ويكيبيديا

    "موقع فريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • team site
        
    • team sites
        
    • site of the
        
    • the team
        
    Demonstrators proceeded to the nearby UNAMID team site, reportedly in the mistaken belief that the Commissioner was at the site. UN وتوجّه المتظاهرون إلى موقع فريق العملية المختلطة المجاور ظنّا منهم، حسبما أفادت التقارير، أن المفوّض كان موجودا به.
    Each team site comprises military observers and civilian personnel. UN ويتضمن كل موقع فريق مراقبين عسكريين وأفرادا مدنيين.
    Each team site comprises military observers and civilian personnel. UN ويتضمن كل موقع فريق مراقبين عسكريين وأفرادا مدنيين.
    Lower number of team sites stemmed from the lack of sufficient earth-moving equipment at the Oum Dreyga team site UN نجم تدني عدد مواقع الأفرقة عن عدم توافر معدات حفر كافية في موقع فريق أم دريغة
    2 solar panels for water heaters have been installed at the Smara team site, and 1 each at the Mahbas, Oum Dreyga and Awsard team sites. UN تم تركيب لوحين شمسيين لتشغيل سخانات المياه في موقع فريق سمارة، ولوح واحد في مواقع محبس وأم دريغة وأوسارد.
    Cost per team site for only three sites for five months only. UN التكلفة لكل موقع فريق لثلاثة مواقع فقط ولمدة خمسة أشهر فقط.
    Large tracts of land south and east of the MINURSO team site at Agwanit are still out of bounds. UN وما زال الدخول محظورا إلى مساحات واسعة من الأراضي الواقعة جنوب وشرق موقع فريق البعثة في أغوانيت.
    The Abyei team site has been replaced by the team site in Diffra. UN وجرت الاستعاضة عن موقع فريق أبيي بموقع فريق في دفرة.
    The Abyei team site in Muglad has been replaced by a new team site in Diffra and an additional team site in Agok. UN وقد استعيض عن موقع فريق أبيي في المُجلد بموقع فريق جديد في دِفره وموقع فريق إضافي في أغوك.
    Bir Lahlou team site was reinforced with additional military observers from Tifariti team site and maintained close contact with the Frente Polisario. UN وعُزز موقع فريق بير لحلو بمراقبين عسكريين إضافيين من موقع فريق تيفاريتي وبقي على اتصال وثيق بجبهة البوليساريو.
    Likewise, the Mahbas team site, west of the berm, liaised with the Royal Moroccan Army. UN كما أن موقع فريق المحبس، غرب الجدار الرملي، كان على اتصال بالجيش الملكي المغربي.
    During the fighting, rounds struck the UNAMID team site in Umm Barru causing damage to 14 UNAMID vehicles. UN وخلال القتال، أصابت طلقات الرصاص موقع فريق العملية المختلطة في أم برو مسببة أضرارا لـ 14 مركبة تابعة لها.
    The delegation aimed to assess the security situation and reinforcement needs of the UNAMID team site. UN وكان الوفد يعتزم تقييم الحالة الأمنية والاحتياجات إلى التعزيز فيما يخص موقع فريق العملية المختلطة.
    In addition, each team site will have workshop capabilities for the maintenance and repair of vehicles. UN وإضافة إلى ذلك، سيتوفر لكل موقع فريق ورشة مجهزة لصيانة السيارات وتصليحها.
    Large tracts of land south and east of the Agwanit team site are also out of bounds. UN ولا تخضع لتلك القيود أيضا مساحات كبيرة من الأرض واقعة إلى الجنوب والشرق من موقع فريق أغوانيت.
    Large tracts of land south and east of the MINURSO team site at Agwanit are still out of bounds. UN وما زال الدخول محظورا إلى مساحات كبيرة من الأراضي تقع إلى الجنوب والشرق من موقع فريق البعثة بأغوانيت.
    Challenge inspections; reduced output is due to restrictions on freedom of movement, including the ban on helicopter flights, bad roads in the rainy season and the evacuation of one team site UN عملية تفتيش مباغتة؛ ويعزى انخفاض الناتج إلى القيود المفروضة على حرية التنقل، بما في ذلك حظر طيران المروحيات ورداءة أحوال الطرق في الفصل الماطر وإخلاء موقع فريق واحد
    54. Security work on all the team sites east of the berm, and in team site Smara west of the berm, has been completed. UN 54 - أنجزت تعزيزات أمنية في جميع مواقع الأفرقة الواقعة شرق الجدار الرملي، وفي موقع فريق السمارة الواقع غرب الجدار.
    936 challenge inspections inside the temporary security zone (1 inspection per week at 18 team sites x 52 weeks) UN إجراء 936 عملية تفتيش مباغتة داخل المنطقة الأمنية المؤقتة (عملية تفتيش واحدة في الأسبوع x18 موقع فريق x 52 أسبوعا)
    Military observers mobile person days (2 military observers per patrol x 3 patrols x 17 team sites x 365 days) UN يوم عمل للمراقبين العسكريين في الدوريات المتنقلة (مراقبان عسكريان في كل دورية x 3 دوريات x 17 موقع فريق x 365 يوماً)
    The papers are available on the web site of the Voorburg Group. II.13. UN وهذه الورقات متاحة على موقع فريق فوربورغ على الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد