ويكيبيديا

    "موظفين من الفئة الفنية و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Professional and
        
    • Professionals and
        
    • Professional staff and
        
    3 Professional and 5 General Service staff from support account UN وتتلقى الدعم إجمالا من 3 موظفين من الفئة الفنية و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم
    Thus far, the Secretary-General had reviewed and approved the placement of 8 Professional and 13 General Service staff members. UN وحتى اﻵن، قام اﻷمين العام باستعراض واعتماد تعيين ٨ موظفين من الفئة الفنية و ١٣ موظفا من فئة الخدمات العامة.
    It is envisaged that the unit would be headed at the D-1 level and have five Professional and three General Service staff at Headquarters. UN ومن المتوخى أن تكون رئاسة الوحدة بمستوى مد-1، وأن تزود بـ 5 موظفين من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة في المقر.
    (c) Three Professionals and eight General Service staff from the Office for Human Resources Management full time; UN )ج( ثلاثة موظفين من الفئة الفنية و ثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة، من مكتب تنظيم الموارد البشرية، وذلك على أساس التفرغ؛
    8 590a ITCb a Includes 10 Professional staff and 66 General Service and related categories serving against revenue-producing accounts. UN (أ) يشمل 10 موظفين من الفئة الفنية و 66 موظفا من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من حسابات مدرّة للإيرادات.
    This Section is managed by a P-5 Chief and is supported by 9 Professional and 4 General Service staff UN ويدير هذا القسم رئيس القسم برتبة ف-5 ويتلقى الدعم من 9 موظفين من الفئة الفنية و 4 من فئة الخدمات العامة
    222. At the end of the reporting period, the Victims and Witnesses Section consisted of 6 Professional and 17 General Service staff members. UN 222 - وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان قسم شؤون المجني عليهم والشهود يتألف من 6 موظفين من الفئة الفنية و 17 موظفا من فئة الخدمات العامة.
    Aside from the addition of one Professional post at the P-4 level in 2001, staff resources have remained at the 1968 levels, that is, of 10 Professional and 7 General Service staff. UN فما عدا زيادة وظيفة في الفئة الفنية من الرتبة ف-4 في عام 2001، ظل عدد الموظفين في المستوى الذي كان عليه في عام 1968، أي 10 موظفين من الفئة الفنية و 7 موظفين من فئة الخدمات العامة.
    UNOPS will be relocating three Professional and three or four General Service staff members to Geneva and expects the Unit to be fully operational in August/September 1996. UN وسينقل المكتب ثلاثة موظفين من الفئة الفنية و ٣ أو ٤ موظفين من فئة الخدمات العامة إلى جنيف ويتوقع أن تعمل الوحدة بكامل قدرتها في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    It provided for a civilian establishment of 20 international staff (10 Professional and 10 Field Service) and 83 locally recruited staff. UN وهي توفر المبالغ اللازمة لإنشاء شريحة مدنية عبارة عن 20 موظفا دوليا (10 موظفين من الفئة الفنية و 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية) و 83 موظفا من الموظفين المعينين محليا.
    II. Implementation of the budget 4. By its resolution 53/236, the General Assembly authorized a civilian establishment consisting of 20 international (10 Professional and 10 Field Service) and 83 locally recruited staff. UN 4 - أذنت الجمعية العامة، بقرارها 53/236، بإنشاء شريحة مدنية تتألف من 20 موظفا دوليا (10 موظفين من الفئة الفنية و 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية) و 83 موظفا من الموظفين المعينين محليا.
    In the opinion of the Committee, functions referred to in annex I, paragraph 15, of the report (A/51/890) should be reassigned among the existing three Professional and four General Service staff. UN وفي رأي اللجنة أن المهام المشار إليها في الفقرة ١٥ من المرفق اﻷول من التقرير (A/51/890) ينبغي إعادة توزيعها على الملاك الحالي الذي يتألف من ٣ موظفين من الفئة الفنية و ٤ موظفين من فئة الخدمات العامة.
    10. The current staffing establishment of UNLB is 20 international (10 Professional and 10 Field Service) and 28 locally recruited staff. UN ١٠ - يبلغ العدد الحالي لملاك موظفي قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات ٢٠ موظفا دوليا )١٠ موظفين من الفئة الفنية و ١٠ موظفين من فئة الخدمة الميدانية( و ٢٨ موظفا معينين محليا.
    315. The Executive Office manages all the programme budget, staff administration and information technology needs of the Department of Political Affairs, working with a current complement of 3 Professional and 10 General Service staff members. UN 315 - يتولى المكتب التنفيذي إدارة كل احتياجات إدارة الميزانية البرنامجية الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية، وشؤون موظفيها ومن تكنولوجيا المعلومات، عاملا بملاك وظيفي من 3 موظفين من الفئة الفنية و 10 موظفين من فئة الخدمات العامة.
    As indicated below, this compares to the value of equipment and goods purchased by the United Nations Office for Project Services of $139.2 million in 1995, with 8 Professional and 17 General Service staff and the value of purchases by the Contracts and Procurement Service of the Department of Development Support and Management Services of $24.4 million, with 5 Professional and 13 General Service staff. UN وكما هو مبين أدناه، فإن هذا يضاهي قيمة المعدات والسلع التي اشتراها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بقيمة ١٣٩,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٥ الذي يعمل فيه ٨ موظفين من الفئة الفنية و ١٧ موظفا من فئة الخدمات العامة، وبلغت قيمة مشتريات دائرة العقود والمشتريات التابعة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ٢٤,٤ مليون دولار ويعمل فيها ٥ موظفين من الفئة الفنية و ١٣ موظفا من فئة الخدمات العامة.
    (b) Maintenance of accounts, processing of billings from other United Nations agencies, review of bank statements and recording of bank transactions, bank reconciliations, settlement of inter-fund balances and recording and accounting of investment transactions are handled by the Central Accounts Section, which is supported by 3 Professional and 3 General Service staff from the support account for the share related to peacekeeping operations UN (ب) مسك الحسابات وتجهيز الفواتير الواردة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى، واستعراض البيانات المصرفية وتسجيل المعاملات المصرفية، والتسويات المصرفية، وتسوية الأرصدة فيما بين الصناديق وتسجيل معاملات الاستثمار وضبط حساباتها ويتولى تجهيزها قسم الحسابات المركزية الذي يتلقى الدعم من 3 موظفين من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم بالنسبة للحصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام
    Moreover, this would result in the substantial increase of the grant to UNAFRI from the United Nations regular budget from the current level of $380,300 in 2002-2003 to an estimated $1,876,800 (6 Professional and 10 General Service staff) in 2004-2005 in rates prevailing in 2002-2003. UN وسيسفر ذلك أيضا عن زيادة كبيرة في المنحة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى المعهد، حيث سترتفع من المستوى الحالي وقيمته 300 380 دولار في الفترة 2002-2003 إلى ما قدره 800 876 1 دولار (6 موظفين من الفئة الفنية و 10 موظفين من فئة الخدمات العامة) في الفترة 2004-2005 بالمعدلات السائدة في الفترة 2002-2003.
    81. The Mission Management and Support Section, to be headed by the former Senior Police Adviser (P-5), would comprise 10 Professional and 3 General Service staff, including an additional P-4 post proposed for a Police Generation Officer (ibid., para. 167), and a General Service (Other level) post for an Administrative Assistant (ibid., para. 161). UN 81 - وسيشمل قسم إدارة البعثات ودعمها الذي سيرأسه مستشار الشرطة الأقدم السابق (ف - 5) 10 موظفين من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك وظيفة إضافية مقترحة برتبة ف - 4 لموظف مسؤول عن تكوين قوات الشرطة (المرجع نفسه، الفقرة 167) ووظيفة خدمات عامة (الرتب الأخرى) لمساعد شؤون إدارية (المرجع نفسه، الفقرة 161).
    The Division consists of 16 staff members -- 10 Professionals and 6 General Service -- and is headed by a Division Chief who reports to the Under-Secretary-General for Political Affairs through one of the Department's Assistant Secretaries-General. UN وهي تتألف من 16 موظفا - 10 موظفين من الفئة الفنية و 6 موظفين من فئة الخدمات العامة - ويترأسها رئيس الشعبة المسؤول إداريا أمام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية من خلال أحد الأمناء العامين المساعدين الذين يعملون في تلك الإدارة.
    Consistent with the expressed wish of the General Assembly (resolution 50/7 of 31 October 1995, para. 4), during the current mandate period of MINUSAL, its staffing has been reduced to eight Professionals and three civilian police. UN ووفقا للرغبة التي أعربت عنها الجمعية العامة )القرار ٥٠/٧ المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الفقرة ٤(، خفض عدد موظفيها خلال الفترة الحالية من ولاية البعثة إلى ٨ موظفين من الفئة الفنية و ٣ أفراد من الشرطة المدنية.
    98. The Current Military Operations Service had 10 Professional staff and 3 General Service (Other level) support staff (Team Assistants) before the 2007/08 restructuring increased the authorized staffing to 14 Professional staff. UN 98 - وتضم دائرة العمليات العسكرية الحالية 10 موظفين من الفئة الفنية و 3 من موظفي الدعم (مساعدي الفريق) من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) كانوا موجودين قبل إعادة الهيكلة في الفترة 2007/2008 وزيادة الملاك المأذون به إلى 14 موظفا من الفئة الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد