You think I'm gonna get another date after that? | Open Subtitles | أتعتقدان أني سأحصل على موعد آخر بعد هذا؟ |
You, ah, you have to go on another date with Dmitri. | Open Subtitles | أنت، آه، عليك أن تذهب على موعد آخر مع ديمتري. |
Looks like it's time to make another appointment with the doctor. | Open Subtitles | يبدو أنه حان الوقت للحصول على موعد آخر مع الطبيب |
I actually have another appointment, but, ugh, that kid's a total snooze. | Open Subtitles | أنا في الواقع لديّ موعد آخر لكن ذلك الطفل ممل تماماً |
He said he won't be able to make lunch today, but he'll call you back to reschedule. | Open Subtitles | قال بإنه لن يكون قادراً على الحضور لموعد الغداء لكن قال بإنه سيتصل بك من أجل موعد آخر |
(e) Reviewing collaboration with the Global Environment Facility (GEF), including in the year 2013 and at any other time the COP may decide; | UN | (ﻫ) استعراض التعاون مع مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك في عام 2013 وفي أي موعد آخر قد يحدده مؤتمر الأطراف؛ |
Dad, don't go out on another date. You already had one. | Open Subtitles | أبي لا تخرج الى موعد آخر ، لديكَ موعدٌ مُسبق |
I already have another date with cute lab boy. | Open Subtitles | لدي بالفعل موعد آخر مع لطيف صبي المختبر. |
And then I was on another date and it worked again, | Open Subtitles | و بعدها كنت في موعد آخر و نجح الأمر مجددا |
If you do not agree to go on another date with me, | Open Subtitles | إذا كنت لا توافق للذهاب على موعد آخر مع لي، |
Besides, I got to get out of here. I got another date in 2 hours. | Open Subtitles | بجانب ذلك عليّ ان اخرج من هنا لدي موعد آخر بعد ساعتين |
To cancel or arrange another appointment, please contact Ms. Maram Masruji, telephone No.: 0598934224 | UN | للاعتذار أو لترتيب موعد آخر يرجى الاتصال بالسيدة مرام مسروجي على هاتف رقم 224 934 598 0 |
For example, on October 3 you had another appointment with Dr. Regina. | Open Subtitles | على سبيل المثال في الثالث من اوكتوبر كان لديكم موعد آخر مع الدكتور ريجينا |
Would you like us to make another appointment with the committee in a year's time and come back then with half a million more photographs? | Open Subtitles | هل ترغبون في ضرب موعد آخر مع اللجنة بعد عام وأن نعود مع نصف مليون صورة أخرى؟ |
~ I haven't finished. ~ We'll call to reschedule. | Open Subtitles | ـ لكني لم أنتهي ـ سنتصل بكِ لتحديد موعد آخر |
We had to reschedule, because Peter didn't show up. | Open Subtitles | وجب علينا تحديد موعد آخر لأن بيتر لم يظهر |
Reviewing the collaboration with the GEF, including in the year 2013 and at any other time that the COP may decide; | UN | (ﻫ) استعراض التعاون مع مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك في عام 2013 وفي أي موعد آخر قد يحدده مؤتمر الأطراف؛ |
I was hoping to take you on a belated second date. | Open Subtitles | كنت آمل أن آخذك في موعد آخر متأخر |
UNMOVIC apologized for not conducting the interview and requested that it should be postponed to another time, without giving any reasons. | UN | اعتذرت لجنة الأنموفيك عن عدم إجراء المقابلة وطلبت تأجيلها إلى موعد آخر ولم توضح الأسباب. |
I'm gonna need a rain check on that dance. | Open Subtitles | سأحتاج إلى إعادة تعيين موعد آخر لتلك الرقصة |
We'll get another meeting on the books right away. | Open Subtitles | سنحدد لك موعد آخر الآن |
I have one more appointment. | Open Subtitles | ما زال لديّ موعد آخر. |
And now will you excuse us please, we have another engagement, many in fact. | Open Subtitles | الآن نرجو المعذرة، لدينا موعد آخر أكثر من موعد في الحقيقة |
The Committee agreed on the understanding that the regular report of Zaire would be rescheduled for consideration by the Committee at a future date. | UN | ووافقت اللجنة على ذلك على أساس تحديد موعد آخر لنظر اللجنة في التقرير العادي لزائير في تاريخ لاحق. |
On 26 November 1985, the authors were summoned to court to sign some papers, whereupon the judge told them that he would contact their lawyer in order to set a new date for the trial. | UN | وفي ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥، استُدعي صاحبا الرسالة إلى المحكمة لتوقيع بعض أوراق، وأبلغهما القاضي أنه سيتصل بمحاميهما لتحديد موعد آخر للمحاكمة. |
He had subsequently informed the Jamaican authorities that the most convenient time for rescheduling the trip would be the week before the working groups began work in July 1995 in Geneva. | UN | ومن ثم أبلغ سلطات جامايكا بأن أنسب موعد آخر لهذه الرحلة هو اﻷسبوع السابق لموعد بدء أفرقة العمل أعمالها في تموز/يوليه ١٩٩٥ في جنيف. |