OIOS also found that digitization costs were not included in the capital master plan budget. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن تكاليف الرقمنة لم تدرج في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
However, OIOS observes that value engineering savings alone may be insufficient to avoid exceeding the capital master plan budget. | UN | ولكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن وفورات هندسة القيمة قد لا تكون كافية وحدها لتجنب تجاوز ميزانية المخطط العام. |
OIOS also found that digitization costs were not included in the capital master plan budget. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن تكاليف الرقمنة لم تدرج في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
However, OIOS observes that value engineering savings alone may be insufficient to avoid exceeding the capital master plan budget. | UN | ولكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن وفورات هندسة القيمة قد لا تكون كافية وحدها لتجنب تجاوز ميزانية المخطط العام. |
the capital master plan will pay the reduced rent from May until lease expiration | UN | وسيُدفع الإيجار المخفض من ميزانية المخطط العام في الفترة من أيار/مايو حتى انتهاء العقد |
47. the budget of the capital master plan was established at $1,876.7 million by the General Assembly in its resolution 61/251. | UN | 47 - حددت الجمعية العامة في قرارها 61/251 ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 876.7 1 مليون دولار. |
Costs for such activities were not included in the capital master plan budget approved by the General Assembly. | UN | ولم تدرج تكاليف مثل هذه الأنشطة في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
These costs could be requested in the proposed programme budget, but it is felt that because of both their tracking and their timing, they are more appropriately included in the capital master plan budget; | UN | ويمكن أن تجري المطالبة بهذه التكاليف في الميزانية البرنامجية المقترحة، ولكن رئي أن من الأنسب، من أجل تتبُّعها وبسبب توقيتها على السواء، أن تُدرج في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly encourage the Secretary-General to continue to seek additional voluntary contributions to help to finance the capital master plan budget shortfall. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تشجع الجمعية العامة الأمين العام على مواصلة التماس تبرعات إضافية للمساعدة في تمويل العجز في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر |
It should be noted that, while the General Assembly had approved the change from Strategy IV to Accelerated Strategy IV, that change had not been reflected in the capital master plan budget. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه رغم موافقة الجمعية العامة على التحول عن الاستراتيجية الرابعة إلى الاستراتيجية الرابعة المعجلة، لم يظهر أثر هذا التحول في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The cost of the first option, renovation of the buildings, had been estimated at $65 million in the capital master plan budget. | UN | وتقدر تكلفة الخيار الأول، وهو تجديد المبنيين بمبلغ قدره 65 مليون دولار في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Group was pleased to note, however, that the bulk of the assessed contributions for the capital master plan budget had been received. | UN | غير أنه يسرّ المجموعة أن تلاحظ أن الجزء الأكبر من الاشتراكات المقررة في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر قد سُدّد. |
the capital master plan budget covers office swing space limited to the capital master plan period. | UN | وتقتصر ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المنظمة على تغطية تكلفة أماكن العمل المؤقتة في فترة ذلك المخطط فحسب. |
:: The costs of altering offsite office locations, to the extent that they will be met by the capital master plan budget. | UN | :: تكاليف تغيير أماكن المكاتب خارج المقر، بقدر الوفاء بها من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
:: The costs of altering off-site office locations, to the extent that they will be met from the capital master plan budget. | UN | :: تكاليف تغيير أماكن العمل خارج الموقع، بقدر توفير هذه التكاليف من ميزانية المخطط العام. |
Funded from the capital master plan budget until May 2013. | UN | مموَّل من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر حتى أيار/مايو 2013. |
94. The reduced deficit of $80.1 million represents approximately 4 per cent of the capital master plan budget. | UN | 94 - ويمثل العجز المخفض البالغ 80.1 مليون دولار نحو 4 في المائة من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
As has been reported in previous annual reports, the associated costs are not included in the capital master plan budget, but they will be presented to the General Assembly for its consideration once they are fully identified, carefully reviewed and verified in parallel with the capital master plan budget and schedule. | UN | وكما ذُكر في التقارير السنوية السابقة، فإن هذه التكاليف ذات الصلة لا تُدرج في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر لكنها ستقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، بمجرد تحديدها واستعراضها والتحقق منها بعناية بالتوازي مع ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر وجدوله الزمني. |
the capital master plan will pay the rent from May until lease expiration | UN | وسيُدفع الإيجار من ميزانية المخطط العام في الفترة من أيار/مايو حتى انتهاء العقد |
90. the budget of the capital master plan was established at $1,876.7 million by the General Assembly in its resolution 61/251. | UN | 90 - حددت الجمعية العامة في قرارها 61/251 ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 876.7 1 مليون دولار. |
The reasons for the cost overrun include the adoption of a more expensive accelerated construction strategy, the inclusion of the associated costs within the capital master plan's budget and high levels of change. | UN | وأسباب تجاوز التكلفة تشمل: اعتماد استراتيجية تشييد معجلة أكثر تكلفة، وإدراج التكاليف المرتبطة في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر، وارتفاع مستويات التغيير. |