ويكيبيديا

    "موقعة عليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • signatory
        
    • has signed it
        
    • signatories
        
    We do not exclude any forum in pursuing these efforts, which must take into account what has already been achieved by a Convention which now can boast over 120 signatory States. UN ولا نستثني أي محفل لدى بذل هذه الجهود التي يجب أن تأخذ في الاعتبار ما حققته بالفعل اتفاقية يمكن الافتخار بوجود أكثر من ٠٢١ دولة موقعة عليها اﻵن.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or a signatory UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها
    1. The present Protocol is open for signature by any State that is a party to the Convention or has signed it. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها.
    1. The present Protocol is open for signature by any State which is a party to the Convention or has signed it. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها.
    This would involve technical and financial support to member countries in meeting commitments under environmental agreements to which they are signatories e.g. the Basel Convention and the oil spills protocol to the Cartagena Convention. UN وسيشمل ذلك تقديم الدعم التقني والمالي إلى البلدان الأعضاء للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقات بيئية موقعة عليها مثل اتفاقية بازل والبروتوكول المتعلقة بانسكابات النفط الملحق باتفاقية كارتاخينا.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory. UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory. UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory. UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or a signatory UN :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها.
    - 112 are States parties to and 7 are signatory States of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN - و 112 دولة هي أطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، و 7 دول موقعة عليها.
    - 42 are States parties to and 9 are signatory States of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN - و 42 دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، و 9 دول موقعة عليها.
    3. This Convention is open for accession by all States that are not signatory States as from the date it is open for signature. UN ٣ - يفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام جميع الدول التي ليست دولا موقعة عليها اعتبارا من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    3. This Convention is open for accession by all States that are not signatory States as from the date it is open for signature. UN ٣ - يفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام جميع الدول التي ليست دولا موقعة عليها اعتبارا من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    The present Protocol is open for signature by any State which is a party to the Convention or has signed it. UN " 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها.
    1. The present Protocol is open for signature by any State which is a party to the Convention or has signed it. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها.
    1. The present Protocol is open for signature by any State which is a party to the Convention or has signed it. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها.
    1. The present Protocol is open for signature by any State which is a party to the Convention or has signed it. UN ١- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول ﻷي دولة تكون طرفا في الاتفاقية أو موقعة عليها.
    The present Protocol is open for signature by any State which is a party to the Convention or has signed it. UN " ١- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول ﻷي دولة تكون طرفا في الاتفاقية أو موقعة عليها.
    The contributions received by the Secretariat from 14 States parties and six States signatories to the Convention are provided below. UN 3- وفيما يلي الإسهامات التي تلقَّتها الأمانة من 14 دولة طرفا في الاتفاقية وست دول موقعة عليها.
    X (Convention will enter into force when 20 States have ratified; currently there are 5 ratifications and 78 signatories) UN X (سيبدأ نفاذ الاتفاقية عندما تصدق عليها 20 دولة؛ وهناك حاليا 5 دول مصدقة عليها و 78 موقعة عليها)
    38. Seven States parties and seven signatories are reported to have obligations under article 4, and thus are expected to implement actions Nos. 10-17. UN 38 - تفيد التقارير بأن 7 دول أطراف() و 7 دول موقعة() عليها التزامات بموجب المادة 4، وينتظر منها بالتالي تنفيذ الإجراءات من رقم 10 حتى رقم 17.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد