In the atolls the main source of water is from wells and rainwater tanks. | UN | والمصدر الرئيسي للمياه في الجزر المرجانية هو الآبار وخزانات مياه المطر. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتقوم مؤسسة الماء والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتقوم مؤسسة الماء والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
Acid rain water has been absorbed into root crops as well as fruits, making them unsafe for human consumption. | UN | وقد امتصت جذور المحاصيل مياه المطر الحامضي مثل الفواكه، مما يجعلها غير مأمونة بالنسبة للاستهلاك البشري. |
The majority or 63.7 per cent of rural households use non-filtered water including rain water, snow and river waters. | UN | وتستخدم أغلبية الأسر الريفية، 63.7 في المائة منها، المياه غير المرشحة مثل مياه المطر والجليد والأنهار. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتقوم مؤسسة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتقوم مؤسسة الماء والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتقوم هيئة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنـزلي. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتقوم مؤسسة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
So, the people from our villages have had to build tanks, water tanks to collect rainwater, in order to irrigate their agricultural plots of land. | UN | ولذلك اضطر الناس في قرانا إلى بناء خزانات للمياه لجمع مياه المطر من أجل ري قطع اﻷراضي الزراعية الخاصة بهم. |
A holding tank collects rainwater, then pumps it down to the toilets. | Open Subtitles | تجمع خزانات مياه المطر وبعد ذلك تنزله إلى المراحيض |
You've heard the old story of what happens when you drink rainwater from the paw print of a wolf. | Open Subtitles | لقد سمعتِ القصة القديمة بشأن ما يحدث لمَن يشرب مياه المطر من أثر قدم ذئب. |
I will instead see your eyes, like black rocks frozen in rainwater. | Open Subtitles | سأرى بدلاً من ذلك عينيك، مثل صخرة سوداء تتجمد في مياه المطر. |
I think we're running out of water again, dear. The rainwater's all gone. | Open Subtitles | أعتقد بأن الماء نفذ مرة أخرى يا عزيزي مياه المطر انتهت |
They have small catchment areas with the consequence that a high proportion of rainwater and eroded soil is commonly lost to the sea. | UN | فهذه الجزر تنطوي على مناطق صغيرة من المستجمعات المائية بما ينجم عنه تبديد نسبة كبيرة من مياه المطر ونسبة كبيرة من التربة المتفتتة في البحر. |
Water management is a growing feature of UNOPS construction services: a number of projects include rainwater capture systems and irrigation plans. | UN | وتشكل إدارة المياه ملمحا متزايدا في خدمات البناء التي يقدمها المكتب: يضم عدد من المشاريع نظما لتجميع مياه المطر وخططا للري. |
Many initiatives follow national approaches, such as developing climate change plans for the city or region, or establishing policies such as subsidies for using rainwater in homes in Brussels, Belgium. | UN | ويَمتَثِلُ الكثير من هذه المبادرات للنهوج الوطنية، من قبيل إعداد خطط بشأن تغير المناخ للمدينة أو المنطقة أو وضع سياسات من قبيل تقديم الإعانات لاستخدام مياه المطر في المنازل في بروكسل، بلجيكا. |
The Association stresses the importance of synergies among various ministries of water, rural development, environment, housing and economic development, as well as the need for national Governments to establish institutional frameworks that encompass rural, urban, peri-urban environments to promote and design five year plans of action on rainwater harvesting. | UN | وتشدد الرابطة على أهمية مراكز التنسيق بين وزارات المياه والتنمية الريفية، والبيئة، والإسكان، والتنمية الاقتصادية، على اختلافها، كما تشدد على الحاجة إلى أن تنشئ الحكومات الوطنية أطرا مؤسسية تشمل البيئات الريفية، والحضرية والبيئات المحيطة بها، لتعزيز وتصميم خطط عمل لخمس سنوات بشأن تجميع مياه المطر. |
This source is supplemented by a limited amount of rain water. | UN | ويكمل مصدر المياه هذا كمية محدودة من مياه المطر. |
People are not allowed to have reservoirs to collect rain water. | UN | ولا يحق لهؤلاء امتلاك خزانات لجمع مياه المطر. |
Drinking rain water out of the puddle of a werewolf's print. | Open Subtitles | شرب مياه المطر من بركة ذئب طُبع فيها |
Or pull a dead rat out of the rain gutter. | Open Subtitles | أو اسحب فأر ميّت من ماسورة مياه المطر |