ويكيبيديا

    "موقع مشترك مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • co-located with
        
    It is expected that, given the security conditions, the AMISOM police officers will be co-located with the troops. UN ومن المتوقع، نظرا للظروف الأمنية، أن يقيم أفراد الشرطة التابعون للبعثة في موقع مشترك مع أفراد القوات.
    It is expected that, given the security conditions, the AMISOM police officers will be co-located with the troops. UN ومن المتوقع، نظرا للظروف الأمنية، أن يقيم أفراد الشرطة التابعون للبعثة في موقع مشترك مع أفراد القوات.
    An information support team is permanently co-located with AMISOM in Mogadishu. UN ويوجد فريق دعم إعلامي بشكل دائم في موقع مشترك مع البعثة في مقديشو.
    In addition, basic health-care support was provided to 7 United Nations agencies and individual contractors co-located with UNISFA in Abyei UN وقُدمت الرعاية الصحية الأساسية أيضا إلى 7 من وكالات الأمم المتحدة، وإلى متعاقدين في موقع مشترك مع القوة الأمنية في أبيي
    A large United Nations Mine Action Office (UNMAO) -- co-located with the NMAO -- was created covering both north and south Sudan and it had the distinction of being largest mine action office in the world. UN واستحدث مكتب كبير للأمم المتحدة لمكافحة الألغام - في موقع مشترك مع المكتب الوطني للإجراءات المتعلقة بالألغام - لتغطية كل من شمال السودان وجنوبه وامتاز بأنه أكبر مكتب لمكافحة الألغام في العالم.
    80. Article 27.2 of the statute of the Mechanism provides that the archives of the Tribunals shall be co-located with the respective branches of the Mechanism. UN 80 - وتنص المادة 27-2 من النظام الأساسي للآلية على أن محفوظات المحكمتين ستودع في موقع مشترك مع فرعي الآلية.
    The Office is now co-located with UNSOA within the UNON complex. UN ويوجد المكتب السياسي الآن في موقع مشترك مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال داخل مجمع الأمم المتحدة في نيروبي.
    In order to reduce overhead costs, the Islamabad office is co-located with the United Nations Humanitarian Air Services/WFP and the Tehran office is located in the United Nations common premises building, which is shared by eight United Nations agencies. UN ولتخفيض التكاليف الثابتة، يوجد مكتب إسلام أباد في موقع مشترك مع خدمات برنامج الأغذية العالمي للأمم المتحدة من أجل النقل الجوي للمساعدة الإنسانية، ويوجد مكتب طهران في مبنى مشترك للأمم المتحدة تتقاسمه ثمان من وكالات الأمم المتحدة.
    67. Temporary offices and accommodation for AMISOM civilians and police that are compliant with minimum operating security standards are being co-located with the AMISOM interim force headquarters. UN 67 - ويجري العمل على توفير مكاتب وأماكن إقامة تستجيب لمعايير العمل الأمنية الدنيا المؤقتة للموظفين المدنيين وأفراد الشرطة التابعين للبعثة في موقع مشترك مع القوة المؤقتة للبعثة في مقر هذه القوة.
    69. The Joint Support and Coordination Mechanism is co-located with the United Nations Office to the African Union and relies on that Office for administrative and logistical support. UN 69 - وتوجد آلية الدعم والتنسيق المشتركة في موقع مشترك مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وتعتمد على هذا المكتب في الحصول على الدعم الإداري واللوجستي.
    Existing multi-agency compounds in Herat, Islamabad, Tehran, UNOCA in Kabul and the UNAMA Support Office co-located with the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) in Kuwait are evidence of such success. UN وما المجمعّات التي تضم وكالات متعددة في هيرات وإسلام آباد وطهران، ومركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان في كابل، ومكتب دعم البعثة في موقع مشترك مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في الكويت إلا دليلا على هذا النجاح.
    While the UNDP Elect programme provides technical support through staff co-located with the Independent Election Committee to support procurement, the most important existing mechanisms are: UN ومع أن برنامج ELECT يقدم الدعم التقني من خلال العاملين في موقع مشترك مع اللجنة الانتخابية المستقلة لدعم المشتريات، فإن أهم الآليات المتبعة هي التالية:
    188. In recent years, the number of United Nations offices, funds, programmes and agencies located in Addis Ababa has grown substantially in response to Africa's development agenda and the need to be co-located with AUC. UN 188- شهد عدد من مكاتب الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها الموجودة في أديس أبابا توسعاً كبيراً في السنوات الأخيرة استجابة لبرنامج أفريقيا الإنمائي والحاجة لوجودها في موقع مشترك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Five regional offices, located in El Fasher (co-located with the mission headquarters), Nyala, El Geneina, Zalingei and Al Da'ein, supervise and coordinate operations in Northern, Southern, Western, Central and Eastern Darfur States, respectively. UN وتُشرف خمسة مكاتب إقليمية تتمركز في الفاشر (في موقع مشترك مع مقر البعثة)، وفي نيالا والجنينة وزالنجي والضعين، على العمليات في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور ووسط دارفور وشرق دارفور على التوالي وتنسِّق تلك العمليات.
    43,800 static troop-days for security at county support bases at level III threat and above (30 troops/day to protect 4 county support bases at level III/IV threat that are not already co-located with military forces for 365 days) UN 800 43 يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن في قواعد دعم المقاطعات عند مستوى التهديد الثالث وما فوقه (30 جنديا في اليوم لحماية 4 قواعد من قواعد دعم المقاطعات عند مستوى التهديد الثالث/الرابع التي لا توجد بالفعل في موقع مشترك مع القوات العسكرية، لمدة 365 يوما)
    :: 43,800 static troop-days for security at county support bases at level III threat and above (30 troops/day to protect 4 county support bases at level-III/IV threat that are not already co-located with military forces for 365 days) UN :: 800 43 يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن في قواعد دعم المقاطعات عند مستوى التهديد الثالث وما فوقه (30 جنديا في اليوم لحماية 4 قواعد من قواعد دعم المقاطعات عند مستوى التهديد الثالث/الرابع التي لا توجد بالفعل في موقع مشترك مع القوات العسكرية، لمدة 365 يوما)
    Five regional offices, in El Fasher (co-located with the mission headquarters), Nyala, El Geneina, Zalingei and Al Da'ein, supervise and coordinate operations in the States of Northern, Southern, Western, Central and Eastern Darfur, respectively. UN وتُشرف خمسة مكاتب إقليمية، هي مكتب الفاشر (الكائن في موقع مشترك مع مقر البعثة)، ومكتب نيالا ومكتب الجنينة ومكتب زالنجي ومكتب الضعين، على العمليات في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور ووسط دارفور وشرق دارفور على التوالي وتنسِّقها.
    (c) The Department of Safety and Security is establishing a dedicated Peacekeeping Operations Support Section with seven staff to provide security support to the Department of Peacekeeping Operations; the section will be co-located with the Department of Peacekeeping Operations to facilitate coordination. UN (ج) وتقوم إدارة شؤون السلامة والأمن بإنشاء قسم مكرس لدعم عمليات حفظ السلام يتكون من سبعة موظفين من أجل تقديم الدعم الأمني إلى إدارة عمليات حفظ السلام؛ وسيعمل القسم في موقع مشترك مع إدارة عمليات حفظ السلام لتيسير التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد