ويكيبيديا

    "موعد انعقاد هذا الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the time of the current meeting
        
    • time of the current meeting the
        
    The Secretariat had not by the time of the current meeting received any response. UN ولم تتلق الأمانة أي ردّ حتى موعد انعقاد هذا الاجتماع.
    By the time of the current meeting no reports on the establishment of licensing systems had been received from Equatorial Guinea or Tonga. UN 145- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع لم ترد من غينيا الاستوائية أو تونغا أي تقارير بشأن إنشاء نُظم للتراخيص.
    By the time of the current meeting Fiji had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 0.4 ODPtonnes of methyl bromide. UN 95 - بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت فيجي قد قدّمت بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك مقداره 0.4 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل.
    By the time of the current meeting Honduras had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 248.2 ODPtonnes of methyl bromide. UN 99 - وبحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت هندوراس قد قدمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره 248.2 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل.
    By the time of the current meeting Lesotho had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of zero ODP-tonnes of halons. UN 115- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت ليسوتو قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من الهالونات.
    By the time of the current meeting Cook Islands and Nauru had advised the Secretariat in September and November 2008, respectively, that they had established systems for licensing the import and export of controlled ozone-depleting substances, which became operational in 2008. UN 140- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع أخبرت جزر كوك وناورو الأمانة بأنهما قد أنشأتا في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008 على التوالي نظامين لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفِدة للأوزون والخاضعة للرقابة، دخلا حيِّز النفاذ في عام 2008.
    By the time of the current meeting Somalia had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting the consumption of 13.2 ODPtonnes of halons. UN 159- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت الصومال قد قدّمت بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك من الهالونات قدره 13.2 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    By the time of the current meeting Somalia had not yet implemented any institutional changes to redress its excessive halon consumption. UN 165- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع لم تكن الصومال قد نفّذَت بعد أيٍ من التغييرات المؤسسية لمعالجة استهلاكها المفرِط من الهالونات.
    By the time of the current meeting the Party had confirmed that it had in fact consumed no carbon tetrachloride in either 2005 or 2006. UN 186- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع أكّد الطرف أنه في الواقع لم يتم استهلاك أي كمّية من رابع كلوريد الكربون سواءً في عام 2005 أو في عام 2006.
    By the time of the current meeting Botswana had responded to recommendation 40/10 by submitting a status report on its development of legislation to license trade in ozone-depleting substances and had reported its ozone-depleting substances data for 2007 to the Secretariat. UN 85 - بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع استجابت بوتسوانا للتوصية 40/10 عن طريق تقديم تقرير حالة عن وضعها لتشريعات لتراخيص التجارة في المواد المستنفِدة للأوزون، وأبلغت الأمانة ببياناتها المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون لعام 2007.
    By the time of the current meeting Ethiopia had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 4.0 ODPtonnes of CFCs. UN 91 - وبحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت إثيوبيا قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره 4.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية.
    By the time of the current meeting Maldives had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of zero ODPtonnes of CFCs. UN 123- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت ملديف قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك لمركّبات الكربون الكلورية فلورية قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    By the time of the current meeting Nigeria had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 17.50 ODP-tonnes of CFCs. UN 127- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت نيجيريا قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك لمركّبات الكربون الكلورية فلورية قدره 17.50 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    By the time of the current meeting, however, the Party had not reported in accordance with recommendation 40/40 and as indicated by the representative of the Multilateral Fund secretariat during his presentation it appeared that by the time of the current meeting the Party had not established its licensing system. UN بيد أنه بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع، لم يكن الطرف قد قام بالإبلاغ وفقاً للتوصية 40/40، وكما أوضح ممثل أمانة الصندوق المتعدّد الأطراف في كلمته، فإن الطرف على ما يبدو لم ينشئ نظاماً للتراخيص خاصاً به حتى موعد انعقاد هذا الاجتماع.
    Noting with concern that the Solomon Islands had not, by the time of the current meeting, responded to the request recorded in recommendation 40/1 of the fortieth meeting of the Implementation Committee that it resolve its outstanding consumption deviations in respect of the Annex A, group I, substances (CFCs), UN إذ تحيط علماً مع القلق بأن جزر سليمان لم تردّ حتى موعد انعقاد هذا الاجتماع على الطلب المسجّل في التوصية 40/1 الصادرة عن الاجتماع الأربعين للجنة التنفيذ ومفادها أن تقدِّم جزر سليمان تفسيراً لانحرافاتها القائمة عن الاستهلاك فيما يتعلق بالمواد المدرجة في المجموعة الأولى، الفصل ألف (مركّبات الكربون الكلورية فلورية)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد