It is an important deliberative body aimed at promoting fruitful multilateral dialogue in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | فهي هيئة تداولية هامة تهدف إلى تشجيع الحوار المتعدد الأطراف المثمر في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
It is high time for bold and decisive actions in the field of disarmament and non-proliferation as well. | UN | لقد حان الوقت لاتخاذ ترتيبات جريئة وحاسمة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار أيضاً. |
It has also played a prominent federative role in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | وتقوم أيضا بدور توحيدي كبير في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Throughout this past year the Kingdom of Morocco has spared no effort to meet all of its international commitments in the area of disarmament and non-proliferation. | UN | وخلال هذه السنة المنصرمة لم تدخر المملكة المغربية جهدا للوفاء بكل التزاماتها الدولية في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
In that context, Tunisia supports all international and regional efforts in the area of disarmament and non-proliferation. | UN | وفي ذلك السياق، تدعم تونس جميع الجهود الدولية والإقليمية التي تبذل في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The G-21 reaffirms the absolute validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non-proliferation, and expresses its determination to promote multilateralism as the core principle of negotiations in these areas. | UN | وتؤكد مجموعة ال21 مرة أخرى الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار وتعبر عن تصميمها على ترويج تعددية الأطراف كمبدأ جوهري للتفاوض في هذين المجالين. |
In that light, we must realize that the field of disarmament and non-proliferation is no exception to that trend. | UN | وفي ضوء ذلك، يجب أن ندرك أن ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار ليس بمعزل عن ذلك. |
We need effective international cooperation in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | نحن بحاجة إلى تعاون دولي فعال في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The paralysis that currently plagues the field of disarmament and non-proliferation must be seriously addressed. | UN | ولا بد من التصدي الجدي لحالة الشلل السائدة حاليا في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Let me conclude by underlining our belief that the current stalemate in the field of disarmament and non-proliferation can be broken only by political commitment accompanied by real action. | UN | اسمحوا لي أن أختتم بالتوكيد على إيماننا بأن طوق الجمود الراهن في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار لا يمكن كسره إلا بالالتزام السياسي المقترن بأفعال حقيقية. |
I would particularly like to draw attention to two successes of last year in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | أود، بصفة خاصة، أن أسترعي الانتباه إلى موضوعين أحرزنا فيهما النجاح في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Not much has been achieved in the field of disarmament and non-proliferation in recent years. | UN | لم يتم إحراز الكثير في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار في السنوات الأخيرة. |
We hope to see his reform initiative lead to revitalized United Nations action in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | ونأمل أن تؤدي مبادرته للإصلاح إلى تنشيط عمل الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
We continue to be pioneers in the field of disarmament and non-proliferation because we are convinced of its importance for international peace and security. | UN | وسنظل رواداً في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار لأننا مقتنعون بأهميته للسلم والأمن الدوليين. |
In conclusion, South Africa continues to believe that the only effective way of dealing with weapons of mass destruction is through established instruments in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | وفي الختام، ما زالت جنوب أفريقيا تؤمن بأن الطريقة الفعالة الوحيدة للتعامل مع أسلحة الدمار الشامل هي من خلال الصكوك القائمة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Although the international community is facing such challenges, it has also witnessed some progress in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | ويشهد المجتمع الدولي أيضا، على الرغم من هذه التحديات، بعض التقدم في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
My delegation believes that we must ensure balance and non-selectivity in the implementation of the provisions of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), in order to break the current impasse in positions in the area of disarmament and non-proliferation. | UN | يكرر وفد بلادي التأكيد على أهمية توخي التوازن وتجنب الانتقائية في تنفيذ أحكام معاهدة عدم الانتشار، حتى نتمكن من كسر الجمود في المواقف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
1. Reaffirms multilateralism as the core principle in negotiations in the area of disarmament and non-proliferation with a view to maintaining and strengthening universal norms and enlarging their scope; | UN | 1 - تعيد تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه مبدأ أساسيا في المفاوضات في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار بهدف المحافظة على المعايير العالمية وتعزيزها وتوسيع نطاقها؛ |
1. Reaffirms multilateralism as the core principle in negotiations in the area of disarmament and non-proliferation with a view to maintaining and strengthening universal norms and enlarging their scope; | UN | 1 - تعيد تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه مبدأ أساسيا في المفاوضات في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار بهدف المحافظة على المعايير العالمية وتعزيزها وتوسيع نطاقها؛ |
To conclude, the international community must not falter in its commitment to tackling the continuing challenges in the field of disarmament and nonproliferation. | UN | ختاما، على المجتمع الدولي ألا يتراخى في التزامه بمواجهة التحديات المستمرة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
It is imperative that lessons be drawn from the setbacks in the disarmament and non-proliferation field. | UN | ومن الضروري استيعاب الدروس من النكسات الحاصلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
In this resolution we all reaffirmed that multilateralism is the core principle of negotiations in the area of disarmament and nonproliferation, leading to the strengthening of universal norms and the widening of their scope. | UN | وأكدنا جميعاً مرة أخرى في هذا القرار أن تعددية الأطراف هي المبدأ الأساسي للمفاوضات التي تجرى في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار بهدف تعزيز المعايير العالمية وتوسيع نطاقها. |