The three EULEX judges sentenced Agron Miftari to 11 years imprisonment for the murder of a 23-year-old man in Mitrovica. | UN | فقد حكم قضاة البعثة الثلاثة على أغرون مِفتاري بالسجن 11 سنة لقتله رجلا عمره 23 عاما في ميتروفيتسا. |
EULEX has also deployed three additional police advisers to northern Mitrovica. | UN | ونشرت البعثة أيضا ثلاثة مستشارين إضافيين لشؤون الشرطة شمال ميتروفيتسا. |
:: Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and one basic medical facility in Mitrovica | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق طبي أساسي في ميتروفيتسا |
Calm was restored in northern Mitrovicë/Mitrovica, where peaceful demonstrations resumed in front of the courthouse. | UN | وعاد الهدوء إلى شمال ميتروفيتسا حيث استؤنفت المظاهرات السلمية قبالة مبنى المحكمة. |
All of them pertain to properties located in the northern part of Mitrovicë/Mitrovica. | UN | وتتعلق جميعها بممتلكات واقعة في الجزء الشمالي من ميتروفيتسا. |
Discussions focused on the details of a road map for the reintroduction of local judges and prosecutors to the Mitrovica courthouse. | UN | وتركزت المناقشات على تفاصيل خارطة طريق لإعادة إدخال القضاة والمدعين العامين المحليين إلى محكمة ميتروفيتسا. |
6. The Mission has its headquarters in Pristina and is supported by field presences in Mitrovica and Peć. | UN | 6 - وتلقى البعثة التي يقع مقرها في بريشتينا، الدعم من وجودها الميداني في ميتروفيتسا وبيتش. |
Priority in staffing is given to the District Court in Mitrovica, followed by Pristina, Gnjilane, Prizren and Pec. | UN | وتعطى الأولوية في توفير الموظفين لمحكمة مقاطعة ميتروفيتسا تليها بريستينا وجيلاني وبريزرين وبيتس. |
The Committee also made field visits to Mitrovica, the municipality of Liplijan, a civilian registration site, a prison and a temporary shelter. | UN | وقامت اللجنة أيضا بزيارات ميدانية إلى ميتروفيتسا وبلدية ليبليان وموقع للتسجيل المدني وأحد السجون ومأوى مؤقت. |
Mr. Jusuf Kelmendi Administrator, Kosovska Mitrovica prison | UN | السيد يوسف كيلمندي مدير سجن كوسوفسكا ميتروفيتسا |
Talking about the divided city of Mitrovica, he said that he had postponed the trial of alleged Serb war criminals there because the situation was too volatile. | UN | وفي الحديث عن مدينة ميتروفيتسا المقسمة، قال إنه أجّل محاكمة صربي يزعم أنه من مجرمي الحرب لأن الحالة متقلبة للغاية. |
They further asserted that uniting the city of Mitrovica is essential to improve security in Kosovo. | UN | وأكدوا كذلك على أن توحيد مدينة ميتروفيتسا أمر أساسي لتحسين الحالة الأمنية في كوسوفو. |
The leader of the Albanian community at Mitrovica emphasized the need to establish joint health and educational institutions. | UN | وشدد زعيم الطائفة الألبانية في ميتروفيتسا على ضرورة إنشاء مؤسسات مشتركة للشؤون الصحية والتعليمية. |
The head of the Serb National Council at Mitrovica underscored the need for the return of Serb internally displaced persons to all parts of Kosovo. | UN | وأكد رئيس المجلس القومي الصربي في ميتروفيتسا على ضرورة عودة المهجرين داخليا من الصرب إلى كافة أنحاء كوسوفو. |
6. The town of Mitrovica was the scene of several demonstrations by Kosovo Serbs over the reporting period. | UN | 6 - كانت مدينة ميتروفيتسا مسرحا لعدة تظاهرات قام بها صرب كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
All Roma are reported to have left the Albanian part of Mitrovica. | UN | وأفيد بأن جميع الغجر غادروا الجزء الألباني من ميتروفيتسا. |
31. Freedom of movement improved in every municipality except northern Mitrovica. | UN | 31 - تحسنت حرية التنقل في جميع البلديات باستثناء ميتروفيتسا. |
The situation in Mitrovica will continue to be a focus of the Mission's activities. | UN | وستواصل البعثة التركيز في إطار الأنشطة التي تضطلع بها على الحالة في ميتروفيتسا. |
The European Union expresses its full support for the seven-point plan for Mitrovica of the Special Representative of the Secretary-General, Michael Steiner. | UN | يعرب الاتحاد الأوروبي عن دعمه الكامل لخطة عمل ميتروفيتسا المتكون من النقاط السبع التي وضعها ممثل الأمين العام، مايكل ستاينر. |
There is nothing to lose for people in North Mitrovica, they only stand to gain. | UN | ولن يخسر سكان ميتروفيتسا الشمالية شيئا بل سيعود عليهم ذلك بالخير العميم. |