Said it like it was a promise of some future calling. | Open Subtitles | قالها وكأنها أمر موعود أو نداء مستقبلي |
Two lesbians at home and the promise of cash. | Open Subtitles | سحاقيتان في المنزل,ومال موعود |
"Tread no further under promise of death. " | Open Subtitles | "تقدم وأنت موعود بالموت " |
As part of the adoption strategy, every organization should have planned a feasible timeline to make the requisite policy and procedural changes, opting either for a " big-bang " , a D-Day implementation date well planned in advance, or progressive implementation, by groups of standards. | UN | وفي إطار استراتيجية الاعتماد، ينبغي لكل منظمة أن يكون لديها جدول زمني ملائم لإجراء التغييرات السياساتية والإجرائية اللازمة، فتختار " إما عملية الانفجار الكبير " ، أو تحديد تاريخ التنفيذ في يوم موعود بشكل مسبق بمدة كبيرة، أو التنفيذ التدريجي، حسب مجموعات المعايير. |
As part of the adoption strategy, every organization should have planned a feasible timeline to make the requisite policy and procedural changes, opting either for a " big-bang " , a D-Day implementation date well planned in advance, or progressive implementation, by groups of standards. | UN | وفي إطار استراتيجية الاعتماد، ينبغي لكل منظمة أن يكون لديها جدول زمني ملائم لإجراء التغييرات السياساتية والإجرائية اللازمة، فتختار " إما عملية الانفجار الكبير " ، أو تحديد تاريخ التنفيذ في يوم موعود بشكل مسبق بمدة كبيرة، أو التنفيذ التدريجي، حسب مجموعات المعايير. |
Tomorrow is promised to no-one, Doctor, but I insist upon my past. | Open Subtitles | ،لا أحد موعود بالغد يا دكتور لكنني أصر على ماضيّ |
It is enough you're promised to another! I don't know what you mean. | Open Subtitles | يكفي أنك موعود لأخرى لا أفهم قصدك |
Tomorrow is promised to no man. Trust me. | Open Subtitles | إن الغد ليس موعود لأي رجل، ثق بي |
Has been promised to your wife. | Open Subtitles | إنّهُ موعود بزوجتُكَ. |