ويكيبيديا

    "ميدان الشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the field of ageing
        
    • the ageing field
        
    Sri Lanka has been greatly moved and greatly inspired by the work of the United Nations in the field of ageing. UN ولقد تأثرت سري لانكا تأثرا كبيرا بالعمل الذي اضطلعــت بــه اﻷمــم المتحــدة في ميدان الشيخوخة واستلهمته.
    AFIA has also established working relationship with major international NGOs active in the field of ageing. UN وأقامت المنظمة أيضا علاقات عمل مع منظمات غير حكومية دولية كبرى نشطة في ميدان الشيخوخة.
    The Dutch National Committee for Older Persons is an umbrella organization bringing together Dutch NGOs active in the field of ageing. UN اللجنة الوطنية الهولندية لكبار السن هي منظمة جامعة تضم منظمات غير حكومية هولندية ناشطة في ميدان الشيخوخة.
    It seeks to encourage closer cooperation with all institutions active in the field of ageing. UN وتسعى إلى تشجيع التعاون الأوثق مع جميع المؤسسات العاملة في ميدان الشيخوخة.
    7. The Plan calls for 189 actions in the ageing field. UN 7 - تدعو الخطة إلى تنفيذ 189 توصية في ميدان الشيخوخة.
    Its main objective is to conduct research and provide nursing care in the field of ageing. UN وتتمثل أهدافها الرئيسية في إجراء بحوث وتوفير الرعاية الطبية في ميدان الشيخوخة.
    The principal topics for technical cooperation in the field of ageing include productive ageing and target-setting as a major element in implementing strategies and policies related to ageing. UN وتشمل المواضيع الرئيسية للتعاون التقني في ميدان الشيخوخة مسألة الشيخوخة المنتجة ووضع اﻷهداف بوصفها عنصرا رئيسيا في تنفيذ الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بالشيخوخة.
    But much more outreach and capacity-building needs to occur if deliberations and policy development in the field of ageing at all levels are to be fully informed by the experience and knowledge of older persons. UN ولكن هنالك حاجة للمزيد من التوعية وبناء القدرات إذا ما أريد للمداولات ووضع السياسات في ميدان الشيخوخة على جميع المستويات أن تسترشد بخبرات كبار السن ومعارفهم بشكل كامل.
    In Mongolia, the Gerontology Centre was established in 2005 by the Government under the jurisdiction of the Ministry of Health to provide training activities in the field of ageing and to conduct research on ageing issues. UN وفي منغوليا، أُنشأت الحكومة في عام 2005 المركز المعني بعلم الشيخوخة الذي يخضع لإشراف وزارة الصحة لتوفير الأنشطة التدريبية في ميدان الشيخوخة وإجراء البحوث في المسائل المتصلة بها.
    Such a step-by-step approach would include the setting of national priorities, the strengthening of institutional mechanisms, research, data collection and analysis, and the training of necessary personnel in the field of ageing. UN ومن شأن نهج الخطوة خطوة هذا أن يشمل وضع الأولويات الوطنية، وتعزيز الآليات المؤسسية، والأبحاث، وجمع البيانات وتحليلها، وتدريب العاملين اللازمين في ميدان الشيخوخة.
    I would like to take this opportunity of briefly informing the Assembly of some of the measures that Sri Lanka has taken, in the light of the teachings of the United Nations, in the field of ageing. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷطلع الجمعية بإيجاز على التدابير التي اتخذتها سري لانكا في ضوء تعاليم اﻷمم المتحدة، في ميدان الشيخوخة.
    Research and academic professionals gathered over four days and discussed the research issues related to policy development in the field of ageing and adopted the Research Agenda on ageing for the Twenty-first Century to support implementation of the Plan of Action. UN واجتمع البحاثة والأكاديميون على مدى أربعة أيام وناقشوا مسائل بحثية تتصل بتطوير السياسات في ميدان الشيخوخة واعتمدوا برنامج البحوث في الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين لدعم تنفيذ خطة العمل.
    It has been in service for twelve years and belongs to a broader international NGO network working in the field of ageing under the direction of HelpAge International. UN وهي تقدم خدماتها منذ اثني عشر عاما وتنتمي إلى شبكة دولية أوسع من المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الشيخوخة تحت توجيه المنظمة الدولية لمساعدة المسنين.
    The present report provides information on the efforts and activities of the United Nations system to implement the Plan of Action, based on the contributions received from 14 United Nations system focal points on ageing, as well as from major non-governmental organizations working in the field of ageing. UN وهذا التقرير يقدم معلومات عن الجهود والأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ خطة العمل، استنادا إلى المساهمات التي وردت من 14 جهة اتصال معنية بالشيخوخة في منظومة الأمم المتحدة، إضافة إلى كبرى المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الشيخوخة.
    (b) To emphasize the importance to the review and appraisal exercise of the improvement of data collection in the field of ageing; UN )ب( أن تؤكد أهمية تحسين جمع البيانات في ميدان الشيخوخة من أجل عملية الاستعراض والتقييم؛
    It has published a report, Lifelong Preparation for Old Age in Asia and the Pacific, an annotated bibliography and programme issues in the field of ageing and two population studies on the topic. UN وقد نشرت تقريرا عن " الاستعداد مدى الحياة لتقدم السن في آسيا والمحيط الهادئ " ؛ و " ببليوغرافيا مشروحة ومسائل برنامجية في ميدان الشيخوخة " ، فضلا عن دراستين سكانيتين بشأن الموضوع.
    36. Activities in the field of ageing focus on the implementation of the global targets on ageing for the year 2001: a practical strategy, adopted by the General Assembly in resolution 47/86. UN ٣٦ - تركز اﻷنشطة في ميدان الشيخوخة على تنفيذ اﻷهداف العالمية في مجال الشيخوخة لسنة ٢٠٠١: استراتيجية عملية، التي اعتمدتها الجمعية العامة )القرار ٤٧/٨٦(.
    48. Most of the work of ECE in the field of ageing focuses on the follow-up to the ministerial conference on ageing (Berlin, September 2002). UN 48 - وتركز معظم أعمال اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ميدان الشيخوخة على متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالشيخوخة (برلين، أيلول/سبتمبر 2002).
    " 9. Stresses that the technical committee should ensure, in its composition, an adequate geographical balance among its members, who will serve in a personal capacity, and the integration of multidisciplinary backgrounds, including perspectives from the research institutions, non-governmental organizations in the field of ageing, the private sector and older persons themselves; UN " 9 - تؤكد أنه يتعين على اللجنة التقنية أن تكفل، في تكوينها، التوازن الجغرافي العادل بين أعضائها الذين سيعملون بصفتهم الشخصية، وإدماج معلومات أساسية متعددة التخصصات، تشمل منظورات من المؤسسات البحثية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الشيخوخة والقطاع الخاص وكبار السن أنفسهم؛
    The present report responds to that request and provides information on national and international efforts and activities to implement the Madrid Plan of Action, based on contributions received from Governments, United Nations system focal points on ageing and major non-governmental organizations working in the field of ageing. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب ويقدم معلومات عن الجهود المبذولة والأنشطة التي تم الاضطلاع بها على الصعيدين الوطني والدولي لتنفيذ خطة عمل مدريد، بالاستناد إلى المساهمات الواردة من الحكومات، ومراكز تنسيق منظومة الأمم المتحدة المعنية بالشيخوخة وكبرى المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الشيخوخة.
    Collaboration with Geneva-based organizations active in the ageing field in the context of the Geneva International Network on Ageing; UN والتعاون مع المنظمات التي تتخذ مقار لها في جنيف والعاملة بنشاط في ميدان الشيخوخة في إطار شبكة جنيف الدولية المعنية بالشيخوخة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد