ويكيبيديا

    "موظفي تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination officers
        
    • coordination staff
        
    • Coordination Officer
        
    • coordination personnel
        
    36 Field Electoral Advisers and 3 coordination officers to provide capacity-building and sustainable technical assistance to the National Electoral Commission UN 36 مستشاراً انتخابياً في الميدان، و3 موظفي تنسيق لتوفير بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة السودانية الوطنية للانتخابات
    The Security coordination officers are required to produce assessment and mission reports while on mission that are confidential and classified. UN ومطلوب من موظفي تنسيق شؤون الأمن إعداد تقارير تقييم وتقارير مهام سرية أثناء وجودهم في مهمة.
    With the increased demand due to the increase in peacekeeping operations, the Security coordination officers' capabilities are stretched to the limit to satisfy both responsibilities of field work and Headquarters assignments. UN وتسببت زيادة الطلب الناشئ عن زيادة عدد عمليات حفظ السلام في استنفاد قصارى قدرات موظفي تنسيق الأمن للاضطلاع بمسؤوليات العمل الميداني ومهام المقر على حد سواء.
    (ii) Percentage of new or escalating emergencies in which coordination staff is deployed within seven days UN ' 2` النسبة المئوية لحالات الطوارئ الجديدة أو المتفاقمة التي يتم فيها نشر موظفي تنسيق في غضون سبعة أيام
    Security Coordination Officer Mission ratio: 1 Security Coordination Officer to 2.25 field operations UN نسبة موظفي تنسيق شؤون الأمن لكل بعثة: موظف لتنسيق شؤون الأمن إلى 2.25 عمليات ميدانية
    In Haiti, for example, 87 emergency deployments of humanitarian coordination personnel were made through mechanisms managed by the Office during the first two months of the crisis. UN وخلال الشهرين الأولين من الأزمة في هايتي على سبيل المثال، أمكن إيفاد 87 من موظفي تنسيق الشؤون الإنسانية بشكل عاجل من خلال آليات يديرها المكتب.
    Coordination at the field level has been greatly improved by the placement of dedicated field coordination officers and through the regular holding of inter-agency meetings and strategy sessions. UN وقد طرأ تحسن كبير على التنسيق على الصعيد الميداني نظرا لتعيين موظفي تنسيق ميدانين متخصصين وعقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات ودورات استراتيجية بصورة منتظمة.
    That capacity would require access to a stock of vehicles and communication and other equipment sufficient to provide for setting up an operations centre, training as well as employment of additional field security coordination officers for a period up to one year. UN وتحتاج هذه القدرة إلى مخزون من المركبات ومعدات الاتصال وغيرها من المعدات الكافية لإنشاء مركز عمليات، وتدريب واستخدام عدد إضافي من موظفي تنسيق الأمن الميداني لمدة قد تصل إلى سنة.
    Those functions cannot be devolved to other organizations and require strengthening so as to put an end to the current inadequate level of support, which obliges field security coordination officers to divert an inordinate amount of time from security functions. UN ولا يمكن تفويض هذه المهام إلى منظمات أخرى بل إنها تتطلب تعزيزا لوضع حد للنقص الحالي في الدعم الذي يجبر موظفي تنسيق الأمن في الميدان على تحويل قدر غير متناسب من وقتهم من المهام الأمنية.
    Some agency security officers are made available on occasion to assist field security coordination officers in their duties or to act on their behalf during periods of absence. UN ويتاح بعض موظفي الأمن الميداني للوكالات من حين لآخر لمساعدة موظفي تنسيق الأمن الميداني في مهامهم أو للعمل نيابة عنهم خلال فترات غيابهم.
    Therefore, the duties of an agency field security officer fall to field security coordination officers who, particularly in high-risk areas, are already sorely overburdened. UN ولذلك فإن مهام أي موظف أمن ميداني في الوكالة تؤول إلى موظفي تنسيق الأمن الميداني الذين ينوؤون بأعباء تتجاوز طاقتهم فعلا، لا سيما في المناطق ذات المخاطر الكبيرة.
    28.25 A provision of $88,000 is proposed to enable Security coordination officers to undertake security assessment missions to selected duty stations to ensure compliance with security instructions. UN ٢٨-٢٥ يقترح إدراج مبلغ ٠٠٠ ٨٨ دولار لتمكين موظفي تنسيق اﻷمن من القيام ببعثات لتقييم اﻷمن في مراكز عمل منتقاة لكفالة الامتثال بتعليمات اﻷمن.
    28.25 A provision of $88,000 is proposed to enable Security coordination officers to undertake security assessment missions to selected duty stations to ensure compliance with security instructions. UN ٢٨-٢٥ يقترح إدراج مبلغ ٠٠٠ ٨٨ دولار لتمكين موظفي تنسيق اﻷمن من القيام ببعثات لتقييم اﻷمن في مراكز عمل منتقاة لكفالة الامتثال بتعليمات اﻷمن.
    Some agencies post coordination officers to support coordinated programmes, e.g., UNEP Delivering as One regional coordinators. UN وبعض الوكالات توفد موظفي تنسيق لدعم البرامج المنسقة، مثل منسقي وحدة الأداء الإقليميين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It is therefore proposed to establish four additional positions at the P-4 level to carry out the functions of Development coordination officers. UN لذلك، من المقترح إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف-4 للقيام بمهام موظفي تنسيق شؤون التنمية.
    Currently, efforts are under way to recruit 35 protection coordination officers, with the intention to deploy six of them, initially, early in September. UN وتبذل الجهود حاليا لتعيين 35 من موظفي تنسيق الحماية، ويعتزم نشر عدد أولي منهم يبلغ ستة موظفين في أوائل أيلول/سبتمبر.
    (a) Percentage of new or escalating emergencies in which coordination staff is deployed within seven days UN (أ) النسبة المئوية لحالات الطوارئ الجديدة أو المتفاقمة التي يتم فيها نشر موظفي تنسيق في غضون سبعة أيام
    (a) Percentage of new or escalating emergencies in which coordination staff is deployed within seven days UN (أ) النسبة المئوية لحالات الطوارئ الجديدة أو المتفاقمة التي يتم فيها نشر موظفي تنسيق في غضون سبعة أيام
    (d) Percentage of new or escalating emergencies in which coordination staff is deployed within seven days UN (د) النسبة المئوية لحالات الطوارئ الجديدة أو المتفاقمة التي يتم فيها نشر موظفي تنسيق في غضون سبعة أيام.
    The work related to mission responsibilities when a Security Coordination Officer is away from Headquarters or involved in crisis response is more often than not deferred until the return of that Officer. UN وفي الغالب الأعم، يتم تأجيل العمل المتعلق بمسؤوليات البعثات عندما يسافر أحد موظفي تنسيق شؤون الأمن خارج المقر أو يشارك في الاستجابة للأزمات، إلى أن يعود الموظف المعني.
    153. The Section will comprise four staff members and will be headed by a Chief (1 P-5), who will be accommodated through redeployment of the post of Senior Policy Coordination Officer from the Office of the Assistant Secretary-General for Mission Support. UN 153 - وسوف يتكون هذا القسم من أربعة موظفين وسيرأسه رئيس (1 ف-5) يتم تدبيره من خلال نقل وظيفة كبير موظفي تنسيق السياسات من مكتب الأمين العام المساعد لدعم البعثات.
    (a) Establishment of coordination mechanisms in the field as well as at Headquarters, including the deployment of humanitarian coordination personnel in the field at the onset of an emergency, within 5 days UN (أ) إنشاء آليات تنسيق في الميدان وفي المقر، بما في ذلك نشر موظفي تنسيق الشؤون الإنسانية في الميدان في غضون 5 أيام من اندلاع حالة الطوارئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد