ويكيبيديا

    "ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the maintenance of international peace and security
        
    We earnestly hope that the Cotonou conference will enable us to build on existing achievements in the maintenance of international peace and security. UN ويحدونا أمل صادق في أن يمكننا مؤتمر كوتونو من أن نبني على اﻹنجازات القائمة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    " STRENGTHENING OF THE ROLE OF THE UNITED NATIONS IN the maintenance of international peace and security UN تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين
    It was pointed out that it was necessary to clarify that the cooperation in question was in the field of the maintenance of international peace and security. UN وأشير الى انه من الضروري توضيح ان التعاون المذكور هو في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    The proposal was made to include a reference to the Declaration on Fact-finding by the United Nations in the Field of the maintenance of international peace and security. UN وقُدم مقترح بإدراج إشارة إلى اﻹعلان المتعلق بتقصي الحقائق الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    The view was expressed that reference should be made in the draft document to the role of the General Assembly in the field of the maintenance of international peace and security. UN وأعرب عن وجهة نظر مفادها أنه ينبغي اﻹشارة في مشروع الوثيقة إلى دور الجمعية العامة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Indeed, we have witnessed the Organization fulfilling its mandate in the area of the maintenance of international peace and security. UN والواقع أننا شهدنا وفاء المنظمة بولايتها في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    It was also emphasized that the arrangements establishing such organizations should not be contrary to the purposes and principles of the Charter and that their role in the maintenance of international peace and security was subject to the overall discretionary powers and authority of the Security Council. UN كما كان هناك تأكيد على أن الترتيبات المنشئة لهذه المنظمات ينبغي ألا تتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه وأن دورها في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين يخضع لصلاحيات مجلس اﻷمن وسلطته التقديرية عموما.
    On the eve of the new millennium, the Organization must adapt to the new shape of international relations in order to increase its effectiveness in all areas, including that of the maintenance of international peace and security. UN وعشية اﻷلفية الجديدة، يجب أن تتكيف المنظمة مع الشكل الجديد للعلاقات الدولية بغية زيادة فعاليتها في جميع الميادين، بما في ذلك ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    My country supports the thesis put forth by the Secretary-General in his report " An Agenda for Peace " regarding the importance of the role assigned to the General Assembly by the United Nations Charter, especially in the field of the maintenance of international peace and security. UN إن بلادي تؤيد ما ذهب إليه السيد اﻷمين العام في تقريره المعنون " برنامج للسلم " بشأن أهمية دور الجمعية العامة المنوط بها بموجب الميثاق وبشكل خاص في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    See also the Declaration on Fact-Finding in the Field of the maintenance of international peace and security, General Assembly resolution 46/59, annex. UN انظر أيضا اﻹعلان المتعلق بتقصي الحقائق في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين )قرار الجمعية العامة ٤٦/٥٩ )المرفق((.
    The role of regional organizations in the maintenance of international peace and security was considered to be particularly relevant at a time when the United Nations was over-stretched in areas of preventive diplomacy, peacemaking and peace-keeping, having to deal with a multiplicity of conflicts around the world with limited resources. UN واعتبر أن دور المنظمات الاقليمية في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين له أهمية خاصة في وقت تجاوزت فيه اﻷمم المتحدة طاقتها في مجالات الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم، وقد تعين عليها معالجة عدد وافر من المنازعات الدائرة حول العالم بموارد محدودة.
    " 3. Cooperation between regional arrangements or agencies and the United Nations, in the maintenance of international peace and security, may take various forms, including, inter alia: UN " ٣ - يجوز أن يتخذ التعاون بين التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين أشكالا مختلفة، تشمل في جملة أمور، ما يلي:
    3. Cooperation between regional arrangements or agencies and the United Nations, in the maintenance of international peace and security, may take various forms, including, inter alia: UN ٣ - يجوز أن يتخذ التعاون بين التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين أشكالا مختلفة، تشمل، في جملة أمور، ما يلي:
    24. The revised proposal submitted by the Libyan Arab Jamahiriya and the working paper submitted by Cuba on the strengthening of the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security contained many useful proposals. UN ٢٤ - وأضاف أنه تجدر اﻹشارة لأهمية ومرتكزات الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية وورقة العمل المقدمة من كوبا والرامية إلى تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    3. Cooperation between regional arrangements or agencies and the United Nations, in the maintenance of international peace and security, may take various forms, including, inter alia: UN ٣ - يجوز أن يتخذ التعاون بين التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين أشكالا مختلفة، تشمل، في جملة أمور، ما يلي:
    It had also considered the revised working paper submitted by Cuba entitled " Strengthening of the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security; strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " . UN ونظرت اللجنة باﻹضافة إلى ذلك في ورقة العمل التي قدمتها كوبا وعنوانها " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " .
    There was also the proposal to include a reference to the Declaration on Fact-finding by the United Nations in the Field of the maintenance of international peace and security (General Assembly resolution 46/59, annex). UN وكان هناك أيضا اقتراح باﻹشارة إلى اﻹعلان المتعلق بتقصي الحقائق الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين )قرار الجمعية العامة ٦٤/٩٥، الملحق(.
    A suggestion was made to include a reference to the Declaration on Fact-finding by the United Nations in the Field of the maintenance of international peace and security (General Assembly resolution 46/59, annex). UN واقترح إدراج إشارة إلى الاعلان بشأن قيام اﻷمم المتحدة بتقصي الحقائق في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين )قرار الجمعية العامة ٦٤/٩٥، الملحق(.
    15. On the question of the enhancement of cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security, all the representatives who spoke emphasized the importance of enhancing such cooperation in the maintenance of international peace and security and the settlement of disputes. UN ٥١ - وفيما يتعلق بمسألة تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين، أكد جميع الممثلين الذين تكلموا أهمية تعزيز هذا التعاون في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين وتسوية المنازعات.
    The Committee should also have the opportunity to give due consideration to the revised version of the working paper submitted by Cuba entitled " Strengthening of the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security " . UN ٨ - ومن ناحية أخرى، ينبغي أن تتوفر للجنة فرصة القيام باستعراض مناسب للصيغة المنقحة من وثيقة العمل التي قدمتها كوبا، والمعنونة " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد