ويكيبيديا

    "موقع الحادث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the scene
        
    • the crash site
        
    • the site of the incident
        
    • the accident site
        
    • the field
        
    • the incident site
        
    • location of incident
        
    • the location of the accident
        
    • on-scene
        
    • scene of the accident
        
    • that crash site
        
    • crash site and
        
    • the incident location
        
    • location of the incident
        
    The source reports that security forces on the scene arrested Sithu Zeya at around 3:45 p.m. and took him into custody. UN وأبلغ المصدر بأن قوات الأمن في موقع الحادث أوقفت سيثو زايا واقتادته إلى مركز احتجاز نحو الساعة 3:45 ظهراً.
    Luckily, we found the motel key at the scene Open Subtitles لحسن الحظ، وجدنا مفتاح الشقه في موقع الحادث
    The fire was apparently set by his butler who himself died of a stroke at the scene. Open Subtitles الحريق تم إشعاله من قبل خادمه الذي مات هو الآخر بالسكتة الدماغية في موقع الحادث.
    I left him a care package at the crash site. Open Subtitles لقد تركت له شيئاً ليهتم به في موقع الحادث
    Later, on the site of the incident, similar threats were also directed at staff of the Cambodia office. UN كذلك تعرض فيما بعد موظفون من مكتب كمبوديا لتهديدات مماثلة في موقع الحادث ذاته.
    Unconscious at the scene with a G.C.S. of 13. Open Subtitles فقد وعيه في موقع الحادث ومشعر غلاسكو 13.
    Shortly after, Israel Defense Forces soldiers and Israeli police arrived at the scene and forced the settlers to walk back in the direction of Shilo settlement. UN وبعد برهة، وصل جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي والشرطة الإسرائيلية إلى موقع الحادث وأجبروا المستوطنين على التراجع إلى الوراء في اتجاه مستوطنة شيلو.
    UNFICYP investigated the scene of the incident at first light and found some blood on the ground. UN وفتشت قوة اﻷمم المتحدة موقع الحادث عند انبلاج الصبح، وعثرت على أثر من الدماء على اﻷرض.
    The authors state that in the instant case, Şahide Goekce called this service a few hours before she was killed, yet no patrol car was sent to the scene. UN وذكر مقدما البلاغ أنه في القضية الحالية اتصلت شهيدة عويكشه بهذه الخدمة قبل بضع ساعات من قتلها، ومع هذا فلم ترسل سيارة دورية إلى موقع الحادث.
    The authors state that in the instant case, Şahide Goekce called this service a few hours before she was killed, yet no patrol car was sent to the scene. UN وذكر مقدما البلاغ أنه في القضية الحالية اتصلت شهيدة عويكشه بهذه الخدمة قبل بضع ساعات من قتلها، ومع هذا فلم ترسل سيارة دورية إلى موقع الحادث.
    Royal Falkland Islands Police crime scene investigators photographed and examined the scene. UN وقام المحققون المعنيون بمواقع الجريمة التابعون لشرطة جزر فوكلاند الملكية بتصوير موقع الحادث وفحصه.
    After an exchange of fire, the assailants fled the scene. UN وبعد تبادل لإطلاق النار، فرّ مرتكبي الهجوم من موقع الحادث.
    the scene was photographed and video was recorded throughout the entire activity. UN وصوّر موقع الحادث وتم تسجيل النشاط بأكمله بالفيديو.
    But then at the crash site this morning, you weren't yourself. Open Subtitles ثم في موقع الحادث هذا الصباح لم تكن على طبيعتك؟
    Three members of the Panel departed from the very same airport a few hours after they had been prevented from visiting the crash site for security reasons. UN وسافر ثلاثة من أعضاء الفريق من المطار ذاته بعد بضع ساعات فقط من منعهم من زيارة موقع الحادث لدواعي الأمن.
    Some bullet cases were also found on the site of the incident. UN ووجدت بعض صناديق الطلقات كذلك في موقع الحادث.
    UNIFIL identified the site of the incident at a location 628 m north of the Blue Line. UN وحددت اليونيفيل موقع الحادث في مكان يقع على بعد 628 مترا إلى الشمال من الخط الأزرق.
    It's all of it. She's broken. Pore over the accident site. Open Subtitles إنه مزيج من كل هذا، إنها مُحطَّمة افحصوا جيداً موقع الحادث
    Status post-nasal intubation in the field. Open Subtitles حالة التنفس الأنبوب خلف الأنف في موقع الحادث
    Evidence found at the incident site confirmed explosions and small arms fire. UN وتؤكد الأدلة التي عُثر عليها في موقع الحادث وقوع انفجار فيه وإطلاق نيران من أسلحة صغيرة.
    8. Location of incident: village/city: GOGOI (Bokoro) UN 8- موقع الحادث: القرية/المدينة: جوجوي (بوكورو)
    The time period between injury and arrival at the hospital/clinic depends on the location of the accident and the accessibility of the site. UN وتتوقف الفترة الزمنية بين وقوع الإصابة والوصول إلى المستشفى/المصحة على موقع الحادث وإمكانية الوصول إليه.
    Three-forty-four, sir. We're showing them as still on-scene. Open Subtitles في الثالثة أربعة وأربعون يا سيدي نعتبرهم أنهم مازالو في موقع الحادث
    The passerby driver will place me at the scene of the accident. Open Subtitles ‫فسائق السيارة العابر سيضعني ‫في موقع الحادث ‫تحتاجوا مساعدة؟
    I think it's time we looked at that crash site ourselves. Taxi! Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لكى نلقى نظره على موقع الحادث بأنفسنا
    We need to be looking between the crash site and the camp. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن تبحث بين موقع الحادث والمخيم.
    These Incident Response Teams consist of personnel on-site who can provide a range of investigative and analytical support directly from the incident location in co-ordination with the Interpol General Secretariat, as follows: UN وتتألف فرق الاستجابة للحوادث هذه من موظفين ميدانيين قادرين على تقديم طائفة من أشكال الدعم في التحقيق والتحليل مباشرة في موقع الحادث بالتنسيق مع الأمانة العامة للإنتربول، وذلك على النحو التالي:
    Both Eritrea and Ethiopia granted UNMEE access to the location of the incident for an investigation. UN وأتاحت كل من إريتريا وإثيوبيا للبعثة إمكانية الوصول إلى موقع الحادث لإجراء تحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد