ويكيبيديا

    "موظفي مركز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff of the Centre for
        
    • Centre staff
        
    • Centre personnel
        
    • staff members of the Centre for
        
    • staff at
        
    • centre employees
        
    • the staff of the Centre
        
    • officer of the Centre for
        
    • staff member of the Centre
        
    • the staff members of the Centre
        
    No staff of the Centre for Human Rights participated in these seminars. UN ولم يشارك أي من موظفي مركز حقوق الانسان في الحلقات الدراسية.
    It has done so to date with the assistance of only one member of the staff of the Centre for Human Rights of the United Nations. UN وهي قد حققت هذا العمل حتى اﻵن بمساعدة موظف واحد فقط من موظفي مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    19. Composition of the staff of the Centre for UN ٩١- تكوين ملاك موظفي مركز حقوق اﻹنسان ٥٢
    53 per cent of Regional Service Centre staff are female. UN و 53 في المائة من موظفي مركز الخدمات الإقليمي.
    Provision of 6 sessions on sexually transmitted infections and HIV, for all Global Service Centre personnel UN عقد 6 دورات حول الأمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية، لصالح جميع موظفي مركز الخدمات العالمي
    The needs assessment mission was conducted from 4 to 12 November 1992 by two staff members of the Centre for Human Rights, assisted by a consultant from the University of Minnesota Law School. UN وقد أوفد في بعثة تقييم الاحتياجات هذه في الفترة من ٤ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ موظفان من موظفي مركز حقوق اﻹنسان يساعدهما خبير استشاري من كلية الحقوق بجامعة مينيسوتا.
    The Special Representative had extensive consultations with staff of the Centre for Human Rights. UN وأجرى الممثل الخاص مشاورات مكثفة مع موظفي مركز حقوق الانسان.
    The Special Rapporteur also expresses his appreciation for the ongoing support provided by the staff of the Centre for Human Rights, and in particular those stationed in the field. UN ويعرب المقرر الخاص أيضا عن تقديره للدعم المستمر المقدم من موظفي مركز حقوق اﻹنسان، وخاصة أولئك العاملون في الميدان.
    Taking note also of the actions taken by the Secretary-General, through the staff of the Centre for Human Rights, to assist the Board of Trustees of the Fund in its efforts to increase public awareness of the Fund and its humanitarian work, UN وإذ تحيط علما أيضا باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام من خلال موظفي مركز حقوق الانسان لمساعدة مجلس أمناء الصندوق فيما يبذله من جهود لزيادة وعي الجمهور بوجود الصندوق وبعمله الانساني،
    1994/56. Composition of the staff of the Centre for Human Rights UN ١٩٩٤/٥٦ - تكوين ملاك موظفي مركز حقوق اﻹنسان
    62. In the field of education, assistance has been provided to establish a computerized database in the Ministry of Education and to train the staff of the Centre for Education Research (CERP). UN ٦٢ - وفي مجال التعليم، قدمت المساعدة ﻹنشاء قاعدة بيانات محوسبة في وزارة التعليم ولتدريب موظفي مركز أبحاث التعليم.
    Noting the actions by the Secretary-General, through the staff of the Centre for Human Rights of the Secretariat, to assist the Board of Trustees of the Fund in its efforts to increase public awareness of the Fund and its humanitarian work, UN وإذ تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام، من خلال موظفي مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، لمساعدة مجلس أمناء الصندوق فيما يبذله من جهود لزيادة وعي الجمهور بالصندوق وبعمله اﻹنساني،
    Composition of the staff of the Centre for Human Rights UN تكوين ملاك موظفي مركز حقوق اﻹنسان
    1996/272. Composition of the staff of the Centre for Human Rights UN ١٩٩٦/٢٧٢ - تكوين ملاك موظفي مركز حقوق اﻹنسان
    Noting the steps taken by the Secretary-General, through the staff of the Centre for Human Rights of the Secretariat, to assist the Board of Trustees of the Fund in its efforts to increase public awareness of the Fund and its humanitarian work, UN وإذ تلاحظ الخطوات التي اتخذها اﻷمين العام، من خلال موظفي مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، لمساعدة مجلس أمناء الصندوق فيما يبذله من جهود لزيادة وعي الجمهور بالصندوق وبعمله اﻹنساني،
    Training for Siblin Training Centre staff on Material Testing Laboratory UN تدريب موظفي مركز سبلين التدريبي في مختبر فحص المواد
    The Internal Assessment Group (IAG) met three times during 1994 interacting with the Conference of Directors, the Rector, and individual RTC directors as well as University Centre staff. UN واجتمع هذا الفريق ثلاث مرات في غضون ١٩٩٤، متعاونا مع مؤتمر المديرين، ورئيس الجامعة وأفراد من مديري مركز البحث والتدريب، فضلا عن موظفي مركز الجامعة.
    :: Provision of 6 briefing sessions on sexually transmitted infections and HIV, for all Global Service Centre personnel UN :: عقد 6 دورات إحاطة عن الأمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي مركز الخدمات العالمي
    Lastly, I would like to thank Mr. Mohammed Sattar, Mr. Timur Alasaniya and the other staff members of the Centre for Disarmament Affairs for the invaluable assistance which they provided to our Committee at this session. UN وأخيرا، أود أن أشكر السيد محمد عبد الستار والسيد تيمــور ألاسانيـا وغيرهما من موظفي مركز شؤون نزع السلاح على المساعدات التي لا تقدر التي قدموها إلى لجنتنا في الدورة الحالية.
    Furthermore, the staff at the Centre for Human Rights was said to respond regularly to and answer letters from indigenous organizations, unlike several other United Nations agencies. UN وعلاوة على ذلك، قيل إن موظفي مركز حقوق اﻹنسان يستجيبون بانتظام للرسائل الواردة من منظمات السكان اﻷصليين ويردون عليها، على خلاف وكالات عديدة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة.
    10.2 Regarding the author's complaint that, on 24 April 2012, he and other detainees were subjected to physical violence by some detention centre employees and police officers, the allegations had been investigated, other detainees and guards had been questioned and they disagreed with the author's version of the events. UN 10-2 وفيما يتعلق بشكوى صاحب البلاغ أنه تعرَّض، هو ومحتجزون آخرون، في 24 نيسان/أبريل 2012، لعنف بدني على يد بعض موظفي مركز الاحتجاز وضباط الشرطة، تم التحقيق في الادعاءات، واستُجوب محتجزون آخرون وحراس، حيث اختلفت شهادتهم عن رواية صاحب البلاغ للأحداث.
    In keeping with the understanding arrived at in August 1994, the Representative of the Secretary-General, accompanied by an officer of the Centre for Human Rights, paid a second visit to Papua New Guinea from 23 to 28 January 1995. UN ٩- وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في آب/أغسطس ٤٩٩١، قام ممثل اﻷمين العام، ترافقه إحدى موظفي مركز حقوق اﻹنسان، بزيارة ثانية إلى بابوا غينيا الجديدة في الفترة من ٣٢ إلى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    The Special Rapporteur was accompanied by a staff member of the Centre for Human Rights and two interpreters provided by the United Nations Office at Geneva. UN ورافق المقرر الخاص أحد موظفي مركز حقوق اﻹنسان ومترجمان شفويان قدمهما مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
    We thank the staff members of the Centre against Apartheid for their useful and selfless contribution, and we offer special thanks to Mr. Johan Nordenfelt, Head of the Centre against Apartheid. UN ونشكر موظفي مركز مناهضة الفصل العنصري على إسهامهم المفيد وغير اﻷناني، ونعــرب عن شكرنا الخاص للسيد جوهان نوردنفيلت، رئيس مركز مناهضة الفصل العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد