ويكيبيديا

    "موقع تخزين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • storage site
        
    • storage location
        
    The arms monitors continued round-the-clock surveillance at the Nepal Army weapons storage site in Kathmandu and the weapons storage areas in the seven main cantonment sites of the Maoist army. UN وما زال القائمون على رصد الأسلحة يراقبون على مدار الساعة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو وأماكن تخزين الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي.
    Arms monitors are maintaining an around-the-clock presence at the seven main Maoist army cantonment sites and the Nepal Army weapons storage site. UN ويتواجد أفراد رصد الأسلحة على مدار الساعة في المواقع الرئيسية السبعة لتجميع الجيش الماوي وفي موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي.
    Short-term priorities include sampling these barrels, analysing their contents, arranging transport to a secure storage site, and starting the transfer procedure of the waste to an appropriate disposal site. UN وتشمل الأولويات قصيرة الأجل اختبار هذه البراميل، وتحليل محتوياتها، وترتيب عمليات نقلها إلى موقع تخزين مأمون تبدأ منه عمليات نقل النفايات للتخلص منها في موقع مناسب.
    The Dubai office and warehouse will also be used by UNAMA as a storage site for disaster-recovery services. UN وسوف يستخدم مكتب دبي ومستودعه أيضا من جانب البعثة بوصفه موقع تخزين لخدمات الإنعاش في حالات الطوارئ.
    In addition, access to the heavy water storage location at the Uranium Conversion Facility (UCF) at Esfahan in February 2014 enabled the Agency to characterize the heavy water. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمكَّنت الوكالة، بفضل معاينة موقع تخزين الماء الثقيل في مرفق تحويل اليورانيوم في أصفهان في شباط/فبراير 2014، من تحديد خصائص الماء الثقيل().
    UNMO team Osijek was denied access to visit the weapon storage site. UN منع فريق مراقبي اﻷمم المتحــدة العسكريين في أوسيك من دخول موقع تخزين اﻷسلحة.
    UNMO team Vinkovici was denied access to the weapon storage site. UN منع فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في فينكوفيتشي من دخول موقع تخزين اﻷسلحة.
    One representative suggested that the development of regional plans for dealing with surplus mercury and the establishment of at least one storage site per region might be difficult to achieve in practice and might also impinge on countries' sovereign rights. UN وقال أحد الممثلين إن وضع خطط إقليمية للتعامل مع فائض الزئبق وإنشاء موقع تخزين واحد على الأقل في كل منطقة صعب التحقيق من الناحية العملية ويمكن كذلك أن يمس الحقوق السيادية للبلدان.
    Arms monitors continue to be based at all seven main cantonment sites of the Maoist army and at the Nepal Army weapons storage site, where they maintain round-the-clock surveillance of the weapons storage areas. UN ولا يزال مراقبو الأسلحة متمركزين في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي وفي موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي، حيث يقومون بمراقبة أماكن تخزين الأسلحة على مدار الساعة.
    Carbon dioxide is separated from flue gases, pressurized and transported by pipeline or vessel to the selected geological storage site using established technology. UN ويتم فصل ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وضغطه ونقله بواسطة أنابيب أو سفن إلى موقع تخزين جيولوجي مختار يستخدم تكنولوجيا راسخة.
    :: Completion of off-site storage site UN :: إنجاز إعداد موقع تخزين خارج المبنى
    :: Completion of off-site storage site UN :: إنجاز إعداد موقع تخزين خارج المبنى
    Iraq initially presented a set of documents in an attempt to prove that media had been received by a Ministry of Health storage site and was partly distributed to certain regional health centres. UN ٦٧ - وقدم العراق في البداية مجموعة من الوثائق في محاولة منه ﻹثبات أن الوسائط تلقاها موقع تخزين تابع لوزارة الصحة وأن جزءا منها وزع على بعض المراكز الصحية اﻹقليمية.
    However, they are now being prevented from monitoring the weapons storage site of the Government of Georgia and from patrolling parts of the Gali Canal on the west bank of the Inguri river, which is under the control of the Abkhaz authorities. UN غير أنهم منعوا اﻵن من رصد موقع تخزين اﻷسلحة التابع لحكومة جورجيا ومن القيام بدوريات في أجزاء من قناة غالي على الضفة الغربية من نهر إنغوري، الخاضعة لسيطرة السلطات اﻷبخازية.
    Arms monitors continued round-the-clock surveillance at the Nepal Army weapons storage site in Kathmandu and the weapons storage areas in the seven main cantonment sites of the Maoist army. UN ويواصل مراقبو الأسلحة على مدار الساعة مراقبة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو ومواقع تخزين الأسلحة في المعسكرات الرئيسية السبعة التابعة للجيش الماوي.
    Arms monitors continue to maintain round-the-clock surveillance of the Nepal Army weapons storage site and the weapons storage areas at the seven main cantonment sites of the Maoist army. UN وما زال مراقبو الأسلحة يرصدون على مدار الساعة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي وأماكن تخزين الأسلحة في مواقع التجميع الأساسية السبعة للجيش الماوي.
    The CWC only permits movement of chemical weapons from a storage site to a destruction destination. UN ولا تسمح ترتيبات الامتثال المتعلقة بالأسلحة الكيميائية بنقل الأسلحة الكيميائية إلا من موقع تخزين إلى وجهة نهائية للتدمير.
    At Site 4, a major storage site located at the Aidid radio retransmission facility, the inspection team met some verbale resistance but was allowed to enter and conduct the inspection. UN وفي الموقع ٤، وهو موقع تخزين رئيسي يقع في مرفق إعادة البث اﻹذاعي التابع لعيديد، واجه فريق التفتيش بعض المقاومة الشفوية غير أنه سمح له بالدخول واجراء التفتيش .
    Technical security equipment ensures that the alarm system will operate reliably in the event of any unauthorized entry into the SALW storage site or damage to the wiring (there is no device for disabling the alarm system). UN وتضمن معدات الأمن التقني تشغيل نظام الإنذار بشكل موثوق به في حالة دخول عناصر غير مصرح لها إلى موقع تخزين هذه الأسلحة، أو حدوث تلف بالأسلاك (ولا يوجد جهاز لتعطيل عمل نظام الإنذار).
    The Goro project has also been contested by Rheebu Nuu in the French High Court, which ordered a halt to construction of the mine's waste storage site in November 2006. UN واعترضت مجموعة " ريبو نوو " على المشروع أيضا أمام المحكمة العليا الفرنسية التي أمرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006بوقف أعمال البناء في موقع تخزين نفايات المنجم.
    In addition, access to the heavy water storage location at the Uranium Conversion Facility (UCF) at Esfahan has enabled the Agency to characterize the heavy water. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمكَّنت الوكالة، بفضل معاينة موقع تخزين الماء الثقيل في مرفق تحويل اليورانيوم في أصفهان، من تحديد خصائص الماء الثقيل().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد