It even managed to agree on a very competent chairman for the first part of the negotiations, Ambassador Moher. | UN | بل إنه استطاع الاتفاق على اختيار رئيس للجزء الأول من المفاوضات يتمتع بكفاءة عالية، وهو السفير موهير. |
Nine days later, we appointed Canadian Ambassador Mark Moher as Chair; | UN | وبعد ذلك بتسعة أيام عُين السفير مارك موهير ممثل كندا رئيساً للجنة المخصصة؛ |
I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا، السفير موهير. |
I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا السفير موهير. |
We agree with what Ambassador Moher of Canada said in his statement. | UN | ونحن نتفق في ذلك مع ما ذكره السيد مارك موهير سفير كندا في بيانه السابق. |
My country would really like to see it convened as soon as the timetable of which Ambassador Moher reminded us. | UN | ويرغب بلدي بالفعل أن يراها مجتمعة حالما يسمح الجدول الزمني العاجل الذي ذكﱠرنا به السفير موهير. |
I congratulate the first Chairman of this Ad Hoc Committee, Ambassador Mark Moher of Canada, assuring him of the support and cooperation of my delegation. | UN | وأُهنّئ أول رئيس لهذه اللجنة المخصصة، السفير مارك موهير من كندا، وأؤكد له تأييد وفد بلدي وتعاونه معه. |
I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا، السفير موهير. |
I call on the distinguished representative of Canada, Ambassador Moher. | UN | أُعطي الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير موهير. |
I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا السفير موهير. |
Would any other delegations like to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. | UN | هل ترغب وفود أخرى في الكلام في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل كندا، السفير موهير. |
Allow me, Mr. President, to join you in wishing Ambassador Moher of Canada farewell. | UN | اسمحوا لي ، سيادة الرئيس، أن أضم صوتي إلى صوتكم في تكريم السفير موهير ممثل كندا وتوديعه. |
My delegation would also like to join you in bidding His Excellency Ambassador Mark Moher farewell and extending best wishes in his next assignment. | UN | ويود وفدي أن ينضم إليكم في توديع صاحب السعادة السفير مارك موهير ونقل أفضل التمنيات له في منصبه الجديد. |
May I also convey my warm best wishes to Ambassador Moher and to his family for their future? | UN | واسمحوا لي أيضا أن أنقل تمنياتي القلبية الحارة للسفير موهير وأسرته بمستقبل عظيم. |
I would like to endorse the words of appreciation and good wishes that other colleagues have spoken here by way of bidding farewell to Ambassador Moher of Canada. | UN | أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل الأمنيات التي قالها الزملاء الآخرون الذي تكلموا هنا لتوديع السفير موهير ممثل كندا. |
Before closing, let me wish Ambassador Moher and his family all the best and thank him for the excellent cooperation. | UN | وقبل أن أختم كلمتي أود أن أعرب عن تمنياتي للسفير موهير وأسرته كل خير وأن أشكره على تعاونه الممتاز. |
I would like also to extend my sincere best wishes to Ambassador Mark Moher, who will leave us very soon. | UN | وأود كذلك أن أقدم أطيب تمنياتي للسفير مارك موهير الذي سيتركنا قريبا جدا. |
Before I conclude, I would like to join others in wishing Ambassador Moher well in his new assignment. | UN | وأود في ختام كلمتي أن أنضم إلى زملائي في التعبير للسفير موهير عن أطيب الأمنيات في عمله الجديد. |
Ambassador Moher's intellectual and substantive contribution to the work of the CD, as well as his friendship, will be sorely missed. | UN | إننا سنفتقد جدا إسهام السفير موهير الفكري والموضوعي في عمل مؤتمر نزع السلاح وكذلك مودته وصداقته. |
Like others, we are sorry to see Ambassador Mark Moher go and wish him and his wife Jean our very best for the future. | UN | ونحن نأسف، مثل زملائنا الآخرين لترك السفير مارك موهير ونتمنى له ولزوجته جان أطيب الأمنيات للمستقبل. |
mujer para la mujer participated in the following meetings: | UN | شاركت منظمة موهير بارا لا موهير في الاجتماعات التالية: |