ويكيبيديا

    "ميرمحمد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mirmohammad
        
    Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that, had a vote been taken on the draft resolution, his delegation would have abstained. UN ١٣ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه لو جرى تصويت على مشروع القرار لاختار وفده الامتناع عن التصويت.
    Mr. Mirmohammad dedicated his days and nights, literally, to ensure the adoption of the draft resolution on this important issue to the satisfaction of all Member States. UN لقد كرس السيد ميرمحمد كل وقته، ليلا ونهارا بالفعل، من أجل ضمان اعتماد مشروع القرار المتعلق بهذه المسألة الخطيرة، على نحو يرضي جميع الدول الأعضاء.
    61. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that he welcomed the adoption of draft decision A/C.5/52/L.26. UN ٦١ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: رحب باعتماد مشروع المقرر L.26.
    Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) associated his delegation with the statement made by Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ٤٣ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: إن وفده يتفق مع كوستاريكا في بيانها الذي ألقته باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    11. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that the amendments to draft resolution A/C.5/59/L.46 reflected the outcome of the final round of negotiations on a sensitive issue. UN 11 - السيد ميرمحمد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن التعديلات المدخلة على مشروع القرار A/C.5/59/L.46 تعكس نتائج الجولة النهائية للمفاوضات التي جرت حول مسألة حساسة.
    5. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) introduced draft decision A/C.5/54/L.84 on the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund on behalf of the Chairman. UN 5 - السيد ميرمحمد (جمهورية إيران الاسلامية): عرض، بالنيابة عن الرئيس، مشروع المقرر A/C.5/54/L.84 بشأن العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ.
    7. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) introduced draft decision A/C.5/54/L.76 concerning the additional expenditures referred to in paragraphs 10 and 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 on behalf of the Chairman. UN 7 - السيد ميرمحمد (جمهورية إيران الاسلامية): عرض، بالنيابة عن الرئيس، مشروع المقرر A/C.5/54/L.76 بشأن النفقات الإضافية المشار إليها في الفقرتين 10 و 11 من مرفق قرار الجمعية العامة 41/213.
    8. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said he fully supported the representative of Indonesia, and recalled that the first motion was that by Qatar, whose representative had requested that the Committee should decide on the draft decision. UN ٨ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: أعلن تأييده التام لممثل إندونيسيا وذكر بأن الاقتراح اﻷول تقدمت به قطر، حيث طلب ممثلها أن تبت اللجنة في مشروع المقرر.
    23. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that his delegation’s position was in line with that expressed by the representative of Indonesia, on behalf of the Group of 77 and China, at the previous meeting. UN ٢٣ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إن موقف وفده يتمشى مع الموقف الذي أعرب عنه ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في الجلسة السابقة.
    17. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that his delegation supported the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN ٧١ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل اندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that he appreciated the Assistant Secretary-General's explanations, but that he still wanted information on the nationality of consultants and short-term staff. UN ٤١ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: أعرب عن تقديره ﻹيضاحات اﻷمين العام المساعد، وقال إنه مع ذلك ما زال يطلب معلومات عن جنسية الخبراء الاستشاريين والموظفين المعينين ﻵجال قصيرة.
    Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran), explaining his position on the decisions that had just been adopted, said that if they had been put to a vote, his delegation would have abstained. UN ٥٧ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال، موضحا موقفه بشأن المقررات التي اعتمدت، إنها لو طُرحت للتصويت لامتنع وفده عن التصويت.
    38. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) proposed that UNHCR resources earmarked for travel and consultancies should be curtailed and reallocated to operational activities. Section 23. UN ٣٨ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران الاسلامية(: اقترح أن تقلص موارد المفوضية المخصصة للسفر والخبرة الاستشارية وإعادة تخصيصها لﻷنشطة التنفيذية.
    Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that the financing of JIU should be consistent with General Assembly resolutions 48/221 and 48/218 B. UN ٣٥ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إن تمويل وحدة التفتيش المشتركة ينبغي أن يتماشى مع قراري الجمعية العامة ٤٨/٢٢١ و ٤٨/٢١٨ باء.
    Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran): My delegation voted in favour of the relevant paragraphs of resolution 52/237, which has just been adopted by the Assembly. UN السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد صوت وفدي لصالح الفقرات ذات الصلة من القرار ٥٢/٢٣٧، الذي اتخذته الجمعية العامة توا.
    54. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed appreciation for the flexibility demonstrated by the various delegations. UN 54 - السيد ميرمحمد (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب باسم مجموعة الـــ 77 والصين عن تقديره لما تبديه مختلف الوفود من مرونة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Tuesday, 10 October, in the afternoon under the chairmanship of Mr. Morteza Mirmohammad (Islamic Republic of Iran). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها في ذلك اليوم، الثلاثاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر تحت رئاسة السيد مرتضى ميرمحمد (جمهورية إيران الإسلامية).
    18. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that the phrase " and concerning programme 19, Human rights " should be added to the end of the third preambular paragraph of the draft resolution. UN 18 - السيد ميرمحمد (جمهوريـــة إيران الإسلامية): قال إن عبارة " والمتعلقة بالبرنامج 19، حقوق الإنسان " ينبغي أن تضاف إلى نهاية الفقرة الثالثة من الديباجة.
    13. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that his delegation had voted for paragraph 7 of the draft resolution, but had abstained in the voting on the draft resolution as a whole because it felt that the costs of UNIFIL should be borne by the party responsible and not by the Member States as a whole. UN ١٣ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إن وفده صوت لصالح الفقرة ٧ من مشروع القرار، ولكنه امتنع عن التصويت على مجمل مشروع القرار ﻷنه يرى أن تكاليف القوة يجب أن يتحملها الطرف المسؤول وليس مجموع الدول اﻷعضاء.
    24. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran), endorsing the statement made by Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China, said it was to be hoped that the Secretariat would provide a detailed reply to the Group's queries regarding the savings to be achieved during the biennium 1996-1997. UN ٢٤ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه يوافق على البيان الذي أدلت به كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأعرب عن أمله في أن تقدم اﻷمانة العامة ردا مفصلا على المسائل التي أثارتها المجموعة فيما يتعلق بالوفورات التي ينبغي تحقيقها خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد