ويكيبيديا

    "موعد اختتام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • closing date of
        
    • the date of recess
        
    • the date of closure
        
    • date for completion
        
    • as the concluding date
        
    • date of closure of
        
    We now turn to section II.C on the closing date of the fifty-third session. UN ننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - جيم بشأن موعد اختتام الدورة الثالثة والخمسين.
    The Committee received as at 24 November 2006, closing date of the thirty-seventh session, the following reports, which it decided to consider at its thirty-eighth and thirty-ninth sessions in 2007: Finland UN وقد تلقت اللجنة حتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وهو موعد اختتام أعمال دورتها السابعة والثلاثين، التقارير التالية، التي قررت النظر فيها في دورتيها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين في عام 2007:
    1. As at 6 October 2000, the closing date of the twenty-fifth session of the Committee on the Rights of the Child, there were 191 States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN 1- بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وهو موعد اختتام الدورة الخامسة والعشرين للجنة، 191 دولة.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the current session to Friday, 21 December 2007. UN قررت الجمعية العامة إرجاء موعد اختتام دورتها الحالية إلى يوم الجمعة، 21 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    The President: I would like to draw the attention of Members to the date of closure of the current session. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى موعد اختتام أعمال الدورة الحالية.
    31. As the above summary of ongoing trials indicates, the Tribunal will not be able to complete the trial proceedings involving Mr. Karadžić, Mr. Mladić and Mr. Hadžić by 31 December 2014, the date for completion indicated by the Security Council in its resolution 1966 (2010). UN 31 - ومثلما ورد أعلاه في موجز المحاكمات الجارية، لن تتمكن المحكمة من إتمام إجراءات المحاكمة المتعلقة بالسيد كاراديتش والسيد ملاديتش والسيد هاديتش بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وهو موعد اختتام المحاكمة الذي حدده مجلس الأمن في قراره 1966 (2010).
    Since 14 November has been fixed as the concluding date for the work of the Sixth Committee (see para. 6 above), 31 October would have to be considered the mandatory deadline for submission to the Fifth Committee of draft resolutions with financial implications, except for draft resolutions concerning items to be considered after that date. UN وما دام موعد اختتام أعمال اللجنة السادسة قد حُدد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر الفقرة 6 أعلاه)، يتعين اعتبار 31 تشرين الأول/أكتوبر موعدا نهائيا إلزاميا لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة، ما عدا مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود المقرر النظر فيها بعد ذلك الموعد.
    1. As at 28 January 2000, the closing date of the twentythird session of the Committee on the Rights of the Child, there were 191 States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN 1- بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، حتى 28 كانون الثاني/يناير 2000، وهو موعد اختتام الدورة الثالثة والعشرين للجنة، 191 دولة.
    1. As at 2 June 2000, the closing date of the twenty-fourth session of the Committee on the Rights of the Child, there were 191 States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN 1- بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، حتى 2 حزيران/يونيه 2000، وهو موعد اختتام الدورة الرابعة والعشرين للجنة، 191 دولة.
    35. The status of submission of reports by States parties under article 19 of the Convention as at 22 May 1998, the closing date of the twentieth session of the Committee, appears in annex VII to the present report. UN ٣٥ - وترد في المرفق السابع حالة تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، وهو موعد اختتام الدورة العشرين للجنة.
    28. The status of submission of reports by States parties under article 19 of the Convention as at 14 May 1999, the closing date of the twenty-second session of the Committee, appears in annex V to the present report. UN ٢٨ - وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير حالة تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، وهو موعد اختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة.
    (i) A reminder concerning outstanding reporting obligations will be sent to those States parties whose initial reports are more than five years overdue, as of 18 July 2003, the closing date of the Committee's twenty-ninth session; UN `1 ' تُرسل رسالة تذكيرية بشأن التزامات التقارير المعلقة إلى الدول الأطراف التي تأخرت تقاريرها الأولية أكثر من خمس سنوات، اعتبارا من 18 تموز/ يوليه 2003، وهو موعد اختتام الدورة التاسعة والعشرين للجنة؛
    1. As at 8 June 2001, the closing date of the twenty-seventh session of the Committee on the Rights of the Child, there were 191 States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN 1- بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، حتى 8 حزيران/يونيه 2001، وهو موعد اختتام الدورة السابعة والعشرين للجنة، 191 دولة.
    As at 12 October 2001, the closing date of the twenty-eighth session of the Committee on the Rights of the Child, there were 191 States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN 1- بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، حتى 12 تشرين الأول/أكتوبر، وهو موعد اختتام الدورة الثامنة والعشرين للجنة، 191 دولة.
    The status of submission of reports as at 17 May 2002, the closing date of the twentyeighth session of the Committee, appears in annex V to the present report. UN 23 - وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير في 17 أيار/مايو 2002، وهو موعد اختتام الدورة الثامنة والعشرين للجنة.
    The status of submission of reports by States parties under article 19 of the Convention as at 18 May 2001, the closing date of the twenty-sixth session of the Committee, appears in annex V to the present report. UN 26- وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 19 من الاتفاقية حتى 18 أيار/ مايو 2001، وهو موعد اختتام الدورة السادسة والعشرين للجنة.
    The status of submission of reports by States parties under article 19 of the Convention as at 9 May 1997, the closing date of the eighteenth session of the Committee, is given in annex III. UN وترد في المرفق الثالث حالة تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ١٩ من الاتفاقيــة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٧، وهو موعد اختتام الدورة الثامنة عشرة للجنة.
    2. By the closing date of the forty-seventh session, 21 of the 143 States parties to the Convention had made the declaration envisaged in article 14, paragraph 1, of the Convention. UN ٢ - وبحلول موعد اختتام الدورة السابعة واﻷربعين، كانت ٢١ دولة من الدول اﻟ ١٤٣ اﻷطراف في الاتفاقية قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية.
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the current session to Thursday, 21 December 2006. UN قررت الجمعية العامة إرجاء موعد اختتام دورتها الحالية إلى يوم الخميس 21 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The General Assembly decided, in view of the ongoing consultations on draft resolution A/64/L.67, to postpone the date of closure of the sixty-fourth session to Tuesday, 14 September 2010. UN وقرَّرت الجمعية العامة، نظراً لاستمرار المشاورات بشأن مشروع القرار A/64/L.67، إرجاء موعد اختتام الدورة الرابعة والستين إلى يوم الثلاثاء 14 أيلول/سبتمبر2010.
    30. As the above summary of ongoing trials indicates, there is a significant likelihood that the Tribunal will not be able to complete the trial or appellate judicial proceedings involving Karadžić, Mladić and Hadžić by 31 December 2014, the date for completion indicated by the Security Council in its resolution 1966 (2010). UN 30 - ومثلما ورد أعلاه في موجز المحاكمات الجارية، من المرجح جدا ألا تتمكن المحكمة من إتمام المحاكمة أو الإجراءات القضائية الاستئنافية المتعلقة بكاراديتش وملاديتش وهاديتش بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وهو موعد اختتام المحاكمة الذي حدده مجلس الأمن في قراره 1966 (2010).
    Since 16 November has been fixed as the concluding date for the work of the Sixth Committee (see para. 6 above), 2 November would have to be considered the mandatory deadline for submission to the Fifth Committee of draft resolutions with financial implications, except for draft resolutions concerning items to be considered after that date. UN وما دام موعد اختتام أعمال اللجنة السادسة قد حُدد في 16 تشرين الثاني/ نوفمبر (انظر الفقرة 6 أعلاه)، يُعتبر 2 تشرين الثاني/نوفمبر موعدًا نهائيًا إلزاميًا لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية في اللجنة الخامسة، ما عدا مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود المقرر النظر فيها بعد ذلك الموعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد