ويكيبيديا

    "موظفي أمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff of the secretariat
        
    • staff members of the secretariat
        
    • secretariat staff members
        
    • to the staff
        
    • secretariat of
        
    • secretariat staff to
        
    The aims of the project include revising and improving instruments and processes and strengthening the capacity of the staff of the secretariat of the Mechanism. UN وتشمل أهداف المشروع تنقيح وتحسين الأدوات والعمليات وتعزيز قدرة موظفي أمانة الآلية.
    And on behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat, most especially the staff of the secretariat of the Fifth Committee, for their patience and support. UN وباسمنا جميعا، أود أن أعرب عن عميق شكرنا لممثلي الأمانة العامة وبالأخص موظفي أمانة اللجنة الخامسة، على صبرهم ودعمهم.
    Finally, we wish to express our appreciation to the entire staff of the secretariat of the Commission for providing the necessary support and assistance to delegations. UN وأخيرا، نود أن نعرب عن تقديرنا لجميع موظفي أمانة الهيئة لتقديمهم الدعم والمساعدة اللازمة للوفود.
    V. Travel of staff members of the secretariat of the United Nations Forum on Forests UN خامسا - سفر موظفي أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    I address special words of thanks to the Deputy Secretary-General of the CD, Mr. Tim Caughley, as well as to Conference secretariat staff members Jerzy Zaleski and Valère Mantels and their colleagues for their professional and responsible attitude to the cause. UN وأتوجه بعبارات شكر خاصة إلى نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد تيم كوفلي، وإلى موظفي أمانة المؤتمر جيرزي زاليسكي وفالير مانتيلز وزملائهم على سلوكهم المهني والمسؤول إزاء القضية التي ينشغل بها المؤتمر.
    I also wish to commend the staff of the secretariat of the Committee for always ensuring the Committee's smooth functioning. UN كما أود أن أثني على موظفي أمانة اللجنة لعملهم دوما على كفالة اﻷداء السلس ﻷعمال اللجنة.
    I should also like to thank all the staff of the secretariat of the Committee, who provided such dedicated services to the Committee and who made a real contribution to the smooth functioning of the Committee’s work. UN وأود أيضا أن أشكر جميع موظفي أمانة اللجنة، الذين تفانوا في خدمة اللجنة وأسهموا إسهاما حقيقيا في تيسير أداء عمل اللجنة.
    Table 1 summarizes the assumptions about the assignments of staff of the secretariat of the Authority during the first functional phase in relation to the functions of the Authority and its Enterprise, as laid down in paragraphs 35 and 36 above. UN ويوجز الجدول ١ الافتراضات المتعلقة بتكليفات جهاز موظفي أمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه.
    Table 2 in the annex to the present paper summarizes the assumptions about the assignments of staff of the secretariat of the Authority in relation to these functions of the Authority and its Enterprise. UN ويوجز الجدول ٢ من مرفق هذه الورقة الافتراضات المتعلقة بتكليفات جهاز موظفي أمانة السلطة فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها.
    Table 2. Estimated assignment and functions of staff of the secretariat of the Authority during the first functional phase starting in 1996 UN الجدول ٢ - التكليفات والوظائف المقدرة لجهاز موظفي أمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى التي تبدأ في عام ١٩٩٦
    My delegation would like to congratulate Mrs. Nafis Sadik, Mr. Joseph Chamie and all the staff of the secretariat of the International Conference on Population and Development for their important part in making the Cairo Conference a stunning success. UN ويود وفدي أن يهنئ السيدة نفيس صادق والسيد جوزيف تشامي وجميع موظفي أمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على دورهم الهام في جعل مؤتمر القاهرة يحقق نجاحا مذهلا.
    The speaker recalled that one regional group was still over-represented in the staff of the secretariat of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and that it was appropriate to correct that situation. UN وذكر المتحدث من ناحية أخرى أن هناك فريقا إقليميا ممثلا تمثيلا زائدا بين موظفي أمانة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ويجب استدراك هذه الحالة.
    Thus, the total payroll in Montréal for the expected staff of the secretariat of the Convention to Combat Desertification would represent 56% of what it would be in Geneva, 66% of that for Bonn, 75% of that for Madrid, and 96% of that for Nairobi. UN وهكذا سيمثل اجمالي مرتبات موظفي أمانة اتفاقية مكافحة التصحر المتوقعين في مونتريال ٦٥ في المائة مما سيبلغه في جنيف و٦٦ في المائة مما سيبلغه في بون و٥٧ في المائة مما سيبلغه في مدريد و٦٩ في المائة مما سيبلغه في نيروبي.
    12. Exchanges of speaking slots between delegations would be possible and both delegations should inform the staff of the secretariat of the General Assembly in writing of such an intent. UN 12 - بإمكان الوفود أن تتبادل فيما بينها فرص التكلم المخصصة لكل منها وما على الوفدين سوى إبلاغ موظفي أمانة الجمعية العامة كتابة بتلك النية.
    12. Exchanges of speaking slots between delegations would be possible and both delegations should inform the staff of the secretariat of the General Assembly in writing of such an intent. UN 12 - بإمكان الوفود أن تتبادل فيما بينها فرص التكلم المخصصة لكل منها وما على الوفدين سوى إبلاغ موظفي أمانة الجمعية العامة بصورة خطية بتلك النية.
    Finally, I wish to reiterate my congratulations to the Director General of the IAEA, who we believe is one of the most important personalities in the system, and, through him, to the entire staff of the secretariat of the Agency for their well-known professionalism, which has been manifested in the important results achieved by the International Atomic Energy Agency in the past year. UN وختاما، أود تأكيد تهانئنا للمدير العام للوكالة الذي نعتبره من أهم الشخصيات في النظام، ومن خلاله تهانئنا لجميع موظفي أمانة الوكالة ﻷدائهم المهني المشهور الذي تجلى في النتائج الهامة التي توصلت إليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العام الماضي.
    24. As a result, the Department of Political Affairs received a request in November 2006 from the African Union Commission to train staff members of the secretariat of the Peace and Security Council on the work of the Security Council. UN 24 - ونتيجة لذلك، تلقت إدارة الشؤون السياسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 طلبا من مفوضية الاتحاد الأفريقي لتدريب موظفي أمانة مجلس السلام والأمن على أعمال مجلس الأمن.
    A list of representatives of States members of the Subcommittee, States not members of the Subcommittee, specialized agencies of the United Nations system and other organizations attending the session and of staff members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/INF.35. UN 7- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF.35 قائمة ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية وممثلي الدول غير الأعضاء والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي حضرت الدورة وكذلك موظفي أمانة اللجنة الفرعية.
    (c) Data on the entire UNEP workforce that encompasses staff attached to the multilateral environmental agreement secretariats is nevertheless provided in the present report because multilateral environmental agreement secretariat staff members hold contracts issued by UNEP. UN (ج) أن البيانات بشأن القوى العاملة لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأسرها، والتي تضم الموظفين المنتدبين لأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف قد ذُكرت، مع ذلك، في هذا التقرير الذي بين أيدينا حيث أن موظفي أمانة الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف يحملون عقوداً صدرت لهم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Conditions of service applicable to the staff of the WTO secretariat UN شروط الخــدمة الواجبة التطبيق على موظفي أمانة منظمة التجارة العالمية
    62. With respect to the Working Group’s proposal on linguistic balance in the secretariat, the Commission concurred that it was essential for international staff to be proficient in the working/official languages of their organizations, and for ICSC secretariat staff to communicate with members of ICSC and with the representatives of the organizations and the staff. UN ٦٢ - فيما يتعلق باقتراح الفريق العامل بشأن التوازن اللغوي في اﻷمانة، وافقت اللجنة على أن من الضروري أن يتقن جميع الموظفين لغات العمل/ اللغات الرسمية لمؤسساتهم وأن يكون باستطاعة موظفي أمانة اللجنة التخاطب مع أعضاء اللجنة ومع ممثلي المؤسسات والموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد