ويكيبيديا

    "موظف طبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Medical Officer
        
    • medical staff
        
    • medical personnel
        
    1 Medical Officer for Uvira and 1 Medical Equipment Technician UN موظف طبي وفني يعنى بالمعدات الطبية خ ع م
    Detainees and prisoners must be able to see a suitably qualified Medical Officer on a regular basis. UN كما يجب تمكين المحتجزين والسجناء من زيارة موظف طبي كفء بانتظام.
    Average daily consultation per Medical Officer UN متوسط الاستشارات اليومية لدى كل موظف طبي
    No medical staff or patient will be discriminated against due to verified or suspected HIV. UN ويجب ألا يمارَس التمييز ضد أي موظف طبي أو مريض بسبب إصابة مؤكَّدة، أو مشتَبَه فيها بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية.
    The number of people per medical personnel is 644 per physician, 3,007 per dentist, 1,009 per pharmacist, 345 per nurse. UN وعدد الأشخاص لكل موظف طبي هو 644 لكل طبيب، و007 3 لكل طبيب أسنان، و009 1 لكل صيدلي و345 لكل ممرض.
    A Medical Officer, who formed part of the team, was subjected to abusive language and threatening behaviour from the Israel Defense Forces soldiers manning the checkpoint. UN وقد تعرض موظف طبي من أفراد الفريق للشتائم والتهديد من قبل جنود جيش الدفاع الإسرائيلي العاملين في نقطة التفتيش.
    The investigation includes an interview of the applicant by a military chaplain as well as a psychiatrist or Medical Officer. UN ويشمل التحقيق مقابلة مع مقدم الطلب يجريها قس عسكري وطبيب نفساني أو موظف طبي.
    The Committee recommends approval of the request for the Medical Officer post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على طلب وظيفة موظف طبي.
    On the Court's order, a Judicial Medical Officer then examined him. UN وبناء على أمر من المحكمة، قام موظف طبي قضائي بفحص صاحب البلاغ.
    Under the Execution of the Punishment of Whipping Ordinance, 1979, whipping is carried out in a public place in the presence of an authorized Medical Officer, who is charged with ensuring that death does not occur. UN وبمقتضى قانون تنفيذ عقوبة الجلد لعام ٩٧٩١، يجري تنفيذ الجلد علنا في وجود موظف طبي مفوض يكون مكلفا بضمان عدم حدوث الموت.
    Counselling for staff members was provided on request by a Medical Officer or a nurse to allay fears of stigmatization and discrimination, to provide information on protection from HIV infection and on coping with the presence of AIDS. UN ووفرت للموظفين خدمات الحصول على المشورة بواسطة موظف طبي أو ممرضة لازالة المخاوف من الوصم والتمييز، والتزويد بالمعلومات بشأن الوقاية من العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية، والتكيف مع وجود الايدز.
    As part of the training component, staff nurses will undertake post-graduate training in midwifery, and on-the-job training of local staff nurses will be undertaken by a United Nations Volunteer Medical Officer. UN وكجزء من عنصر التدريب، سوف تتلقى ممرضات موظفات تدريبا عاليا في مجال القبالة، وسيتولى موظف طبي تابع لمتطوعي اﻷمم المتحدة تدريب ممرضين موظفين أثناء العمل.
    Reclassification of 1 Medical Officer from P-3 to NPO UN إعادة تصنيف وظيفة موظف طبي بتحويلها من الرتبة ف-3 إلى موظف فني وطني
    Consequently, one Medical Officer at the P-3 level is requested. UN ولذلك، مطلوب توفير موظف طبي واحد برتبة ف - ٣.
    Average daily consultations per Medical Officer UN متوسط الفحوص اليومية لدى كل موظف طبي
    Thirty-two teams, consisting of a Medical Officer and a staff nurse, conducted training on basic emergency obstetric care delivery. UN وأجرى 32 فريقا، يتألف كل منهم من موظف طبي وممرضة، تدريبا على تقديم الرعاية الأساسية المتعلقة بحالات الطوارئ المتصلة بالولادة.
    Average daily consultations per Medical Officer UN متوسط الفحوص اليومية لدى كل موظف طبي
    No medical staff or patient must be discriminated against due to verified or suspected HIV. UN ويجب ألا يمارَس التمييز ضد أي موظف طبي أو مريض بسبب إصابة مؤكَّدة، أو مشتَبَه فيها، بفيروس نقص المناعة البشرية.
    No medical staff or patient must be discriminated against owing to verified or suspected HIV. UN ولا يجب أن يمارَس التمييز ضد أي موظف طبي أو مريض بسبب إصابة مؤكَّدة، أو مشتَبَه فيها بعدوى، فيروس نقص المناعة البشرية.
    The Committee recommends that State party considers the appointment of a part-time nurse or other medical staff member at Vaduz National Prison, with a view to ensuring that medicaments are provided by medical personnel only. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في تعيين ممرض متفرغ أو موظف طبي آخر في سجن فادوز الوطني بقصد ضمان تقديم الأدوية من جانب موظفين طبيين فقط. عمليات الاستجواب
    The Committee recommends that State party considers the appointment of a part-time nurse or other medical staff member at Vaduz National Prison, with a view to ensuring that medicaments are provided by medical personnel only. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في تعيين ممرض متفرغ أو موظف طبي آخر في سجن فادوز الوطني بقصد ضمان تقديم الأدوية من جانب موظفين طبيين فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد