ويكيبيديا

    "ميثاق محكمة نورنبرغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Charter of the Nürnberg Tribunal
        
    • the Charter of the Nuremberg Tribunal
        
    • as the Nürnberg Tribunal Charter
        
    Draft article 13, which was squarely based on principle III of the Principles of International Law recognized in the Charter of the Nürnberg Tribunal and in the Judgement of the Tribunal, should also remain as it was. UN أما مشروع المادة ٣١، الذي يستند أساسا إلى المبدأ الثالث من مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ وفي اﻷحكام الصادرة عنها فينبغي أن يبقى كما هو.
    Principle III as adopted was based on article 7 of the Charter of the Nürnberg Tribunal. UN ويستند المبدأ الثالث بصيغته المعتمدة إلى المادة 7 من ميثاق محكمة نورنبرغ().
    In so doing, the Supreme Court relied, in particular, on Article 7 of the Charter of the Nürnberg Tribunal and Principle No. III of the Nürnberg Principles. UN وفي هذا الصدد، استندت المحكمة العليا بوجه خاص إلى المادة 7 من ميثاق محكمة نورنبرغ والمبدأ الثالث من مبادئ نورنبرغ().
    The General Assembly in its resolution 95 (I) of 11 December 1946 affirmed the principles of international law recognized by the Charter of the Nuremberg Tribunal and the judgement of the Tribunal. 10/ UN وقد أكدت الجمعية العامة في قرارها ٩٥ )د - ١( )مؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، مبادئ القانون الدولي التي أقرها ميثاق محكمة نورنبرغ وحكم المحكمة)١٠(.
    Reference was however made to such relevant instruments as the Nürnberg Tribunal Charter, Control Council Law Number 10, the Tokyo Tribunal Charter, the Yugoslavia Tribunal Statute, the Rwanda Tribunal Statute, the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind and the Siracusa draft. UN بيد أنه أشير إلى أن الصكوك ذات الصلة مثل ميثاق محكمة نورنبرغ وقانون مجلس المراقبة رقم ١٠، والنظام اﻷساسي لمحكمة طوكيو، والنظام اﻷساسي لمحكمة يوغوسلافيا، والنظام اﻷساسي لمحكمة رواندا، ومشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، ومشروع سيراكوزا.
    91. The Commission had added new elements to article 18. Any crime added to those originally listed in the Charter of the Nürnberg Tribunal must be exceptional crimes warranting definition as crimes against humanity. UN ٩١ - ومضى يقول إن اللجنة قد أضافت عناصر جديدة إلى المادة ١٨ ولا بد أن تكون أي جريمة تضاف إلى القائمة اﻷصلية الواردة في ميثاق محكمة نورنبرغ من الجرائم الاستثنائية الجديرة بأن تعرف كجرائم ضد اﻹنسانية.
    On one point there should be no doubt: as recognized in the Charter of the Nürnberg Tribunal and its judgement, and subsequently affirmed in numerous international instruments, including the statutes of every international tribunal, official immunities ratione materiae may not encompass conduct condemned as a serious crime under international law. UN ولكن يجب ألا يكون هناك شك حول نقطة وهي أن الحصانات الرسمية بحكم طبيعتها لا تشمل السلوك المدان على أنه جريمة خطيرة بموجب القانون الدولي، مثلما اعترف بذلك ميثاق محكمة نورنبرغ وقراراتها، وأكدته لاحقاً صكوك دولية عديدة بما فيها النظم الأساسية لكل محكمة من المحاكم الدولية.
    (a) Principles of International Law Recognized in the Charter of the Nürnberg Tribunal and in the Judgments of the Tribunal UN (أ) مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ والأحكام الصادرة عنها
    :: United Nations General Assembly resolution 95 (I) of 11 December 1946, entitled " Affirmation of the Principles of International Law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal " ; UN :: قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 المعنون " تأكيد مبادئ القانون الدولي التي اعترف بها ميثاق محكمة نورنبرغ " ؛
    :: General Assembly resolution 95 (I) affirmed " the principles of international law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal and the judgment of the Tribunal " , which includes the principle in article 6 of the Nürnberg Charter. UN :: أكد قرار الجمعية العامة 95 (د - 1) " مبادئ القانون الدولي التي اعترف بها ميثاق محكمة نورنبرغ وحكم المحكمة " ، الذي يشمل المبدأ الوارد في المادة 6 من ميثاق نورنبرغ().
    19. Mr. GALICKI (Poland) noted that almost 50 years had passed since the General Assembly had requested the International Law Commission to prepare a draft Code of offences against the peace and security of mankind and to formulate the principles of international law recognized in the Charter of the Nürnberg Tribunal and in the Judgement of the Tribunal. UN ٩١ - السيد غاليكي )بولندا(: لاحظ أن ٥٠ عاما تقريبا قد انقضت منذ أن طلبت الجمعية العامة من لجنة القانون الدولي إعداد مشروع مدونة للجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها وصياغة مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ وفي الحكم الذي أصدرته هذه المحكمة.
    The General Assembly had adopted two resolutions on the definition of aggression, to which the Commission did not refer in its commentary: resolution 95 (I) (Affirmation of the Principles of International Law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal) and resolution 177 (II) (Formulation of the principles recognized in the Charter of the Nürnberg Tribunal and in the judgment of the Tribunal). UN ٧٩ - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة قد اعتمدت قرارين بشأن تعريف العدوان لم تشر إليهما اللجنة في تعليقها: القرار رقم ٩٥ )د - ١( )تأكيد مبادئ القانون الدولي التي يعترف بها ميثاق محكمة نورنبرغ( والقرار رقم ٧٧١ )د - ٢( )صياغة المبادئ المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ وفي الحكم الذي أصدرته هذه المحكمة(.
    In its resolution 95 (I) of 11 December 1946 the General Assembly affirmed " the principles of international law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal and the judgment of the Tribunal " . UN ٢٢- وأكدت الجمعية العامة، في قرارها ٥٩ )د-١( المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٤٩١، " مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ واﻷحكام الصادرة عنها " .
    Criminal law: General Assembly resolution 95 (I) of 11 December 1946 (Affirmation of the Principles of International Law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal); Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, 1994, and the Optional Protocol thereto, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Criminal law: General Assembly resolution 95 (I) of 11 December 1946 (Affirmation of the Principles of International Law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal); Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, 1994, and the Optional Protocol thereto, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Criminal law: General Assembly resolution 95 (I) of 11 December 1946 (Affirmation of the Principles of International Law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal); Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, 1994, and the Optional Protocol thereto, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Criminal law: General Assembly resolution 95 (I) of 11 December 1946 (Affirmation of the Principles of International Law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal); Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, 1994, and the Optional Protocol thereto, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Criminal law: General Assembly resolution 95 (I) of 11 December 1946 (Affirmation of the Principles of International Law recognized by the Charter of the Nürnberg Tribunal); Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, 1994, and the Optional Protocol thereto, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    The Principles of International Law Recognized in the Charter of the Nuremberg Tribunal and in the Judgment of the Tribunal, which were unanimously affirmed by the United Nations General Assembly, have codified this customary law. 3/ The sixth of these Principles lists crimes that are punishable as crimes under international law, divided into three categories: crimes against peace, war crimes and crimes against humanity. UN وقد دونت هذا القانون العرفي مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ وفي أحكام المحكمة، اللذين أكدتهما الجمعية العامة لﻷمم المتحدة باﻹجماع)٣(. وسادس تلك المبادئ يعدد الجرائم التي يجرمها ويعاقب عليهــا القانون الدولي، وهي تقع في ثلاث فئات: الجرائم ضد السلم، وجرائم الحرب، والجرائم ضد اﻹنسانية.
    Reference was however made to such relevant instruments as the Nürnberg Tribunal Charter, Control Council Law Number 10, the Tokyo Tribunal Charter, the Yugoslavia Tribunal Statute, the Rwanda Tribunal Statute, the Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, the new definition proposed by the Special Rapporteur on the Draft Code and the Siracusa draft. UN بيد أنه أشير إلى أن الصكوك ذات الصلة مثل ميثاق محكمة نورنبرغ وقانون مجلس المراقبة رقم ١٠، والنظام اﻷساسي لمحكمة طوكيو، والنظام اﻷساسي لمحكمة يوغوسلافيا، والنظام اﻷساسي لمحكمة رواندا، ومشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، والتعريف الجديد الذي اقترحه المقرر الخاص المعني بمشروع المدونة ومشروع سيراكوزا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد