ويكيبيديا

    "مولته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funded by
        
    • financed by
        
    • was financed
        
    Similarly, a project funded by Belgium became operational in 1998 in support of the Harare Drought Monitoring Centre. UN وبالمثل، بدأ العمل في عام 1998 في مشروع مولته بلجيكا لدعم مركز رصد الجفاف في هراري.
    A comprehensive participatory evaluation of the Palestinian adolescent programme funded by the Government of Norway showed extensive impact. UN وتبين من تقييم تشاركي شامل لبرنامج المراهقين الفلسطينيين مولته حكومة النرويج أن هذا البرنامج كان له أثر واسع.
    The Centre funded by Japan was established by UNIDO and with additional support. UN وهذا المركز، الذي مولته اليابان، أنشأته منظمة اليونيدو بدعم إضافي.
    In June 1993 the last project financed by the Government of Germany in the Bekaa was completed, benefiting some 38 villages. UN وفي شهر حزيران/يونيه ٣٩٩١، أنجز المشروع اﻷخير الذي مولته حكومة ألمانيا في البقاع، وهو مشروع أفاد حوالي ٨٣ قرية.
    The programme, financed by the Government of Saudi Arabia, enhanced self-sufficiency and self-reliance in the participating countries. UN وعزز البرنامج، الذي مولته حكومة المملكة العربية السعودية، الاكتفاء الذاتي والاعتماد على الذات في البلدان المشاركة.
    The Government was cooperating with Antigua and Barbuda and Guyana in a women's political leadership project, funded by the Organization of American States (OAS). UN ولقد تعاونت الحكومة مع أنتيغوا وبربودا وغيانا في مشروع القيادة السياسية النسائية الذي مولته منظمة الدول الأمريكية.
    Noting with gratitude the valuable work on preparation of the guidance note on resource mobilization generously funded by the Government of Denmark, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    Noting with gratitude the valuable work on preparation of the guidance note on resource mobilizsation generously funded by the Government of Denmark, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    Noting with gratitude the valuable work on preparation of the guidance note on resource mobilization generously funded by the Government of Denmark, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    The strengths and weaknesses highlighted in the independent evaluation report funded by Finland, Canada and Germany, provide an important input to the current debate on UNFPA's future orientation and activities. UN ومواطن القوة والضعف التي أبرزها تقرير التقييم المستقل الذي مولته فنلندا وكندا والمانيا، توفر مادة هامة للمناقشة الحالية حول وجهة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وأنشطته في المستقبل.
    On 2 February 2013, the Committee held a retreat in Saillon, Switzerland, funded by the Government of Qatar, to discuss general comments. UN وفي 2 شباط/فبراير 2013، عقدت اللجنة معتكفاً في سايون، سويسرا، مولته حكومة قطر، لمناقشة التعليقات العامة.
    Implemented by the government in 2007, the Community School concept was initially funded by USONA. UN ومفهوم المدارس الحكومية المجتمعية الذي بدأت تضعه الحكومة موضع التطبيق في عام 2007 مولته بمعظمه منظمة USONA.
    This stockpile, primarily funded by the Government of Japan, will provide resources to ASEAN countries in the event of crises and allow participating countries to jointly respond and assist one another. UN وهذا المخزون، الذي مولته في المقام الأول حكومة اليابان، سيوفر موارد لبلدان الرابطة في حالة الأزمات وسيمكن البلدان المشاركة من الاستجابة بصورة مشتركة وبمساعدة بعضها البعض.
    The conference, which was funded by the United States Agency for International Development, brought together around 300 participants, many of them from various locations within South Sudan. UN وجمع المؤتمر، الذي مولته وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، نحو 300 مشارك، جاء كثيرون منهم من مواقع مختلفة داخل جنوب السودان.
    24. In September 2006, Pitcairn received a new communications system funded by the United Kingdom Government. UN 24 - في أيلول/سبتمبر 2006، تلقت بيتكيرن نظام اتصالات جديد مولته حكومة المملكة المتحدة.
    In Nigeria, the programme on anti-corruption funded by the European Commission, amounting to $32 million, was completed successfully in November 2010. UN وفي نيجيريا، اكتمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بنجاح برنامج مكافحة الفساد الذي مولته المفوضية الأوروبية بمبلغ 32 مليون دولار.
    financed by the Government of Sweden, this team proved useful for significantly increasing the capacity of the UNDP office in Nicaragua for analysis and advocacy. UN وتبين أن هذا الفريق، الذي مولته حكومة السويد، مفيد إذ إنه زاد بصورة كبيرة قدرة مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في نيكاراغوا على التحليل والدعوة.
    In addition, the World Bank has established a multi-donor trust fund, initially financed by Saudi Arabia. UN 41- وبالإضافة إلى ذلك، قام البنك الدولي بإنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين مولته مبدئياً المملكة العربية السعودية.
    Last month, President Rahmon of Tajikistan and I were joined by the United States Secretary of Commerce to inaugurate a transit bridge financed by the United States that connects Afghanistan with Tajikistan and beyond. UN وفي الشهر الماضي، شاركنا أنا ورئيس طاجيكستان رحمون ووزير التجارة في الولايات المتحدة في افتتاح جسر للعبور مولته الولايات المتحدة، يربط أفغانستان بطاجيكستان وخارجها.
    10. In 2002, a meeting financed by the Nordic countries had been held for experts and social partners on new methods and tools for fighting the pay gap. UN 10 - وقالت إن اجتماعا عُقد في عام 2002 لبحث أساليب ووسائل مكافحة التفاوت في الأجور، مولته بلدان الشمال الأوربي وشارك فيه خبراء وشركاء اجتماعيون.
    The most important ongoing project, which was financed by the Government of the Czech Republic, involved the training of officials and experts from different branches of industry in using technologies for cleaner production. UN وتضمن أهم المشاريع الجارية حاليا والذي مولته الحكومة التشيكية ، تدريب الموظفين والخبراء الموفدين من مختلف فروع الصناعة على مختلف التكنولوجيات من أجل الانتاج اﻷنظف .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد