ويكيبيديا

    "ميزانية البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Programmes budget amounting
        
    • in the programme budget
        
    • the programme's budget
        
    • programme budgeting and the
        
    • programme budget for
        
    • the total programme budget
        
    (c) Approves the revised 1998 General Programmes budget amounting to $428,973,500;9 UN )ج( توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام ٨٩٩١ والبالغة ٠٠٥ ٣٧٩ ٨٢٤ دولار)٩(؛
    (c) Approves the revised 1997 General Programmes budget, amounting to $452,612,000;16 UN )ج( توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام ٧٩٩١ والبالغة ٠٠٠ ٢١٦ ٢٥٤ دولار)٦١(؛
    (c) Approves the revised 1998 General Programmes budget amounting to $ 428,973,500 as detailed in document A/AC.96/900 (Table II.5, column 3); UN )ج( توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام ٨٩٩١ والبالغة ٠٠٥ ٣٧٩ ٨٢٤ دولار على النحو المفصﱠل في الوثيقة A/AC.96/900 )الجدول الثاني-٥، العمود ٣(؛
    The net increase in this budget corresponds to the net decrease in the programme budget relating to the redeployment of posts. UN وتناظر الزيادة الصافية في هذه الميزانية النقص الصافي في ميزانية البرامج المتصل بنقل الوظائف.
    He acknowledged the need for greater detail in the programme's budget and evaluation, and affirmed that UNDP would focus on refining them. UN وسلَّم بضرورة إيراد مزيد من التفصيل في ميزانية البرامج وتقييمه، وأكد على أن البرنامج الإنمائي سيركز على تحسينهما.
    81. In response, the Regional Director expressed appreciation for the support received from partners at the country level and said she would confer with the representative of Morocco on the questions regarding programme budgeting and the preparation for humanitarian assistance. UN 81 - وأعربت المديرة الإقليمية، في ردها، عن تقديرها للدعم المقدم من الشركاء على الصعيد القطري، وقالت إنها ستجتمع بممثل المغرب لمناقشة المسائل المتعلقة بإعداد ميزانية البرامج والتأهب لتقديم المساعدة الإنسانية.
    It will allocate up to 3 per cent of the total programme budget for the evaluation function. UN وسيخصص ما يصل إلى 3 في المائة من مجموع ميزانية البرامج لوظيفة التقييم.
    (c) Approves the revised 1995 general Programmes budget amounting to $428,732,500, 10/ and notes that the present estimates for 1995 general and special programmes amount to some $1.3 billion; UN )ج( توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام ٥٩٩١ وقدرها ٠٠٥ ٢٣٧ ٨٢٤ دولار)١٠(. وتلاحظ أن التقديرات الحالية للبرامج العامة والبرامج الخاصة لعام ٥٩٩١ تناهز ٣,١ بليون دولار؛
    (c) Approves the revised 1996 General Programmes budget amounting to $445,327,000 as detailed in document A/AC.96/865 (table II.4, column 3); UN )ج( توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام ٦٩٩١ وقدرها ٠٠٠ ٧٢٣ ٥٤٤ دولار كما ترد بالتفصيل في الوثيقة A/AC.96/865 )الجدول ثانيا - ٤، العمود ٣(؛
    (c) Approves the revised 1995 General Programmes budget amounting to $428,732,500, 10/ and notes that the present estimates for 1995 General and Special Programmes amount to some $1.3 billion; UN )ج( توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام ٥٩٩١ وقدرها ٠٠٥ ٢٣٧ ٨٢٤ دولار)١٠(. وتلاحظ أن التقديرات الحالية للبرامج العامة والبرامج الخاصة لعام ٥٩٩١ تناهز ٣,١ بليون دولار؛
    (c) Approves the revised 1999 General Programmes budget amounting to $413 million, and notes the new revised Special Programmes budget amounting to $741.2 million;9 UN )ج( توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام ١٩٩٩ التي تبلغ ٤١٣ مليون دولار، وتلاحظ ميزانية البرامج الخاصة المنقحة الجديدة التي تبلغ ٧٤١,٢ مليون دولار)٩(،
    Approves the revised 1999 General Programmes budget amounting to $ 413 million and notes the new revised Special Programmes budget amounting to $ 741.2 million (as detailed in A/AC.96/916/Add.1 (Revised Table II.8, pages 13-14); UN (د) توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام 1999 والتي تبلغ 413 مليون دولار وتلاحظ ميزانية البرامج الخاصة المنقحة الجديدة التي تبلغ 741.2 مليون دولار (كما ترد تفاصيلها في الوثيقة A/AC.96/916/Add.1 في الجدول المنقح الثاني - 8 في الصفحتين 13 و14)؛
    (c) Approves the revised 1999 General Programmes budget amounting to $413 million and notes the new revised Special Programmes budget amounting to $741.2 million (as detailed in A/AC.96/916/Add.1 (Revised Table II.8, pages 13-14); UN (ج) توافق على ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام 1999 التي تبلغ 413 مليون دولار وتلاحظ ميزانية البرامج الخاصة المنقحة الجديدة التي تبلغ 741.2 مليون دولار (كما ترد تفاصيلها في الوثيقة A/AC.96/916/Add.1 (في الجدول المنقح الثاني - 8، على الصفحات 17-19)؛
    This trend was set to continue in 2006-2007, with 72 per cent of resources in the programme budget estimated to come from voluntary sources, the highest proportion ever. UN وبدا هذا الاتجاه متواصلاً في الفترة 2006-2007، حيث تأتي نسبة تقدر ب72 في المائة من ميزانية البرامج من مصادر التبرعات، وهي أعلى نسبة على الإطلاق.
    This trend was set to continue in 2006-2007, with 72 per cent of resources in the programme budget estimated to come from voluntary sources, the highest proportion ever. UN وبدا هذا الاتجاه متواصلاً في الفترة 2006-2007، حيث تأتي نسبة تقدر ب72 في المائة من ميزانية البرامج من مصادر التبرعات، وهي أعلى نسبة على الإطلاق.
    He acknowledged the need for greater detail in the programme's budget and evaluation, and affirmed that UNDP would focus on refining them. UN وسلَّم بضرورة إيراد مزيد من التفصيل في ميزانية البرامج وتقييمه، وأكد على أن البرنامج الإنمائي سيركز على تحسينهما.
    242. In response, the Regional Director expressed appreciation for the support received from partners at the country level and said she would confer with the representative of Morocco on the questions regarding programme budgeting and the preparation for humanitarian assistance. UN 242 - وأعربت المديرة الإقليمية، في ردها، عن تقديرها للدعم المقدم من الشركاء على الصعيد القطري، وقالت إنها ستجتمع بممثل المغرب لمناقشة المسائل المتعلقة بإعداد ميزانية البرامج والتأهب لتقديم المساعدة الإنسانية.
    Eliminating this amount from the 1994 income figure leaves a net deficit of $6 million in the regular programme budget for 1994. UN فإذا استثنينا هذا المبلغ من إيراد عام ١٩٩٤، يكون هناك عجز قدره ٦ ملايين دولار في ميزانية البرامج العادية لعام ١٩٩٤.
    7. With regard to the findings of the Board on programme management, which were worrying to his delegation, he noted that the rates charged for programme delivery and administrative support for general programmes varied from 32 per cent to 48 per cent of the total programme budget. UN ٧ - وأشار إلى استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بإدارة برامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والتي تبعث على القلق، وقال إن وفده يلاحظ، على وجه الخصوص، أن المعدلات المستعملة لقيد نفقات دعم البرامج ونفقات اﻹدارة تتراوح ما بين ٣٢ في المائة و ٤٨ في المائة من ميزانية البرامج العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد