ويكيبيديا

    "موظفي التخطيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning officers
        
    • Planning Officer
        
    • planning staff
        
    • planning personnel
        
    The planning officers are distributed among the teams as follows: UN ويجري توزيع موظفي التخطيط على الأفرقة على النحو التالي:
    The substantial improvements of those indicators are the result of more effective forecasting capacity of the Department, which may be attributed to closer coordination between planning officers and the technical secretariats. UN وجاء التحسن الكبير لهذه المؤشرات نتيجة تحسن قدرة الإدارة على التنبؤ بالاحتياجات بشكل أكثر فعالية، وهو أمر يمكن أن يُعزى إلى تعزيز التنسيق بين موظفي التخطيط والأمانات التقنية.
    Without a dedicated Deputy Chief of Service, the execution of important cross-cutting and coordination tasks is delayed or the tasks must be assigned to planning officers, depending on that availability. UN ويفضي عدم وجود نائب رئيس متفرغ للدائرة إلى تأخير إنجاز هذه الوظائف الشاملة والتنسيقية، أو ضرورة إسنادها إلى موظفي التخطيط الأمر الذي يعتمد على توفر هؤلاء الموظفين.
    In addition to those systems, missions utilize the Force Generation Service (FGS) troop spreadsheets from the Chief Military Planning Officer and the troop-reporting spreadsheets in the missions. UN وإضافة إلى تلك النظم، تستخدم البعثات الصحائف الجدولية لقوات دائرة تكوين القوات من رئيس موظفي التخطيط العسكري والصحائف الجدولية للإبلاغ عن القوام في البعثات.
    In the absence of a Planning Officer for capability development, the above important development and analysis tasks are being distributed to existing planning officers whose capacity has been stretched to the limit. UN ويفضي عدم وجود موظف تخطيط متفرغ لبناء القدرات إلى توزيع هذه الوظائف المهمة المتعلقة بالإعداد والتحليل على موظفي التخطيط الحاليين ولكن قدرات هؤلاء الموظفين قد استُنفدت إلى حدها الأقصى.
    JPG will be composed of senior planning staff from each lead organization. UN وسيتألف فريق التخطيط المشترك من كبار موظفي التخطيط في كل منظمة رائدة.
    It is composed of senior planning staff from each lead organization and the Planning and Coordination Section of the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN ويتكون هذا الفريق من كبار موظفي التخطيط من كل منظمة رائدة وقسم التخطيط والتنسيق التابع لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Similarly, the Committee notes from paragraph 10 of the report that planning procedures were further strengthened with the development and issuance of a draft of the Survey Mission Handbook, which establishes procedures and checklists for use by planning personnel in the future. UN وكذلك تلاحظ اللجنة، من الفقرة ١٠ من التقرير، أنه قد تزايد تعزيز أساليب التخطيط بوضع وإصدار مشروع كتيب البعثات للدراسات الاستقصائية، الذي وضع إجراءات وقوائم مراجعة لاستعمال موظفي التخطيط في المستقبل.
    It hoped that improved coordination between planning officers and technical secretariats would lead to a further rise in the overall utilization factor in 2008. UN وأعربت المجموعة عن أملها في أن يؤدي تحسن التنسيق بين موظفي التخطيط والأمانات التقنية إلى ارتفاع معامل الاستخدام عموما مرة أخرى في عام 2008.
    One of the integrated mission planning officers would coordinate and integrate the activities of the United Nations country team while the other would focus on the mission's activities. UN ويتولى أحد موظفي التخطيط للبعثة المتكاملة الاثنين تنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري والسهر على تكاملها، بينما يركز الموظف الآخر على أنشطة البعثة.
    2 workshops on integrated mission planning for a total of 55 mission planning officers and Office of Operations desk officers UN تنظيم حلقتي عمل حول التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 55 من موظفي التخطيط للبعثات والموظفين المسؤولين في مكتب العمليات
    The respective planning officers would be responsible for carrying out all planning priorities of the ongoing missions and the prospective future missions by interacting with all internal and external stakeholders. UN وسيكون كل من موظفي التخطيط المذكورين مسؤولا عن تنفيذ جميع أولويات التخطيط في البعثات القائمة والمزمع إنشاؤها في المستقبل وذلك من خلال التفاعل مع جميع أصحاب المصلحة في الداخل والخارج.
    Most importantly, the planning officers will ensure timely flow and alignment of information between UNSOA and Headquarters at the working level. UN والأهم من كل هذا هو أن موظفي التخطيط سيكفلان تدفق المعلومات في أوانها واتساقها بين مكتب دعم البعثة والمقر على مستوى العمل.
    The inward redeployment of the P-2 post is proposed to manage the workload of the Planning Unit and support the two existing planning officers in developing, implementing and monitoring related common planning frameworks and processes. UN والوظيفة المقترح نقلها إلى الداخل من الرتبة ف-2 هي للمعاونة في الاضطلاع بعبء العمل في وحدة التخطيط ولدعم موظفي التخطيط الموجودين في وضع وتنفيذ ورصد أطر وعمليات التخطيط المشتركة ذات الصلة.
    Such improvements show better forecasting capacity of Conference Management, Vienna, which may be attributed to closer coordination between planning officers and the secretariats to determine the number of meetings and the service requirements with more accuracy. UN ويبين هذا التحسن قدرة أفضل على التنبؤ من جانب إدارة المؤتمرات في فيينا، يمكن أن تُعزى إلى توثيق صلات التنسيق بين موظفي التخطيط والأمانات بغرض تحديد عدد الاجتماعات والاحتياجات من الخدمات على نحو أكثر دقة.
    Senior Planning Officer post reassigned from the Civil Affairs Section UN إعادة ندب وظيفة كبير موظفي التخطيط من قسم الشؤون المدنية
    I've a meeting book in with Mark Carlisle, senior Planning Officer. Open Subtitles لدي اجتماع محجوز مع مارك كارلايل، كبير موظفي التخطيط.
    Chief Strategic Planning Officer UN كبير موظفي التخطيط الاستراتيجي
    General temporary assistance provisions will be used to augment planning staff at Headquarters and in the field. UN وسوف تستخدم اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة لزيادة عدد موظفي التخطيط في المقر وفي الميدان.
    Implementation of the planning process is being coordinated by an interministerial task force, and Arab professionals are to make up a significant proportion of the planning staff. UN ويتولى تنسيق تنفيذ عملية التخطيط فرقة مهمات مشتركة بين الوزارات، كما أن المهنيين العرب يحتلون مكانة كبيرة بين موظفي التخطيط.
    It is composed of senior planning staff from each lead organization and the Planning and Coordination Section of the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN ويتكون هذا الفريق من كبار موظفي التخطيط في كل واحدة من المنظمات المعنية بمكون من مكونات البعثة، وفي قسم التخطيط والتنسيق التابع لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    planning personnel from the Department of Field Support appear, however, to have been given only a relatively high-level concept of operations for the police component of MINURCAT that laid out some support requirements but left major gaps. UN إلا أن موظفي التخطيط التابعين لإدارة الدعم الميداني لم يُزودوا على ما يبدو إلا بمفهوم عمليات سطحي نسبيا فيما يتعلق بعنصر الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وهو مفهوم بيَّن بعض احتياجات الدعم لكنه ترك ثغرات كبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد