ويكيبيديا

    "ميادين النشاط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fields of activity
        
    • areas of activity
        
    • fields of endeavour
        
    • spheres of activity
        
    For clarity purposes, it may be also advisable to identify in such general legislation those fields of activity in which concessions may be awarded. UN وتوخيا للوضوح ، قد يكون من المستصوب أيضا أن تحدد في هذه التشريعات العامة ميادين النشاط تلك التي ستمنح فيها امتيازات .
    Currently, IAEA delivered technical support to 123 countries in 30 fields of activity. UN وتقدم الوكالة، في الوقت الراهن، الدعم التقني لما يبلغ 123 بلدا في 30 ميدانا من ميادين النشاط.
    It summarizes the main fields of activity of each staff member of the Secretariat. UN ويوجز التذييل ميادين النشاط اﻷساسية لكل موظف من موظفي اﻷمانة.
    These measures have resulted in appreciable advances by women in many areas of activity. UN وقد ترجمت هذه التدابير عن طريق التقدم الكبير الذي حققته المرأة في مختلف ميادين النشاط.
    The media and the public at large might also benefit from an expanded United Nations capacity to provide credible information on its activities, both in support of the peace process and in other fields of endeavour. UN كما أن وسائط الإعلام والجماهير بعامة قد تستفيد من توسيع نطاق قدرة الأمم المتحدة على توفير معلومات موثوقة عن الأنشطة التي تضطلع بها، سواء لدعم عملية السلام أو في ميادين النشاط الأخرى.
    Reliable data, disaggregated by sex, in all spheres of activity, with a view to assessing the effectiveness of policies and programmes. UN :: الحاجة إلى بيانات موثوقة ومصنفة حسب نوع الجنس في جميع ميادين النشاط من أجل تقييم فعالية السياسات والبرامج؛
    Fields of activity: criminal substantive law, criminal procedure, comparative law, international law, human rights. UN ميادين النشاط: القانون الموضوعي الجنائي، واﻹجراءات الجنائية، والقانون المقارن، والقانون الدولي، وحقوق اﻹنسان.
    Wishing to adopt and implement projects of common interest in all fields of activity, particularly economic activity, and to broaden areas of cooperation among the three States, UN ورغبة منهم في إقرار وتنفيذ المشاريع ذات اﻷهمية المشتركة في جميع ميادين النشاط وعلى رأسها النشاط الاقتصادي ، وفي توسيع مجالات التعاون بين الدول الثلاث،
    UNIDO should continue to refine its role in such situations and pinpoint fields of activity in which, with the collaboration of other cooperation and development agencies, it could produce tangible and sustainable results. UN وينبغي أن تواصل اليونيدو تنقيح دورها في تلك الأوضاع، وأن تحدد بدقة ميادين النشاط التي تستطيع أن تحقق فيها نتائج ملموسة ومستدامة بالاشتراك مع وكالات التعاون والتنمية الأخرى.
    These classic principles of international law are still recognized in contemporary international law and continue to provide a relevant standard for the conduct of States in various fields of activity. UN فهذه المبادئ التقليدية للقانون الدولي ما زال يُعترف بها في القانون الدولي المعاصر وما زالت توفر معايير ذات صلة لسلوك الدول في مختلف ميادين النشاط.
    D. Major fields of activity . 86 - 199 33 UN ميادين النشاط الرئيسية
    We can also rely on the willingness of the United Nations system which has already made a great contribution to the establishment of democracy in more than one country and which can still do a great deal to strengthen new or restored democracies by providing increased assistance in all fields of activity. UN ونستطيع أن نعتمد أيضا على مساندة منظومة اﻷمم المتحدة، التي أسهمت حتى اﻵن إسهاما واسعا في إقامة الديمقراطية في أكثر مــن بلــد، والتي تستطيع أن تفعل ما هو أكثر بكثير في سبيل تعزيــز تلك الديمقراطيات الناشئة، أو الناهضة من كبوتها، بإســداء مزيد من المساعدة لها في جميع ميادين النشاط.
    Chapter II, the programme overview, reviews progress in child survival, development and protection through major fields of activity, including primary health care, nutrition, water supply and sanitation, basic education and emergency operations. UN والفصل الثاني، العرض الشامل للبرامج، يلقي نظرة عامة على التقدم المحرز في مجال بقاء الطفل ونمائه وحمايته من خلال ميادين النشاط الرئيسية، بما في ذلك الرعاية الصحيــة اﻷولية، والتغذية، وإمدادات المياه والمرافق الصحية، والتعليم اﻷساسي وعمليات الطوارئ.
    IV. MAJOR fields of activity . 45 - 111 21 UN رابعا - ميادين النشاط الرئيسية
    IV. MAJOR fields of activity UN رابعا - ميادين النشاط الرئيسية
    Seminars are also organised in cooperation with the International Organisation for Migration in order to provide training on the prevention, identification and protection of trafficking victims, to persons in various relevant fields of activity, including persons working in the field of migration and social workers. UN وتنظم أيضاً حلقات دراسية بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة قصد توفير التدريب في مجال وقاية ضحايا الاتجار بالأشخاص وتحديد هويتهم وحمايتهم، في مختلف ميادين النشاط ذات الصلة، بمن فيهم الأشخاص العاملون في ميدان الهجرة والعاملون الاجتماعيون.
    These measures have resulted in appreciable advances by women in many areas of activity. UN وقد أفضت هذه التدابير إلى إحراز النساء على تقدم جدير بالتقدير في مختلف ميادين النشاط.
    The existence of the gender wage gap is primarily attributable to the fact that women and men work in different areas of activity, not to pay differentials in the same occupation. UN والفروق بين الذكور والإناث تتعلق، بالدرجة الأولى، باختلاف ميادين النشاط الاقتصادي وليس بانخفاض أجر النساء عن أجر الذكور في العمل الواحد.
    The rights of all countries throughout the world: The Government of Nicaragua will promote and establish the best and most respectful relations with all peoples and Governments throughout the world, through political, cultural and commercial exchanges in all areas of activity. UN حق جميع بلدان العالم: إن حكومة نيكاراغوا ستشجع وتقيّم أفضل العلاقات وأطيبها مع كافة شعوب وحكومات العالم، وستعززها من خلال التبادل السياسي والثقافي والتجاري في كافة ميادين النشاط.
    Of the 31 senators, 16 are appointed on the advice of the Prime Minister, six are appointed on the advice of the Leader of the Opposition and nine are appointed by the President in his discretion from outstanding persons from economic, social or community organizations and other major fields of endeavour. UN ومن أعضاء مجلس الشيوخ ال31، يعين 16 عضواً بناء على مشورة رئيس الوزراء، وستة بناء على مشورة زعيم المعارضة، وتسعة يعينهم الرئيس بموجب سلطته التقديرية من بين أشخاص مبرزين من المنظمات الاقتصادية أو الاجتماعية أو المجتمعية والمنظمات العاملة في ميادين النشاط الرئيسية الأخرى.
    Men and women participated in all three spheres of activity. UN والرجال والنساء قد أسهموا في كافة ميادين النشاط الثلاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد