B. professional staff in posts with special language requirements 95 | UN | موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
professional staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001 |
professional staff of the Registry of the Tribunal in 2002 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2002 |
The portion of cases brought by Staff in the Professional category increased from 44 per cent in 2010 to 48 per cent in 2011. | UN | وازدادت نسبة القضايا التي رفعها موظفو الفئة الفنية من 44 في المائة في عام 2010 إلى 48 في المائة في عام 2011. |
B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements | UN | بـاء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
Other courses would also be prepared targeting various groups such as Junior Professional Officers and national focal points for South-South cooperation; and | UN | وستعد دورات أخرى تستهدف مجموعات مختلفة مثل موظفو الفئة الفنية المبتدئون ومراكز الاتصال الوطنية في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
In a number of cases, professional staff members received no training during the last two to three years. | UN | ففي عدد من الحالات لم يتلق موظفو الفئة الفنية أي تدريب خلال السنتين أو الثلاث الماضية. |
Affected professional staff sought new posts through the normal rotation process. | UN | والتمس موظفو الفئة الفنية المتأثرون بالنقل وظائف جديدة عن طريق عملية التناوب الطبيعية. |
professional staff of the Registry in 2009-2010 (United States dollars) | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2009-2010 |
Affected professional staff sought new posts through the normal rotation process. | UN | والتمس موظفو الفئة الفنية المتأثرون بالنقل وظائف جديدة عن طريق عملية التناوب الطبيعية. |
The staff member receives the same compensation and benefits as those normally given to internationally recruited professional staff assigned to family duty stations; | UN | ويتلقى الموظف نفس الأجر والاستحقاقات التي يتلقاها عادة موظفو الفئة الفنية المعينون دوليا والعاملون في مركز عمل يسمح فيه باصطحاب الأسرة. |
professional staff at Headquarters assigned full-time to support the operation | UN | موظفو الفئة الفنية في المقر العاملون وقتا كاملا لدعم العمليات |
The staff member receives the same compensation and benefits as those normally given to internationally recruited professional staff assigned to family duty stations; | UN | ويتلقى الموظف نفس الأجر والاستحقاقات التي يتلقاها عادة موظفو الفئة الفنية المعيّنون دوليا والعاملون في مركز عمل يسمح فيه باصطحاب الأسرة. |
professional staff of the Registry of the International Tribunal for the Law of the Sea in 2003 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003 |
professional staff of the Registry in 2003 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2003 |
professional staff of the Registry in 2004 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2004 |
At the present time, the three professional staff, under the direction of the Chief of the Unit, review the activities of a total of 27 departments and offices. | UN | وفي الوقت الحالي، يتولى موظفو الفئة الفنية الثلاثة، تحت إشراف رئيس الوحدة استعراض أنشطة ٢٧ إدارة ومكتبا. |
B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements | UN | باء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
(i) Staff in the Professional and higher categories under the regular budget; | UN | ' 1` موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الميزانية العادية؛ |
(iii) Staff in the Professional and higher categories under the regular budget and extrabudgetary resources; and | UN | ' 3` موظفو الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
Professional-level staff at Headquarters and field offices | UN | موظفو الفئة الفنية في المقر والمكاتب الميدانية |