ويكيبيديا

    "مويني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mwinyi
        
    • Mwene
        
    Thanked His Excellency President Ali Hassan Mwinyi, the leaders of the region, and the Organization of African Unity for their role in reaching the Accord; UN شكرت فخامة الرئيس على حسن مويني وقادة المنطقة ومنظمة الوحدة الافريقية، لدورهم في التوصل إلى الاتفاق؛
    24. Mr. Mwinyi (United Republic of Tanzania) said that it was unfortunate that Western Sahara remained a colony. UN 24 - السيد مويني (جمهورية تنـزانيا المتحدة): قال إنه لسوء الحظ لا تزال الصحراء الغربية مستعمرة.
    In reply to the question about the journalist, Mr. Mwinyi Sadala, he said he had been released on bail and was still writing articles, despite not having met the requirements for setting up a newspaper in Zanzibar. UN وردا على السؤال المطروح بشأن الصحفي مويني سعد الله، قال إنه أُفرِج عنه بكفالة وما انفك يكتب مقالات، برغم عدم استيفائه شروط إنشاء صحيفة في زنجبار.
    (g) His Excellency President Ali Hassan Mwinyi of the United Republic of Tanzania; UN )ز( صاحب السعادة علي حسن مويني رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة؛
    On 28 and 30 April 2007, two other prisoners died of starvation and negligence at Mwene Ditu, in Kasai Oriental. UN كذلك توفي معتقلان آخران بسبب انعدام الغذاء والرعاية الصحية في السجن في 28 و 30 نيسان/أبريل 2007 في مويني ديتو في الكاساي الشرقي.
    Appointed to that post in June 1989, and sworn in by His Excellency The President of Tanzania (former) Ali Hassan Mwinyi. UN عُين في هذا المنصب في حزيران/يونيه 1989، وأدى اليمين القانونية أمام فخامة رئيس تنزانيا (السابق) علي حسن مويني.
    541. Mwinyi Juma Ali-Gando Pemba was reportedly arrested by members of the KMKM on 25 March 1996 while attending proceedings in the case of his brother at Wete district court. UN ١٤٥- مويني جمعة علي - غاندو بامبا، ذُكر أنه قبض عليه أفراد فرقة مكافحة التهريب في ٥٢ آذار/مارس ٦٩٩١ لدى حضوره إجراءات فيما يتعلق بقضية أخيه في محكمة دائرة ويتي.
    33. Mr. Mwinyi (United Republic of Tanzania) said that the current multidimensional and complex setting of peacekeeping operations meant that genuine engagement was needed when charting their future. UN 33 - السيد مويني (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن الوضع الحالي المتعدد الأبعاد والمعقد لعمليات حفظ السلام يعني أن الاشتباك الحقيقي ضروري عند رسم مستقبلها.
    I have the honour to transmit herewith a press release issued at the end of consultations on the situation in Rwanda which were held in Arusha on 24 April 1994 at the invitation of the facilitator, H.E. President Ali Hassan Mwinyi of the United Republic of Tanzania. UN أتشـــرف بـــأن أحيــل رفقــه بيانــا صحفيا صدر في نهاية مشاورات عقدت في أروشا يوم ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ بشأن الحالة في رواندا بناء على دعوة من الطرف التيسيري، فخامة الرئيس علي حسن مويني رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة.
    17. Mr. Mwinyi (United Republic of Tanzania) said that nuclear disarmament should have been achieved long ago but instead the proliferation of nuclear weapons had continued. UN 17 - السيد مويني (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن نزع السلاح النووي كان ينبغي أن يتحقق منذ وقت طويل، لكن انتشار الأسلحة النووية استمر بدلا من ذلك.
    38. Mr. Mwinyi (United Republic of Tanzania) called upon the administering Powers of the remaining Non-Self-Governing Territories to do what was necessary to achieve their decolonization under the Charter and the Declaration on decolonization. UN 38 - السيد مويني (جمهورية تنـزانيا المتحدة): دعا السلطات القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية للقيام بما يلزم لتحقيق إنهاء استعمارها بموجب الميثاق وإعلان إنهاء الاستعمار.
    (Signed) Ali Hassan Mwinyi UN )توقيع( علي حسن مويني
    28. At the 46th meeting, on 16 July, the Chair of the fifty-fourth session of the Committee for Programme and Coordination, Ramadahn Mwinyi (United Republic of Tanzania), presented the highlights of the report of the Committee (A/69/16) (under item 10 (a)). UN ٢٨ - وفي الجلسة 46 المعقودة في 16 تموز/يوليه، قدم رمضان مويني (جمهورية تنزانيا المتحدة)، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، أبرز النقاط التي تضمنها تقرير اللجنة (A/69/16) (في إطار البند 10 (أ)).
    31. Mr. Mwinyi (Chair of the Committee for Programme and Coordination), introducing the report of the Committee for Programme and Coordination (CPC) on its fifty-fourth session (A/69/16), held in June 2014, said that CPC had reviewed the Secretary-General's proposed strategic framework, paying particular attention to programme changes arising out of decisions adopted by intergovernmental organs or proposed by the Secretary-General. UN 31 - السيد مويني (رئيس لجنة البرنامج والتنسيق): قال، في معرض تقديم تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والخمسين (A/69/16) المعقودة في حزيران/يونيه 2014، إن اللجنة استعرضت الإطار الاستراتيجي المقترح للأمين العام، مع إيلاء اهتمام خاص للتغيرات البرنامجية الناشئة عن القرارات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية أو اقترحها الأمين العام.
    Another 23,000 people were in Kolwezi and some 11,000 in the village of Mwene Ditu, the first station in Kasai, which gives access to Kananga, Mbuji-Mayi and Kabinda. UN ووجد أيضاً ٠٠٠ ٣٢ آخرون في محطة كولويزي ونحو ٠٠٠ ١١ في قرية مويني ديوتي، وهي أول محطة في كاساي تفضي إلى كاتانغا ومبوجي - مايي وكابيندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد