ويكيبيديا

    "ميانمار على كفالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Myanmar to ensure
        
    11. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and the independence of lawyers, to guarantee due process of law, and to fulfil earlier assurances made to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform; UN 11 - تحث حكومة ميانمار على كفالة استقلال الجهاز القضائي وحياده واستقلال المحاميــن وضمــان مراعـــاة الإجراءات القانونية الواجبة وتنفيذ ما أكدتـه فـــي وقت سابق للمقــرر الخــاص المعنــي بحالة حقوق الإنسان فــي ميانمار فيما يتعلـق ببـــدء حوار بشأن الإصلاح القضائي؛
    9. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and to guarantee due process of law, and to fulfil earlier assurances made to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform; UN 9 - تحث حكومة ميانمار على كفالة استقلال وحياد الجهاز القضائي وعلى ضمان مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة، والوفاء بالتأكيدات التي قطعتها للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بشأن بدء حوار حول الإصلاح القضائي؛
    9. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and to guarantee due process of law, and to fulfil earlier assurances made to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform; UN 9 - تحث حكومة ميانمار على كفالة استقلال وحياد الجهاز القضائي وضمان مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة وتنفيذ ما أكدته في وقت سابق للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار فيما يتعلق ببدء حوار بشأن الإصلاح القضائي؛
    " 5. Strongly urges the Government of Myanmar to ensure free, fair, transparent and inclusive elections and calls on the Government to allow independent foreign and local journalists to freely observe and report on the elections as well as subsequent political developments; UN " 5 - تحث بقوة حكومة ميانمار على كفالة إجراء انتخابات حرة ونزيهة تتسم بالشفافية والشمول، وتطلب إلى الحكومة السماح للصحفيين الأحرار الأجانب والمحليين بالمراقبة الحرة للانتخابات وإعداد تقارير عنها وعن التطورات السياسية اللاحقة؛
    " 9. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and to guarantee due process of law, and to fulfil earlier assurances made to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform; UN " 9 - تحث حكومة ميانمار على كفالة استقلال وحياد الجهاز القضائي وعلى ضمان مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة، والوفاء بالتأكيدات التي قطعتها للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بشأن بدء حوار حول الإصلاح القضائي؛
    9. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and to guarantee due process of law, and to fulfil earlier assurances made to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform; UN 9 - تحث حكومة ميانمار على كفالة استقلال وحياد الجهاز القضائي وعلى ضمان مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة، والوفاء بالتأكيدات التي قطعتها للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بشأن بدء حوار حول الإصلاح القضائي؛
    9. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and to guarantee due process of law, and to fulfil earlier assurances made to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform; UN 9 - تحث حكومة ميانمار على كفالة استقلال وحياد الجهاز القضائي وعلى ضمان مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة، والوفاء بالتأكيدات التي قطعتها للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بشأن بدء حوار حول الإصلاح القضائي؛
    " 12. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and the independence of lawyers, to guarantee due process of law, and to fulfil earlier assurances made to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform; UN " 12 - تحث حكومة ميانمار على كفالة استقلال وحياد الجهاز القضائي واستقلال المحاميــن وضمــان مراعـــاة الإجراءات القانونية الواجبة وتنفيذ ما أكدتـه فـــي وقت سابق للمقــرر الخــاص المعنــي بحالة حقوق الإنسان فــي ميانمار فيما يتعلـق ببـــدء حوار بشأن الإصلاح القضائي؛
    11. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and the independence of lawyers, to guarantee due process of law, and to fulfil earlier assurances made to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform; UN 11 - تحث حكومة ميانمار على كفالة استقلال وحياد الجهاز القضائي واستقلال المحاميــن وضمــان مراعـــاة الإجراءات القانونية الواجبة وتنفيذ ما أكدتـه فـــي وقت سابق للمقــرر الخــاص المعنــي بحالة حقوق الإنسان فــي ميانمار فيما يتعلـق ببـــدء حوار بشأن الإصلاح القضائي؛
    5. Strongly urges the Government of Myanmar to ensure the necessary steps to be taken towards a free, fair, transparent and inclusive electoral process and calls upon the Government to take such steps without delay, including by enacting the required electoral laws and allowing the participation of all voters, all political parties and all other relevant stakeholders in the electoral process; UN 5 - تحث بقوة حكومة ميانمار على كفالة اتخاذ الخطوات الضرورية من أجل إجراء عملية انتخابية حرة ونزيهة تتسم بالشفافية وتكون شاملة للجميع، وتطلب إلى الحكومة اتخاذ تلك الخطوات دون تأخير، بوسائل منها سن القوانين الانتخابية اللازمة وإتاحة الفرصة أمام كل الناخبين وجميع الأحزاب السياسية وسائر أصحاب المصلحة المعنيين للمشاركة في العملية الانتخابية؛
    13. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and to guarantee due process of law, and welcomes in this context the assurances given by the authorities of Myanmar to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform, and calls upon the authorities to fulfil those assurances as early as possible; UN 13- يحث حكومة ميانمار على كفالة استقلالية ونزاهة الجهاز القضائي لضمان الإجراءات القانونية الواجبة، ويرحب في هذا السياق بما أعربت عنها سلطات ميانمار للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار من تأكيـدات بشأن بدئها حواراً بشأن الإصلاح القضائي، ويدعو السلطات إلى أن تفي بهذه التأكيدات في أقرب وقت ممكن؛
    13. Urges the Government of Myanmar to ensure the independence and impartiality of the judiciary and to guarantee due process of law, and welcomes in this context the assurances given by the authorities of Myanmar to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to begin a dialogue on judicial reform, and calls upon the authorities to fulfil those assurances as early as possible; UN 13- يحث حكومة ميانمار على كفالة استقلالية ونزاهة الجهاز القضائي لضمان الإجراءات القانونية الواجبة، ويرحب في هذا السياق بما أعربت عنها سلطات ميانمار للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار من تأكيـدات بشأن بدئها حواراً بشأن الإصلاح القضائي، ويدعو السلطات إلى أن تفي بهذه التأكيدات في أقرب وقت ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد