In that connection, we emphasize the need to swiftly complete the process of including all official documents throughout the Organization's history on the United Nations website in all official languages. | UN | وفي هذا الصدد، نشدد على الحاجة إلى سرعة استكمال عملية تحميل كل الوثائق الرسمية للمنظمة عبر تاريخها على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية. |
The Rio Group welcomed the Department's efforts to ensure accessibility for persons with disabilities to the United Nations website in the six official languages. | UN | وتشيد مجموعة ريو بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لضمان وصول المعوقين إلى موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت باللغات الرسمية الست. |
13. In this regard, I should mention that we inaugurated about six months ago the United Nations News Centre on the United Nations web site on the Internet. | UN | 13 - ينبغي أن أذكر في هذا الصدد أننا قد افتتحنا منذ ستة أشهر مضت مركز أخبار الأمم المتحدة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت. |
∙ Also available on the UN Website at: http://www.un.org/ecosocdev/geninfo/afrec | UN | ◂ متاحة أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/ecosocdev/geninfo/afrec |
8. Also requests the Secretary-General to post information regarding the human resources action plans on the United Nations website and to report to it thereon in the context of the Management Performance Board report; | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بنشر معلومات عن خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في سياق تقرير المجلس المعني بأداء الإدارة؛ |
7. Requests the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that these archives are also available to Member States through that medium; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام إنجاز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح هذه المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛ |
6. Further requests the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that these archives are also available to Member States through that medium; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام إنجاز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح هذه المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛ |
5. Reiterates its request to the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that those archives are also available to Member States through that medium; | UN | 5 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينجز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح تلك المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛ |
7. Requests the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that these archives are also available to Member States through that medium; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام إنجاز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح هذه المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛ |
Most of these materials are also available on the United Nations web site on the Internet (www.un.org). | UN | ومعظم هذه المواد متاح في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (www.un.org). |
The text of the Declaration is also available on the United Nations web site on the Internet (www.un.org), under the section on General Assembly resolutions. | UN | ونص الإعلان متوفر أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت (www.un.org)، وذلك في القسم المتعلق بقرارات الجمعية العامة. |
6. The United Nations Treaty Series, the United Nations Juridical Yearbook, the Yearbook of the International Law Commission and other documents, together with the United Nations web site on the Internet, all constituted important contributions to international law. | UN | 6 - واختتم كلمته قائلا إن " مجموعــــة المعاهدات " و " الحولية القانونية للأمم المتحدة " و " حولية لجنة القانون الدولي " وغيرها من الوثائق فضلا عن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت تشكل إسهاما ملحوظا في مجال القانون الدولي. |
∙ Also available on the UN Website at: http://www.un.org/geninfo/ir ∙ UN in Brief | UN | ◂ متاح أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/geninfo/ir |
∙ Also available on the UN Website at: http://www.un.org/Overview/brief.html | UN | ◂ متاح أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/overview/brief.html |
71. Recalls paragraph 74 of its resolution 60/109 B of 8 December 2005, and in this regard reiterates that all content-providing offices in the Secretariat should continue their efforts to translate into all official languages all English language materials and databases posted on the United Nations website and to make them available on the respective language websites in the most practical, efficient and cost-effective manner; | UN | 71 - تشير إلى الفقرة 74 من قرارها 60/109 باء، المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، وتكرر في هذا الصدد التأكيد أنه ينبغي أن تواصل جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بذل جهودها لتترجم إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الانكليزية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ولتوفرها على موقع كل لغة بأكثر الطرق اتساما بالعملية والكفاءة وفعالية التكلفة؛ |
Attention is drawn to the informational documents submitted by Cuba within the framework of the Biological and the Chemical Weapons Conventions and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, or the reports required pursuant to Security Council resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004), all of which can be easily accessed via the website of the United Nations. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى الوثائق التي تقدمها كوبا في إطار اتفاقيتي الأسلحة البيولوجية والأسلحة الكيميائية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أو التقارير المطلوبة بموجب قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1540 (2004)، التي يسهل الاطلاع عليها كافة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت. |
He also reaffirmed paragraph 42 of General Assembly resolution 58/270, which requested the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations web site through further redeployment to the required language posts. | UN | وأكد من جديد على الفقرة 42 من قرار الجمعية العامة 58/270، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بمواصلة نقل موظفين إلى الوظائف اللغوية المطلوبة. |
6. The first phase of the migration of the United Nations Internet website will include the creation of the technical infrastructure and the implementation of web content management in the Department of Public Information and other department offices in United Nations Headquarters that directly contribute their content to the United Nations website. | UN | 6 -وستشمل أول مرحلة من مراحل نقل موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت إنشاء الهيكل الأساسي التقني وتنفيذ إدارة المحتوى الشبكي في إدارة شؤون الإعلام وغيرها من إدارات ومكاتب مقر الأمم المتحدة التي تسهم بمحتواها بشكل مباشر في الموقع الشبكي للأمم المتحدة. |
The text of the Declaration is also available on the United Nations Website on the Internet, under the section on General Assembly resolutions. | UN | ونص اﻹعلان متوفر أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت، وذلك في القسم المتعلق بقرارات الجمعية العامة. |
:: Also available on the UN web site at: http://www.africarecovery.org | UN | :: متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.africarecovery.org |
The evaluation of the United Nations website concentrated on an analysis of the difficulties that users encountered in finding information. | UN | وقـد ركز تقييم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على تحليل الصعوبات التي تعترض المستعملين في الحصول على المعلومات. |
The Secretary-General recommended that additional resources in the amount of $1,297,500 would need to be identified to strengthen the Department in order to support and enhance the United Nations web site in all official languages. | UN | وقد أوصى الأمين العام بأن الحاجة تدعو إلى تحديد موارد إضافية بمقدار 500 279 1 دولار لتعزيز الإدارة من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية. |
:: 50,000 pages of peacekeeping archives posted on the United Nations website for public consultation | UN | :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور |
Excerpts from the UN Chronicle have been posted on the United Nations home page as part of a drive to increase sales. | UN | وقد وضعت مقتطفات من نشرة " وقائع اﻷمم المتحدة " ضمن موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت سعيا نحو زيادة المبيعات. |