ويكيبيديا

    "موقع من مواقع الأفرقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • team site
        
    • team sites
        
    Each team site conducts two to three ground patrols per day. UN ويضطلع كل موقع من مواقع الأفرقة بما يتراوح بين دوريتين وثلاث دوريات يوميا.
    Replacement of service routers in each team site and the Tindouf liaison office to increase computing capacity and speed for voice and data UN استبدال أجهزة تحديد مسارات الخدمة في كل موقع من مواقع الأفرقة ومكتب الاتصال بتندوف سعيا إلى زيادة القدرات والسرعة الحاسوبية لنقل الصوت والبيانات
    The 500 trainers would then train up to 400 Southern Sudan police service officers at each team site, with oversight and support provided by UNMIS. UN ومن ثم سيقوم المدربون الخمسمائة من جهاز شرطة جنوب السودان بدورهم بتدريب ما يصل إلى 400 من ضباط الجهاز في كل موقع من مواقع الأفرقة بإشراف البعثة ودعمها.
    Given the size of each sector and the poor infrastructure throughout the country, each team site operates as a stand-alone entity. UN وبالنظر إلى حجم كل قطاع وضعف الهياكل الأساسية في كافة أرجاء البلد، يعمل كل موقع من مواقع الأفرقة باعتباره كيانا قائما بذاته.
    One Driver would be assigned to each of the 10 team sites. UN وسيعين سائق واحد في كل موقع من مواقع الأفرقة العشرة.
    Each team site has a support team of five civilian staff members and between two and five substantive civilian staff members. UN ولكل موقع من مواقع الأفرقة فريق للدعم يتألف من خمسة موظفين مدنيين وعدد يتراوح من اثنين إلى خمسة من الموظفين المدنيين الفنيين.
    2. Numbers in brackets under each team site (TS) refer to the Military Observers. UN 2 - تشير الأرقام بين قوسين تحت كل موقع من مواقع الأفرقة إلى عدد المراقبين العسكريين.
    111. It is therefore proposed that a team of five " generalists " be established at each team site to perform cross-cutting functions and ensure that team sites are self-sustaining on a day-to-day basis. UN 111 - وعليه، يقترح إنشاء فريق مؤلف من خمسة أعضاء من " ذوي المؤهلات العامة " في كل موقع من مواقع الأفرقة من أجل الاضطلاع بالمهام الشاملة وكفالة الاكتفاء الذاتي للمواقع على أساس يومي.
    As part of the development of measures to improve personnel morale, additional provision in 2010/11 is made for furniture and equipment for a recreational lounge area and library at each team site. UN وكجزء من عملية وضع تدابير لرفع معنويات الموظفين، رُصد اعتماد إضافي في الفترة 2010/2011 لشراء أثاث ومعدات لصالة ترفيهية ومكتبة في كل موقع من مواقع الأفرقة.
    292. Each team site is located at a significant distance, by road or by air, from sector headquarters, often in communities with poor infrastructure. UN 292 - ويقع كل موقع من مواقع الأفرقة على بعد مسافات طويلة، برا أو جوا، من مقار قيادة القطاعات، وأحيانا كثيرة في مجتمعات محلية ذات هياكل أساسية ضعيفة.
    It is therefore proposed that in 2009/10 an Engineer be placed at each team site (19 international UNVs). UN وبالتالي، يُقترح في الفترة 2009/2010 تعيين مهندس في كل موقع من مواقع الأفرقة (19 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    The United Nations police force was cooperating and coordinating its activities with the Southern Sudan Police Service, including 2 United Nations police patrols, 2 patrols per day per team site at 22 team sites for 365 days. UN وتعاونت قوات شرطة الأمم المتحدة وقامت بتنسيق أنشطتها مع قوات شرطة جنوب السودان، بما في ذلك توفير شرطيين من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية وتسيير دوريتين في اليوم لكل موقع من مواقع الأفرقة في 22 موقعا للأفرقة لمدة 365 يوما
    Although the overall strength of each team site is supposed to be as described above, for various reasons, including rotations, training and leave, their actual number usually fluctuates between 10 and 14 officers. UN ورغم أنه من المفترض أن يكون القوام الكلي لكل موقع من مواقع الأفرقة على نحو ما ذكر آنفا، فإن عددهم الحقيقي يتراوح عادة ما بين 10 ضباط و 14 ضابطا، وذلك راجع لأسباب مختلفة من بينها عمليات التناوب والتدريب والإجازات.
    77. While all current team sites would be maintained, the number of troops at each team site would be adjusted commensurate with the level of risk. UN 77 - وفي حين أنه سيجري الاحتفاظ بجميع مواقع الأفرقة الحالية، فسيُعدّل عدد القوات في كل موقع من مواقع الأفرقة بما يتناسب مع مستوى المخاطر.
    37. The acquisition of mine detectors, minefield safety shoes and safety foot markings for each team site is required to improve the safety and security of military observers, to facilitate more rapid response to mine accidents during patrols and provide safe passage through mine fields to evacuate injured personnel. UN 37 - والمطلوب اقتناء أجهزة لكشف الألغام وأحذية مضادة للألغام وعلامات لضمان السلامة على ممرات المشاة لكل موقع من مواقع الأفرقة بغرض تحسين سلامة وأمن المراقبين العسكريين، وتيسير استجابة أسرع للحوادث الناجمة عن الألغام أثناء القيام بدوريات، وتوفير ممر آمن عبر حقول الألغام لإجلاء المصابين من الأفراد.
    Given the size of each sector and the poor infrastructure throughout the country, each team site must be viewed as a stand-alone entity (see A/62/785, paras. 103-114). UN وفي ضوء حجم كل قطاع وضعف الهياكل الأساسية في جميع أنحاء البلد، يجب أن ينظر إلى كل موقع من مواقع الأفرقة باعتباره كيانا قائما بذاته (انظر A/62/785، الفقرات 103-114).
    108. Given the size of each sector and the poor infrastructure throughout the country, each team site must be viewed as a stand-alone entity relying on a combination of on-site support supplemented by centralized support at the sector level. UN 108 - وبالنظر إلى حجم كل قطاع وضعف الهياكل الأساسية في مختلف أنحاء البلد، يتعين النظر إلى كل موقع من مواقع الأفرقة باعتباره كيانا قائما بذاته يعتمد على مجموعة من عناصر الدعم في الموقع يُكملها دعم مركزي على مستوى القطاع.
    While procured concertina wire and photovoltaic solar lighting equipment for perimeter fencing and illumination continue to be held by the authorities, the recommendation related to garbage disposal and the stocking of emergency water reserves at each team site has been implemented. UN في حين لا تزال السلطات تحتفظ بأسلاك " كنسرتينا " الشائكة ومعدات الإضاءة الشمسية الفولطاضوئية التي تم شراؤها لتسييج حدود المنطقة وإضاءتها، فقد نفذت التوصية المتعلقة بالتخلص من القمامة وتخزين احتياطيات المياه للحالات الطارئة في كل موقع من مواقع الأفرقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد