ويكيبيديا

    "ميتروفيتشا الشمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • northern Mitrovica
        
    • North Mitrovica
        
    • Mitrovica North
        
    At around 2 p.m., the emergency siren sounded again, calling on residents of northern Mitrovica to gather to mourn the loss of Dr. Dzeković. UN حوالي الساعة الثانية بعد الظهر، انطلقت صفارة الطوارئ مرة أخرى، داعية السكان في ميتروفيتشا الشمالية إلى التجمع حدادا على فقدان الدكتور دزيكوفيتش.
    The Kosovo authorities have established a Steering Committee for the Roma, Ashkali and Egyptian camps in northern Mitrovica to address this issue. UN وأنشأت سلطات كوسوفو لجنة توجيهية تهتم بمخيمات طوائف الروما والأشكاليا والمصريين في ميتروفيتشا الشمالية وتدرس حالتها.
    Participation elsewhere was minimal and there was a virtual boycott in northern Mitrovica city. UN وكانت المشاركة في الأماكن الأخرى ضئيلة، بل كادت أن تكون هناك مقاطعة للانتخابات في مدينة ميتروفيتشا الشمالية.
    The officers sustained non-life-threatening injuries and were transported to a hospital in North Mitrovica. UN وأصيب الضباط بجروح لا تهدد حياتهم ونقلوا إلى مستشفى يقع في ميتروفيتشا الشمالية.
    This led to the deployment of additional forces to North Mitrovica. UN وقد أدى هذا إلى نشر قوات إضافية() في ميتروفيتشا الشمالية.
    Except for some celebrations and gathering particularly in Mitrovica North and Gracanica, overall, the situation remained peaceful. UN وباستثناء بعض الاحتفالات والتجمعات، لا سيما في ميتروفيتشا الشمالية وغراكانيتشا، ظلت الحالة هادئة عموما.
    Two unions of Kosovo Serb-majority municipalities were formed, the first in northern Mitrovica and the second in eastern Kosovo. UN وشكلت نقابتان في بلديات الأغلبية الصربية في كوسوفو، أولاهما في ميتروفيتشا الشمالية والثانية في شرقي كوسوفو.
    As a result, only 18 vehicles have been registered in northern Mitrovica since the beginning of the process on 29 April. UN وكنتيجة لذلك لم تسجل سوى 18 سيارة فقط في ميتروفيتشا الشمالية منذ بدء تلك العملية في 29 نيسان/أبريل.
    KFOR and UNMIK began conducting joint patrols in northern Mitrovica on 27 April. UN وقامت قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة بدوريات مشتركة في ميتروفيتشا الشمالية يوم 27 نيسان/أبريل.
    Elections organized by Belgrade are expected to take place in northern Mitrovica on 30 May 2010, in accordance with Serbian law. UN ومن المتوقع أن تجرى في ميتروفيتشا الشمالية في 30 أيار/مايو 2010 انتخابات تنظمها بلغراد، وذلك وفقا للقانون الصربي.
    The conference, organized by the Ministry of Local Governance Administration, was attended by approximately 100 participants, the majority of whom were Kosovo Serb representatives from northern Mitrovica, and intended to discuss common concerns and solutions. UN وحضر المؤتمر، الذي نظمته وزارة الحكم المحلي، نحو 100 مشارك معظمهم من ممثلي صرب كوسوفو من ميتروفيتشا الشمالية لمناقشة الاهتمامات والحلول المشتركة.
    The way for this was paved by the agreement of the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to discontinue the financing of parallel structures, including parallel security structures, and to support UNMIK in assuming control of the administrative functions and developing the Kosovo Police Service (KPS) in northern Mitrovica. UN وذلك مهد له الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والقاضي بوقف تمويل الهياكل الموازية، ومن بينها هياكل الأمن الموازية، ودعم تولي البعثة مقاليد المهام الإدارية، ومد نطاق عمل دائرة الشرطة في كوسوفو إلى ميتروفيتشا الشمالية.
    Incidents continued to occur in the northern Mitrovica suburb of Kroi i Vitakut/Brdjani, where Kosovo-Albanian former residents have started rebuilding their houses, which were destroyed in 1999. UN وتواصلت الحوادث في ضاحية كروي إي فيتاكوت/بردجاني، في ميتروفيتشا الشمالية ، حيث بدأ سكان من ألبان كوسوفو، عادوا إلى المنطقة، إعادة بناء منازلهم التي دُمرت في عام 1999.
    At around 8.30 a.m., a large number of Kosovo Serbs started gathering near the East Bridge in northern Mitrovica to protest the opening of the centre, which they claimed not to have been done in consultation with the local Kosovo Serb community and which, we understand, is part of the Kosovo authorities' efforts to establish their institutions throughout the territory. UN حوالي الساعة الثامنة والنصف صباحا، بدأت أعداد كبيرة من صرب الكوسوفو بالتجمع بالقرب من الجسر الشرقي في ميتروفيتشا الشمالية للاحتجاج على فتح المركز الذين يدعون بأن ذلك لم يتم بالتشاور مع الجالية الصربية الكوسوفية المحلية، ونفهم أنها جزء من جهود السلطات الكوسوفية لبسط مؤسساتهم في جميع أرجاء الإقليم.
    11. On 24 March, Kosovo Serbs in North Mitrovica and Gračanica commemorated the eleventh anniversary of the start of the NATO air campaign. UN 11 - وفي 24 آذار/مارس، احتفل صرب كوسوفو في ميتروفيتشا الشمالية وغراكانيتشا بالذكرى السنوية الحادية عشرة لبدء حملة القصف الجوي للناتو.
    Thus, a new mayoral election was held in the municipality of North Mitrovica on 23 February, with OSCE assistance. UN وبالتالي، نظمت عملية اقتراع جديدة لانتخاب عمدة في بلدية ميتروفيتشا الشمالية في 23 شباط/فبراير، بمساعدة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Following the North Mitrovica election on 23 February, the four municipalities began working on their municipal statutes, which were completed on 12 March. UN وبعد انتخابات ميتروفيتشا الشمالية في 23 شباط/فبراير، شرعت البلديات الأربع في وضع أنظمتها البلدية الأساسية، وقد أُنجزت هذه الأنظمة في 12 آذار/مارس.
    On 5 March, several hundred people attended a rally in North Mitrovica organized by the opposition Democratic Party of Serbia in the lead-up to the Serbian parliamentary elections on 16 March. UN وفي 5 آذار/مارس، حضر مئات الأشخاص تجمعا في ميتروفيتشا الشمالية نظمه الحزب الديمقراطي الصربي المعارض تمهيدا للانتخابات البرلمانية الصربية ليوم 16 آذار/مارس.
    Media alleged that there had been an ethnic motivation for the 8 April 2012 killing of a Kosovo Albanian citizen of North Mitrovica, in an ethnically mixed neighbourhood and traditional flashpoint of inter-ethnic violence. UN وزعمت وسائط الإعلام أن مقتل مواطن من ألبان كوسوفو ينتمي إلى ميتروفيتشا الشمالية في 8 نيسان/أبريل 2012 كانت دوافعه عرقية، وكان ذلك في حي مختلط عرقيا ومنطقة ساخنة تقليديا تشوبها حالات من العنف العرقي.
    12.2.3 With respect to the current municipality of Mitrovicë/Mitrovica, arrangements for the establishment of Mitrovicë/Mitrovica North shall consist of those as set forth in Article 13 of this Annex. UN 12-2-3 فيما يتعلق ببلدية ميتروفيتشا القائمة، تتألف ترتيبات إنشاء ميتروفيتشا الشمالية من الترتيبات المنصوص عليها في المادة 13 من هذا المرفق.
    13.1 In the territory of the current municipality of Mitrovicë/Mitrovica, two new municipalities, Mitrovicë/Mitrovica North and Mitrovicë/Mitrovica South, shall be established, with the respective municipal boundaries as delineated in the attachment to this Annex. UN 13-1 في إقليم بلدية ميتروفيتشا الحالية، تُنشأ بلديتان جديدتان، هما ميتروفيتشا الشمالية وميتروفيتشا الجنوبية، على أن تُنشأ كل منهما في إطار الحدود المبينة في ملحق هذا المرفق.
    13.2 A Joint Board of the municipalities of Mitrovicë/Mitrovica North and Mitrovicë/Mitrovica South shall be established to carry out functional cooperation in the areas of their own competencies as agreed by the municipalities. UN 13-2 يُنشأ مجلس مشترك بين بلديتي ميتروفيتشا الشمالية وميتروفيتشا الجنوبية للاضطلاع بالتعاون الفني في مجالات اختصاص البلديتين على النحو الذي تتفقان عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد