ويكيبيديا

    "موقف الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Administration's position
        
    • management position
        
    • the position of the Administration
        
    • management's position
        
    Consequently, in many cases the Board's report adequately reflected the Administration's position on each recommendation. UN ونتيجة لذلك، أُدرج في تقرير المجلس في العديد من الحالات وبشكل واف موقف الإدارة من كل توصية.
    Consequently, in many cases the Board's report adequately reflected the Administration's position on each recommendation. UN ونتيجة لذلك، أدرج في تقرير المجلس في العديد من الحالات وبشكل واف موقف الإدارة من كل توصية.
    Since the Administration continued to work closely with the Board and had provided full information, the Board's report in many cases adequately reflected the Administration's position. UN ونظرا إلى أن الإدارة ظلت تعمل بشكل وثيق مع المجلس وقدمت إليه معلومات كاملة، فإن تقرير المجلس يعكس في العديد من الحالات موقف الإدارة.
    The bastard was on a fast track for a senior management position at AIG... Open Subtitles هذا اللقيط سيتم الدفع موقف الإدارة AIG.
    Consequently, in most cases, the Board's report adequately reflected the position of the Administration on each recommendation, and it had proved necessary to provide further comments on only 22 of the Board's 72 recommendations. UN وعليه، وفي معظم الحالات يعكس تقرير المجلس بشكل وافٍ موقف الإدارة من كل توصية من التوصيات، وتبين أنه كان لازما لتوفير تعليقات إضافية على ما لا يتجاوز 22 توصية من توصيات المجلس الـ 72.
    Since the Administration continued to work closely with the Board and had provided full information, the Board's report in many cases adequately reflected the Administration's position; additional comment had been provided only where required. UN وبما أن الإدارة تواصل العمل بشكل وثيق مع المجلس ووفرت كامل المعلومات اللازمة، فإن تقرير المجلس يعكس في العديد من الحالات موقف الإدارة بالشكل الملائم، ولم يقدم أي تعليقات إضافية إلا عند الحاجة.
    A familiarity with the needs, constraints and personnel of the various missions is key to providing good representation of the Administration's position. UN وتشكل معرفة احتياجات مختلف البعثات ومشاكلها وموظفيها عاملا من العوامل الرئيسية التي تساعد على الدفاع بقوة عن موقف الإدارة.
    (ii) Improved legal representation of the Administration's position in proceedings at the first instance level in the internal justice system in relation to suspensions of action and appeals UN ' 2` تحسين التعبير القانوني عن موقف الإدارة أثناء سريان الدعاوى القضائية في الدرجة الأولى من نظام العدل الداخلي فيما يتعلق بقضايا وقف التنفيذ والطعن
    (ii) Improved legal representation of the Administration's position in proceedings at the first instance level in the internal justice system in relation to suspensions of action and appeals UN ' 2` تحسين التعبير القانوني عن موقف الإدارة أثناء سريان الدعاوى القضائية في الدرجة الأولى من نظام العدل الداخلي فيما يتعلق بقضايا وقف التنفيذ والطعن
    54. Concerning the issue of the use of Spanish airports for secret rendition operations by third countries, the delegation reiterated the Administration's position that respect for human rights should be at the centre of the fight against terrorism. UN 54- أما بخصوص مسألة استخدام بلدان أخرى مطارات إسبانيا لأغراض عمليات التسليم السري، فقد كرر الوفد موقف الإدارة ومفاده أن احترام حقوق الإنسان ينبغي أن يكون في صميم مكافحة الإرهاب.
    (a) Closer consistency of the Administration's position with regulations, rules, policies, guidelines and practices of the Organization, and minimized compensation payable by the Organization with respect to contested administrative decisions UN (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد ممكن من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها
    (a) Closer consistency of the Administration's position with regulations, rules, policies, guidelines and practices of the Organization, and minimized compensation payable by the Organization with respect to contested administrative decisions UN (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد ممكن من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها
    d. Provision of written and oral advice to executive officers and programme managers prior to their taking administrative decisions on human resources-related issues, with a view to ensuring that the Administration's position on such issues is consistent with applicable regulations, rules, policies, guidelines and practices; UN د - تقديم المشورة القانونية الخطية والشفوية للمسؤولين التنفيذيين ومديري البرامج قبل اتخاذهم قرارات إدارية بشأن مسائل تتعلق بالموارد البشرية بهدف ضمان اتساق موقف الإدارة بشأن هذه المسائل مع اللوائح والقواعد والسياسات والمبادئ التوجيهية والممارسات السارية؛
    a. Representing the Administration's position in relation to appeals cases at the first instance level in the internal justice system (United Nations Dispute Tribunal); UN أ - تمثيل موقف الإدارة فيما يتعلق بقضايا الطعون في الدرجة الأولى من نظام العدالة الداخلية (محكمة الأمم المتحدة للمنازعات)؛
    a. Provision of written and oral legal advice to executive officers and programme managers prior to their taking administrative decisions on human resources-related issues, with a view to ensuring that the Administration's position on such issues is consistent with applicable regulations, rules, policies, guidelines and practices; UN أ - تقديم المشورة القانونية الخطية والشفوية للموظفين التنفيذيين ومديري البرامج قبل اتخاذهم قرارات إدارية بشأن مسائل تتعلق بالموارد البشرية بهدف ضمان اتساق موقف الإدارة بشأن هذه المسائل مع اللوائح والقواعد والسياسات والمبادئ التوجيهية والممارسات السارية؛
    (a) Closer consistency of the Administration's position with regulations, rules, policies, guidelines and practices of the Organization, and minimized compensation payable by the Organization with respect to contested administrative decisions UN (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها
    Descriptions of the current policy have been drawn from Secretariat documents, notably the management position paper on mobility prepared for discussion at the 27th session of the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) entitled " Part III: Increasing Mobility " . UN 5 - وقد استُمِدّت أوصاف السياسة الحالية المعروضة في هذا التقرير من وثائق الأمانة العامة، ولا سيما ورقة موقف الإدارة بشأن تنقُّل الموظفين التي أُعدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بعنوان " الجزء الثالث: زيادة تنقُّل الموظفين " .
    Descriptions of the current policy have been drawn from Secretariat documents, notably the management position paper on mobility prepared for discussion at the 27th session of the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) entitled " Part III: Increasing Mobility " . UN 5- وقد استُمِدّت أوصاف السياسة الحالية المعروضة في هذا التقرير من وثائق الأمانة العامة، ولا سيما ورقة موقف الإدارة بشأن تنقُّل الموظفين التي أُعدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بعنوان " الجزء الثالث: زيادة تنقُّل الموظفين " .
    31. The descriptive information in the following paragraphs has been taken from Secretariat texts on mobility; in particular, the management position paper on mobility prepared for discussion at the 27th session of SMCC entitled " Part III: Increasing Mobility " , which was made available on i-Seek. UN 31 - وقد استُقيت المعلومات الوصفية الواردة في الفقرات التالية من نصوص الأمانة العامة بشأن تنقل الموظفين، وبصفة خاصة ورقة موقف الإدارة بشأن التنقل التي أُعِدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة والتي جاءت تحت عنوان " الجزء الثالث: زيادة التنقل " ، وأُتيحت على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (إنترانت) تحت العنوان " i-Seek " .
    We respect the position of the Administration on both these issues, but consider that they are still valid issues to raise. UN ونحن نحترم موقف الإدارة إزاء هاتين المسألتين، ولكننا نرى أن إثارة هاتين المسألتين لا تزال في محلها.
    31. Comment by the Administration. With regard to the establishment of a supplier review committee, it is the position of the Administration that, given the volume of procurement activities at ESCWA and the fact that the procurement team consists of only four staff members, section 5.03 of the Procurement Manual, which applies to offices at which procurement activities are carried out by several procurement sections, cannot be implemented. UN 31 - تعليقات الإدارة - فيما يتعلق بإنشاء لجنة لاستعراض الموردين، فإن موقف الإدارة يتمثل في أنه بالنظر إلى حجم أنشطة الشراء الخاصة باللجنة وأن فريق المشتريات لا يتألف إلا من أربعة موظفين، فليس من الممكن تطبيق البند 5-03 من دليل المشتريات، الذي يسري على المكاتب التي ينفذ أنشطة الشراء فيها عدة أقسام للمشتريات.
    However, the possibility for SRs to attend such meetings depends on the management's position with regard to such activities and any time release that has been agreed upon. UN بيد أن إمكانية حضور ممثلي الموظفين مثل هذه الاجتماعات يتوقف على موقف الإدارة من مثل هذه الأنشطة ووقت التفرغ المتفق عليه لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد