Requests for performance bonds, including the amount of the bond, may depend on the professional judgement of the Chief Procurement Officer. | UN | وطلب تقديم سندات ضمان حسن الأداء، بما في ذلك قيمة السند، قد يعتمد على التقدير المهني لكبير موظفي المشتريات. |
Under the general supervision of the Chief Procurement Officer, the Contracts Officer represents the Mission's contractual activity. | UN | وهي عقود بسيطة. وموظف العقود يمثل اﻷنشطة التعاقدية للبعثة التي تجري تحت اﻹشراف العام لكبير موظفي المشتريات. |
The Regional Chief Procurement Officer is reviewing all cases from that region. | UN | ويقوم كبير موظفي المشتريات الإقليميين باستعراض جميع الحالات من هذه المنطقة. |
The Advisory Committee requested information on total procurement staff in field missions. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مجموع موظفي المشتريات في البعثات الميدانية. |
Accordingly, training of procurement staff has been an integral part of the procurement reform programme at the United Nations in the past decade. | UN | وعليه، ما برح تدريب موظفي المشتريات يشكل جزءاً لا يتجزأ من برنامج إصلاح نظام الشراء في الأمم المتحدة في العقد المنصرم. |
OIOS found that the qualifications and experience of Procurement Officers handling complex assignments appeared to be adequate. | UN | ورأى المكتب أن المؤهلات والخبرات المتوافرة لدى موظفي المشتريات الذين يضطلعون بمهمات معقدة تبدو كافية. |
The Chief Procurement Officer further stated during the meeting that vendor A was highest in terms of both technical and financial evaluation. | UN | وفي الاجتماع نفسه أضاف كبير موظفي المشتريات أن البائع ألف كان صاحب العطاء الأكثر تكلفة من حيث التقييم التقني والمالي. |
However, OIOS noticed that a procurement contract is frequently evaluated by one Procurement Officer. | UN | غير أن المكتب لاحظ أن أحد موظفي المشتريات يقيم أحد عقود الشراء بصورة متكررة. |
The Section is headed by a Chief Procurement Officer and staffed by a total of 10 staff members. | UN | ويرأس هذا القسم كبير موظفي المشتريات ويعمل فيه ما مجموعه 10 موظفين. |
Every decision taken by a Chief Procurement Officer is supported by a detailed analysis of the risk and circumstance and is documented for audit purposes. | UN | ويكون كل قرار يتخذه كبير موظفي المشتريات مدعما بتحليل مفصل للمخاطر والظروف المحيطة به، ويجري توثيقه لأغراض المراجعة. |
The Section is headed by a Chief Procurement Officer and is staffed by a total of 10 staff members. | UN | ويرأس هذا القسم كبير موظفي المشتريات ويعمل فيه ما مجموعه 10 موظفين. |
Currently, the Chief Procurement Officer provides in-house procurement training on the basis of needs assessment. | UN | وحاليا، يوفر كبير موظفي المشتريات دورات تدريبية داخلية في مجال المشتريات على أساس تقييم الاحتياجات. |
The buyers are regularly requested by the Chief Procurement Officer and the Unit supervisors to rotate and include new vendors from the vendor database in the solicitations. | UN | ويطلب كبير موظفي المشتريات ومشرفو الوحدات بشكل منتظم من المشترين إجراء تناوب للبائعين المسجلين في قاعدة بيانات البائعين وإشراك بائعين جدد في استدراجات العروض. |
The Committee notes with concern the continuing vacancies in a number of key posts, including Chief Procurement Officer. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار شغور عدد من الوظائف الرئيسية، بما فيها كبير موظفي المشتريات. |
However, none of the procurement staff at the Gaza Strip field office had enrolled in the professional diploma in procurement offered by the Institute. | UN | غير أنه لم يلتحق بهذه الدورة أي من موظفي المشتريات في مكتب قطاع غزة الميداني لنيل هذا الدبلوم المهني الذي يمنحه المعهد. |
All procurement staff have undertaken training on negotiation skills. | UN | وتلقى جميع موظفي المشتريات تدريباً في مهارات التفاوض. |
UNMIS procurement staff are being trained in Galileo lot creation. | UN | ويجري تدريب موظفي المشتريات في البعثة في مجال تكوين مجموعات مواد للبيع مع الاستعانة بنظام غاليليو. |
He/she will be tasked to assist field procurement staff in resolving contractual issues and managing local procurement activities more efficiently. | UN | وسيُكلّف بمساعدة موظفي المشتريات الميدانية في حل المسائل التعاقدية وإدارة أنشطة المشتريات المحلية على نحو أكثر كفاءة. |
The main reason for delays in finalizing procurement actions is the chronic shortage of procurement staff. | UN | السبب الرئيسي لحالات التأخير في إنهاء إجراءات الشراء هو النقص الحاد لعدد موظفي المشتريات. |
Training of all procurement staff in procurement processing for improved coordination of procurement actions | UN | تدريب جميع موظفي المشتريات على تجهيز عمليات الشراء لتحسين تنسيق أعمال الشراء |
Procurement Officers are able to search for suppliers using the facility. | UN | وفي وسع موظفي المشتريات البحث عن موردين باستخدام هذه المرفق. |
In addition, the Division would continue to train procurement personnel both at Headquarters and in the field. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تواصل الشعبة تدريب موظفي المشتريات سواء في المقر أو في الميدان. |
The United Nations Office at Nairobi commented that there had been no misconduct on the part of the procurement officials. | UN | وقال مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تعليقه إن موظفي المشتريات لم يرتكبوا أي خطأ. |
In order to carry out its work, the Committee receives written submissions on proposed contracts and can interview purchasing staff to the extent considered necessary. | UN | وتتلقى اللجنة، بغية الاضطلاع بعملها، عروضا خطيــة بشــأن العقــود المقترحـة وبإمكانهـا استجواب موظفي المشتريات إذا ما ارتأت ضرورية ذلك. |