Related COP decisions have also influenced the planning and presentation of the Convention budget. | UN | ولقد كان لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة أثر أيضاً في تخطيط وعرض ميزانية الاتفاقية. |
Related COP decisions have influenced also the planning and presentation of the Convention budget. | UN | كما أثَّرت مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة في تخطيط وعرض ميزانية الاتفاقية. |
The Assembly may wish to support this move aimed at protecting the Convention budget against the negative impact of currency fluctuation. | UN | وربما تود الجمعية تأييد هذه الخطوة الهادفة إلى حماية ميزانية الاتفاقية من الأثر السلبي لتقلبات العملة. |
Therefore, the amount allocated in 2005 has been reduced as the Convention share in the Meeting has already been allocated in the Convention budget. | UN | وهكذا فإن المبلغ المخصص في 2005 قد انخفض حيث أن نصيب الاتفاقية في الاجتماع قد تم تخصيصه بالفعل في ميزانية الاتفاقية. |
4. Programme and budget - Consideration of the increase in the Convention's budget for the biennium 2008 - 2009. | UN | 4- البرنامج والميزانية - النظر في الزيادة في ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009. |
33. In accordance with the financial rules, the budget of the Convention is to be prepared by the head of the Convention secretariat and adopted by the Conference of the Parties. | UN | ٣٣ - ووفقا للقواعد المالية، يقوم رئيس أمانة الاتفاقية بإعداد ميزانية الاتفاقية ثم يعتمدها مؤتمر اﻷطراف. |
The secretariat administers, and is held accountable for, all resources allocated for the CST and the CRIC in the Convention budget. | UN | وتقوم الأمانة بإدارة جميع الموارد المخصصة للجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في ميزانية الاتفاقية وتخضع للمساءلة بشأنها. |
Both these funds will need to be replenished in order to maintain the Convention process until the end of 1995, after which the Convention budget will come into effect. | UN | وسيتعين تجديد موارد هذين الصندوقين لتمويل عملية الاتفاقية حتى نهاية عام ٥٩٩١ التي سيبدأ بعدها نفاذ ميزانية الاتفاقية. |
Under the latter heading, the questions of the Convention budget and the location of the secretariat remained pending. | UN | وفي إطار العنوان اﻷخير، ما زالت مسألتا ميزانية الاتفاقية ومكان اﻷمانة معلقتين. |
This approach could involve various sources, including the GEF and regional partnership platforms that are outside the Convention budget. | UN | ويمكن أن يشمل هذا النهج مصادر مختلفة بما في ذلك مرفق البيئة العالمية ومنصات الشراكات الإقليمية التي تقع خارج نطاق ميزانية الاتفاقية. |
A specific cost estimate for this latter study is included in the Convention budget for 2012-2013. | UN | ويرد في ميزانية الاتفاقية للفترة 2012-2013 تقدير محدد لتكاليف هذه الدراسة. |
The secretariat shall propose on that basis a costed JWP within the Convention budget for consideration at COP 9. | UN | وستقترح الأمانة على ذلك الأساس برنامج عمل مشترك محدد التكاليف ضمن ميزانية الاتفاقية لتنظر فيه الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
Scenario 1 mirrors the United Nations scale and reflects the principle that all Parties should contribute to the Convention budget. | UN | ٢٣- ويعكس السيناريو رقم ١ جدول أنصبة اﻷمم المتحدة ويعبر عن مبدأ وجوب أن تساهم جميع اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية. |
An indicative scale as a basis for contributions by the Parties to the Convention budget in 1999 is expected to be adopted at the second session of the Conference of the Parties. | UN | وينتظر أن يتم في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف اعتماد جدول رشادي يكون أساسا لمساهمات اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية لعام ١٩٩٩. |
36. the Convention budget approved by the Conference of the Parties for 1999, as the second year of the biennium 1998-1999, will take effect on 1 January 1999. | UN | ٣٦ - إن ميزانية الاتفاقية التي أقرها مؤتمر اﻷطراف لعام ١٩٩٩، بوصفها السنة الثانية من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيبــدأ نفاذها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
(i) Adoption of the Convention budget and programme for the biennium 1998-1999; | UN | ُ١ُ اعتماد ميزانية الاتفاقية وبرنامجها لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩؛ |
It could also ask the head of the Permanent Secretariat to report on income and budget performance at the following session and to propose any adjustments needed in the Convention budget. | UN | كما يمكن للقرار أن يطلب إلى رئيس اﻷمانة الدائمة رفع تقرير عن أداء الدخل والميزانية إلى الدورة التالية واقتراح أي تعديلات لازمة في ميزانية الاتفاقية. |
(iv) Adoption of the Convention budget for the biennium 1996-1997; | UN | `٤` اعتماد ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛ |
Adoption of the Convention budget for the biennium 1996-1997 | UN | `٤` اعتماد ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
ICCD/COP(ES-1)/2 Programme and budget - Consideration of the increase in the Convention's budget for the biennium 2008 - 2009. | UN | البرنامج والميزانية - النظر في الزيادة في ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009. |
43. In accordance with the financial procedures, the budget of the Convention is to be prepared by the head of the Convention secretariat and adopted by the Conference of the Parties. | UN | ٤٣ - وفقا للاجراءات المالية، يقوم رئيس أمانة الاتفاقية بإعداد ميزانية الاتفاقية ويعتمدها مؤتمر اﻷطراف. |
Pledges to trust funds that involve the share of a party or parties for a budget convention that has been approved by the Governments are written off with the approval of the relevant conference of parties. | UN | والتعهدات المعلنة للصناديق الاستئمانية التي تتضمن جزءا من نصيب طرف أو أطراف في ميزانية الاتفاقية التي أقرتها الحكومات تُشطب بموافقة مؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية في نهاية الأمر. |