A MANAGEMENT REVIEW OF UNEPNET/Mercure AND THE | UN | تنفيذ شبكة الاتصالات بساتل ميركيور واليونيب نت |
Table 1: History of Funding Sources for UNEPnet/ Mercure | UN | الجدول 1 : تاريخ مصادر التمويل لليونيب نيت/ميركيور |
III. " THE FUTURE OF UNEPNET/ Mercure " : A MANAGEMENT REVIEW | UN | ثالثاً - " مستقبل اليونيب نت/ميركيور " : استعراض إداري " |
A more comprehensive and meaningful cost-benefit review of the Mercure system will be possible by April 1999 | UN | سيصبح فـــي اﻹمـــكان بحلول نيســـان/أبريل ١٩٩٩ إجراء استعـــراض أكثر شمـــولا وأجـــدى لتكاليف ومنافع شبكة ميركيور. |
Mercure is currently compatible with the United Nations network with respect to data transmission. | UN | تتوافق شبكة ميركيور حاليا مع شبكة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بإرسال البيانات. |
Non-compatibility of the Mercure communications system with the United Nations communications system | UN | عدم التوافق بين نظام ميركيور للاتصالات ونظام الاتصالات باﻷمم المتحدة |
The transition from Mercure to UN-net was completed in June 2002 and consequently the Mercure system was closed down. | UN | أما الانتقال من شبكة ميركيور إلي UN-net فقد اكتمل في حزيران/ يونيه 2002، وبالتالي أقفلت شبكة ميركيور. |
12. Authorizes the Executive Director to finance from the budget the continued testing and operation of Mercure. | UN | ١٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تمول من الميزانية استمرار عملية تجريب ساتل ميركيور وتشغيله. |
The present utilization of UNEPnet/ Mercure has the following characteristics: | UN | 7 - ويتسم استخدام شبكة اليونيب نت/ميركيور في الوقت الحاضر بالخصائص التالية : |
Overall, Mercure's capacity is now effectively 100 per cent utilized. | UN | وعلى وجه الإجمال ، يمكن القول إن قدرة ميركيور مستغلة الآن بفعالية بنسبة مائة في المائة . |
Fig.2 - UNEPnet/Mercure: growth in use | UN | الشكل 2 يونيب نيت/ميركيور: نمو الاستخدام |
Fig. 3 - UNEPnet/ Mercure Users Worldwide | UN | الشكل 3 - إستخدامات اليونيب نت/ميركيور على نطاق العالم |
Having considered the Executive Director's report on a management review of UNEP/Mercure and the UNEPnet Implementation Centre, / | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44) |
Having considered the Executive Director's report on a management review of UNEP/Mercure and the UNEPnet Implementation Centre, / | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44) |
Mercure SATELLITE COMMUNICATIONS SYSTEM | UN | رابعاً - شبكة الاتصالات بساتل ميركيور 12 |
Remaining actions concern approval of voice servers over Mercure from the Gigiri headquarters and access to the system by all United Nations agencies in Nairobi. | UN | تتعلق اﻹجراءات المتبقية بالموافقة على وحدات خدمة صوتية على شبكة ميركيور من مقر شركة جيجيري وإمكانية وصول جميع وكالات اﻷمم المتحدة في نيروبي إلى الشبكة. |
Negotiations will continue with the Government of Kenya in the last quarter of 1998 to obtain the necessary agreement for including these services over Mercure. | UN | ستستمر المفاوضات مع حكومة كينيا في الربـــع اﻷخير من عـــام ١٩٩٨ للتوصل إلى الاتفاق اللازم لتضمين شبكة ميركيور هذه الخدمات. |
Mercure satellite communications system | UN | نظام ميركيور للاتصالات الساتلية |
34. The Board carried out a review of the Mercure satellite communications system as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ٢٤ - قام المجلس باستعراض لنظام ميركيور للاتصالات الساتلية بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
5. Expresses its gratitude to the host countries of the Mercure stations for their willingness to participate in the project; | UN | ٥ - يعرب عن امتنانه للبلدان المضيفة لمحطات ميركيور لاستعدادها للمشاركة في المشروع؛ |