generators and 22 DIS vehicles have been deployed to the five locations. | UN | وتم نشر مولدات كهربائية و 22 مركبة للمفرزة في المواقع الخمسة. |
Sewerage, drainage and water supply infrastructure and generators were installed in the areas adjacent to the camp. | UN | وأنشأ هياكل أساسية للمجارير وصرف الفضلات وإمدادات المياه، وركب مولدات كهربائية في مناطق مجاورة للمخيم. |
Sewerage, drainage and water supply infrastructure and generators were installed in the areas adjacent to the camp. | UN | وأنشأ هياكل أساسية للمجارير وصرف الفضلات وإمدادات المياه، وركب مولدات كهربائية في مناطق مجاورة للمخيم. |
:: Operation, testing, inspection, maintenance and repair of 137 vehicles in the UNLB operational vehicle fleet and 9 generators | UN | :: تشغيل واختبار وفحص وصيانة وإصلاح 137 مركبة في الأسطول التشغيلي لقاعدة اللوجستيات، و 9 مولدات كهربائية |
In addition, the hotel offers a highly efficient Generator system and can therefore guarantee uninterrupted power supply. | UN | ويوفر الفندق، إضافة إلى ذلك، نظام مولدات كهربائية ذا كفاءة عالية، ويمكن أن يضمن بذلك الإمداد بالكهرباء من دون انقطاع. |
Early recovery projects in Lebanon: installation of four electric generators | UN | مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تركيب أربعة مولدات كهربائية |
:: Provision of uninterrupted power supply of 9 megawatts and operation and maintenance of 205 United Nations-owned generators | UN | :: توفير الإمداد المستمر بالطاقة بقدرة 9 ميغاواط وتشغيل وصيانة 205 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة |
Early recovery projects in Lebanon: installation of four electric generators | UN | مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تركيب أربعة مولدات كهربائية |
:: Operation and maintenance of 303 United Nations-owned generators in 53 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 303 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة في 53 موقعا |
Lower than planned output is due to the use of higher capacity generators | UN | ويعزى انخفاض الناتج عما هو مقرر إلى استخدام مولدات كهربائية ذات قدرة أكبر |
The lower number of locations requiring generators was due to the availability of power connections | UN | يُعزى انخفاض عدد المواقع التي تحتاج إلى مولدات كهربائية إلى توفر إمدادات الطاقة |
The lower number was the result of the delay in the arrival of the replacement of 93 United Nations-owned generators that had been written off | UN | كان انخفاض العدد ناجما عن تأخر وصول مولدات كهربائية بديلة لتحل محل 93 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة جرى شطبها |
Proposed requirements also include the acquisition of generators, prefabricated facilities, field defence supplies and petrol, oil and lubricants. | UN | وتشمل الاحتياجات المقترحة أيضا اقتناء مولدات كهربائية ومرافق جاهزة ولوازم الدفاع الميداني والبنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
Provision of uninterrupted power supply of 9 megawatts and operation and maintenance of 205 United Nations-owned generators | UN | الإمداد المستمر بالطاقة بقدرة 9 ميغاواط وتشغيل وصيانة 205 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة |
Currently, diesel-driven generators provide 240-volt electric power for five hours in the morning and five hours in the evening. | UN | وتنتج حاليا مولدات كهربائية تعمل بالديزل الكهرباء بقوة 240 فولطا لمدة خمس ساعات في الصباح وخمس ساعات في المساء. |
The variance was offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators and for Generator fuel. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء مولدات كهربائية ووقود المولدات. |
In addition, the purchase of high-capacity generators has reduced the need for multiple generators. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد حدّ شراء مولدات كهربائية ذات قدرة عالية من الحاجة إلى مولدات كهربائية متعددة. |
Implementers in many sectors are ordering generators. | UN | وتعمد الجهات المنفذة في قطاعات كثيرة إلى طلب مولدات كهربائية. |
Operation and maintenance of 235 United Nations-owned and 208 contingent-owned generators | UN | تشغيل وصيانة 235 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 208 مولدات كهربائية مملوكة للوحدات |
Maintained and operated 259 United Nations-owned and 205 contingent-owned generators | UN | تم تشغيل وصيانة 259 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 205 مولدات كهربائية مملوكة للوحدات |