Cyprus, in close coordination with the office of the Joint Mission. UN وقد جرى التخطيط في هذا الشأن في كوبنهاغن، وأجرى موظفو الاتصال عمليات تخطيط استباقية في قبرص، بتنسيق وثيق مع مكتب البعثة المشتركة.
    The risk and control self-assessment is typically facilitated by the risk liaison officers and reported to the respective heads of office, and to the risk management secretariat. UN ويقوم موظفو الاتصال المعنيون بمسألة المخاطر بتيسير عملية التقييم الذاتي وتقديم تقارير لرؤساء المكاتب المعنيين وأمانة إدارة المخاطر.
    Humanitarian liaison officers will help to facilitate coordination with the United Nations country team at Mission headquarters, forward headquarters and field offices. UN وسيساعد موظفو الاتصال في المجال الإنساني في تيسير التنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في مقر البعثة والمقر الأمامي والمكاتب الميدانية.
    The Humanitarian liaison officers will advocate for humanitarian issues and provide advice to relevant uniformed actors. UN ويقوم موظفو الاتصال للشؤون الإنسانية بأنشطة الدعوة فيما يتعلق بالمسائل الإنسانية، ويسدون المشورة إلى العناصر الفاعلة النظامية ذات الصلة.
    Humanitarian liaison officers of the Mission will help facilitate coordination with the humanitarian community at the Mission's headquarters, forward headquarters and field offices to ensure a common approach and respect for humanitarian principles. UN وسيساعد موظفو الاتصال في المجال الإنساني التابعون للبعثة على تيسير التنسيق مع جهات المساعدة الإنسانية في مقر قيادة البعثة ومقر القيادة المتقدم والمكاتب الميدانية، لكفالة اتباع نهج مشترك واحترام المبادئ الإنسانية.
    The risk and control self-assessment is typically facilitated by the risk liaison officers and reported to the respective heads of office, and to the risk management secretariat. UN ويقوم موظفو الاتصال المعنيون بمسألة المخاطر بتيسير عملية التقييم الذاتي وتقديم تقارير لرؤساء المكاتب المعنيين وأمانة إدارة المخاطر.
    The increased engagement with each of the countries will be undertaken by national liaison officers and by Centre staff regularly travelling to each capital for consultations. UN وسوف يضطلع بمسؤولية تكثيف العمل مع كل بلد من البلدان موظفو الاتصال الوطنيون وكذلك موظفو المركز الذين يسافرون بصفة منتظمة إلى كل عاصمة من العواصم لإجراء مشاورات.
    The Liaison Staff will ensure that current and future operational requirements are taken into account in the development of the project plan. UN ويكفل موظفو الاتصال مراعاة الاحتياجات التشغيلية الحالية والمقبلة أثناء وضع خطة المشروع.
    During the workshop, the Tribunal's Outreach staff reported to the Working Group on the feedback received from non-governmental organizations. UN وخلال حلقة العمل، قدم موظفو الاتصال التابعون للمحكمة تقريرا إلى الفريق العامل عن الملاحظات التي وردت إليهم من المنظمات غير الحكومية.
    These operations will be coordinated by the liaison officer(s) accompanying the media. UN وسيتولى تنسيق هذه العمليات موظف أو موظفو الاتصال ممن يرافقون وسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد