| The experts are drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection, in order to avoid the need to engage the assistance of consultants and so as to reflect an adequate geographical and gender balance. | UN | ويؤخذ الخبراء من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة تفاديا للحاجة إلى الاستعانة بخبراء استشاريين، وبحيث يعكس ذلك توازنا مناسبا من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| In this resolution, the Council specified that the Committee should comprise 24 independent experts, drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection, and able to contribute to emerging issues and to the multilateral process. | UN | وحدد المجلس في ذلك القرار أن تضم اللجنة ٢٤ خبيرا مستقلا يؤخذون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة ويستطيعون اﻹسهام فيما يتعلق بالقضايا الناشئة وفي العملية المتعددة اﻷطراف. |
| In accordance with Council resolution 1998/46, the Committee is composed of 24 independent experts with expertise drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection who reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا لقرار المجلس 1998/46، تتألف اللجنة من 24 خبيرا مستقلا ذوي خبرة في ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، ويعكسون توازناً ملائماً من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| In accordance with resolution 1998/46, the Committee is to be composed of 24 independent experts, with expertise drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection, and reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا للقرار ١٩٩٨/٤٦، تتألف اللجنة من ٢٤ خبيرا مستقلا، يختارون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، كما تعكس اللجنة توازنا مناسبا من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| · An increase in the proportionate participation of women in the various areas of economic development, in order to help poor women. | UN | - زيادة المشاركة النسبية للمرأة في مختلف ميادين التنمية الاقتصادية من أجل مساعدة المرأة الفقيرة؛ |
| In accordance with resolution 1998/46, the Committee is to be composed of 24 independent experts, with expertise drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection, and reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا للقرار ٨٩٩١/٦٤، تتألف اللجنة من ٤٢ خبيرا مستقلا، يختارون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، كما تعكس اللجنة توازنا مناسبا من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| In accordance with Council resolution 1998/46, the Committee is composed of 24 independent experts with expertise drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection and who reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا لقرار المجلس 1998/46، تتألف اللجنة من 24 خبيرا مستقلا، يختارون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، ويعكس تكوينهم التوازن المناسب من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| In accordance with resolution 1998/46, the Committee is composed of 24 independent experts with expertise drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection, and who reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا للقرار 1998/46، تتألف اللجنة من 24 خبيرا مستقلا، يـُـختارون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، ويعكس تكوينهم التوازن المناسب من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| In accordance with Council resolution 1998/46, the Committee is composed of 24 independent experts with expertise drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection who reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا لقرار المجلس 1998/46، تتألف اللجنة من 24 خبيرا مستقلا ذوي خبرة في ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، يشكلون توازناً ملائماً من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| In accordance with Council resolution 1998/46, the Committee is composed of 24 independent experts with expertise drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection and who reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا لقرار المجلس 1998/46، تتألف اللجنة من 24 خبيرا مستقلا، يُختارون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، ويعكس تكوينهم التوازن المناسب من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| In accordance with Council resolution 1998/46, the Committee is composed of 24 independent experts with expertise drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection who reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا لقرار المجلس 1998/46، تتألف اللجنة من 24 خبيرا مستقلا ذوي خبرة في ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، يشكلون توازناً ملائماً من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| In accordance with Council resolution 1998/46, the Committee is composed of 24 independent experts who possess expertise in the fields of economic development, social development and environmental protection and who reflect adequate geographical and gender balance. | UN | ووفقا لقرار المجلس 1998/46، تتألف اللجنة من 24 خبيرا مستقلا لهم خبرة في ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، ويمثلون توازناً ملائماً من حيث التوزيع الجغرافي والجنساني. |
| 8. It shall comprise twenty-four independent experts with a good mix of expertise, who are to be drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection, in order to avoid the need to engage the assistance of consultants and so as to reflect an adequate geographical and gender balance. | UN | ٨ - وتضم اللجنة ٢٤ خبيرا مستقلا من ذوي الخبرات الجيدة المتنوعة يؤخذون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، تفاديا للحاجة إلى الاستعانة بخبراء استشاريين وبطريقة تعكس توازنا مناسبا من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| 8. It shall comprise twenty-four independent experts with a good mix of expertise, who are to be drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection, in order to avoid the need to engage the assistance of consultants and so as to reflect an adequate geographical and gender balance. | UN | ٨ - وتضم اللجنة ٢٤ خبيرا مستقلا من ذوي الخبرات الجيدة المتنوعة يؤخذون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، تفاديا للحاجة إلى الاستعانة بخبراء استشاريين وبطريقة تعكس توازنا مناسبا من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| Driven by the strong sense of determination to achieve the aforementioned goal, we the Ministers of Asian and African Countries have therefore committed ourselves to the provision of capacity building programs in the areas of economic development, including governance, women empowerment, and public works as appear in Annex 1: List of Commitments of Capacity Building for Palestine. | UN | وإذ يحدونا التصميم بقوة على تحقيق الهدف المذكور آنفا، فإننا، وزراء البلدان الآسيوية والأفريقية، قد التزمنا بالتالي بالاضطلاع ببرامج لبناء القدرات في ميادين التنمية الاقتصادية بما فيها سياسة الحكم، والتمكين للمرأة، والأشغال العامة، على النحو الوارد في المرفق الأول: قائمة الالتزامات ببناء القدرات من أجل فلسطين. |